ゆるゆるしなやかに♪ ベルマダがいく!

2011年4月からベルギー生活をはじめました。
ベルギーでの生活等々、ゆるゆる綴っていきますね。

アスパラガスを霧雨の中で分割する

2011-04-28 22:35:01 | フランス語
先日、オランダでホワイトアスパラガスのお料理を食べて、ますますはまったので、今日は、ホワイトアスパラを「自分で」料理しようかと。

この間、購入した料理本のアスパラ料理を作ってみたくって、
フランス語の勉強も兼ねて訳してみた。
##やっぱり、食いしん坊だと、語学もこーゆーところから入るわけね。
 自分で自分がおもしろい。笑




っていっても、原文みて、うぅー?とか想像した後に、
Googleの翻訳ツールを使ってみる。

大体の食材は、想像してたとおりで(まぁ、写真があるからね。。。)。

でも、レシピでいきなり
「ドレッシングと皿と霧雨の中アスパラガスを分割します」とか訳されちゃってて(笑)
んー、すごいな、これ。霧雨の中でないと料理できないのか?笑


電子辞書を引き引き、正解を考える。
たぶん、だけど、
「お皿にアスパラガスを並べて、ドレッシングをたらします」だよなー(笑)


しかし、翻訳ツールっていろいろあって、それなりに試しているけど、
Googleのが一番マシっぽい。
それで、「霧雨」とか言われると、もう笑うしかないんだけど。

しかし、「10分間蒸す」って書いてあるんだけど(これは、辞書引いても同じ)、料理本の写真みると「焦げ目」があるんだが?笑
このレシピ、どこまでほんとなんだ?!笑


で、私の作ったホワイトアスパラのお料理は、いかに。。。笑



最新の画像もっと見る

コメントを投稿