インド日記~No problem, ma'am~

2009年よりデリー生活
2010年☆インドDE妊娠☆
2011年☆インドDE出産☆
☆インドDE子育て☆奮闘中~

インド訛り

2010年05月04日 18時41分56秒 | ヒンディ・英語・インド英語
ヒンディのことで書きたいことがあって、作ってたカテゴリ"ヒンディ"。
記事数0のまま長い間おいてしまっていましたが、カテゴリ名を変えちゃいました
そして、初めに書くのがインド英語のこと
(ヒンディの書きたかったことも、いつか、書きます・・・)

自分でも、発音がおかしい(インド英語だ)と思うことがよくある今日この頃。
他人からも指摘されるようになって、少々凹んでいます。

シンガポールに行ったときも、
フットリフレクソロジーで、足ツボマッサージをしてくれた人に、
インドに住んでるんだと話していて、
話の中で、何か聞かれて、
「not really」
と答えた時、
「その言い方はインド英語だ!
 僕は、リトル・インディアの近くに住んでるから、
 (シンガポールには、タミル系のインド人の人も多くて、
 そういうエリアがあるのです)
 インド人の話し方がわかる!」
と言われ、その時は、自分では普通だと思ってたので、かなりショックでした。

さらに先日、休みの日に旦那と一緒に買い物で、
マンゴーを選んでいた時のこと。
色々店員が出してくれて、説明してくれたりする中、
おっきいのがあったので、
「It's bigger」
と、言ったんですが、
これは自分でもびっくりするぐらい、発音が変で、
すぐさま旦那にも笑われました。

言葉ではうまく説明できないけど、
普通、it's biggerって最後下がると思うけど、
びがぁあと語尾強調&してしまった感じで。
アクセントがビじゃなく、ガァにいってしまってるというか・・・。

それから、旦那がやたらと私のインド英語を摘発するようになり、
私も、わざと、インド人風にしゃべったりして遊んでたんですが、
私がドライバーに、
「defence colony market」
って言ったのすら、おかしいと突っ込まれて

ちゃんと言ってると思うんやけどなぁ・・・
もう、何がまともかわからなくなりました。

でも、地名やから、現地の人の発音が正しいんだ!!
ってことで・・・私は間違っていない
(でも、これは英語の地名やから、英語発音が正しいんやろうけど。。)


いいように言うと、私は適応能力があるようです
(の割には、カナダでそこまで英語上達させられへんかったけども。)
旦那の標準語につられて、
自分の家族、関西の友達と以外は、関西弁でなくなってるしね。

いやでも、インド英語にそまりたくはないので、
状況に応じてちゃんと喋れるように、頑張りたいです。。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
これ、わかります・・・ (Rie)
2010-05-05 13:11:28
私もシンガポールに半年しかいなかったのに、しっかり「シングリッシュ」に染まったようで・・・たぶん私もbiggerは語尾上がりますね。でもそのほうがローカルの人には通じやすいですもん。いいですよね!
返信する
シングリッシュ・・・ (amikaro)
2010-05-05 15:11:12
Inglishに比べたら、すごいキレイに感じましたけどね。
なんか発音こもってるなぁっていう印象ぐらいで。
おもに中国系だから、聞きやすかっただけかなぁ。

ローカルの人としゃべる時は、通じる方がいいです!
返信する

コメントを投稿