絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@S高校生040-3 明日からは一人立ちの日となるのか 18年間を缶詰にする

2014-11-11 13:17:59 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

 
                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


  *  Tanka English translation → 短歌の英語翻訳



 明日からは 一人立ちの 日となるのか 18年間を 缶詰にする

                                          地  宇

  
  (とある英訳 → とある 和訳戻し)

Canned or 18 years to become a man standing on one day from tomorrow
     ↓
缶詰または18歳明日から1日に立っている男になるために




                                               おわり


あ@S高校生040-2 希望には そわぬ大学に入学する これも縁と己に叩きこむ 

2014-11-11 13:17:21 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


  *  Tanka English translation → 短歌の英語翻訳



 希望には そわぬ大学に 入学する これも縁と 己に叩きこむ

                                          地  宇

  
  (とある英訳 → とある 和訳戻し)

Hope to hit into the self-edge and also go to college so you do not
     ↓
自己エッジにヒットすることを願って、必要でないので、また大学に行く





                                               つづく



あ@S高校生040-1 不合格 ドッカーンと 天地響く MBGプレイ 初めて覚えし

2014-11-11 13:16:38 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

 
                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


  *  Tanka English translation → 短歌の英語翻訳


 不合格 ドッカーンと 天地響く MBGプレイ 初めて覚えし


                                          地  宇

  
  (とある英訳 → とある 和訳戻し)

I remember the first time Ki MBG play sounds and world fail ka-boom
     ↓
私は初めての気MBGの音を鳴らし、世界がドッカーンに失敗思い出す



   

                                                つづく


あ@S高校生040 一枚一枚の受験紙片 瀬戸内の海に散り去って苦手の幾何模様

2014-11-11 13:15:50 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)


 
                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


  *  Tanka English translation → 短歌の英語翻訳


  一枚一枚の 受験紙片 瀬戸内の 海に散り去って 苦手の幾何模様


                                          地  宇

  
  (とある英訳 → とある 和訳戻し)

Geometric pattern of weak scattered in the sea off one by one exam paper strips Setouchi
     ↓
1試験紙ストリップ瀬戸内ずつ沖に点在弱いの幾何学的パターン






                                               つづく



あ@S高校生039 本命の試験に挑みて力及ばぬ科目一つに悔いの渦巻き

2014-11-11 13:15:04 | ぶろぐ(迷瞑謎名英訳付き)

 
                        copyright (c)Ti  U
ejyanaikaojisan group


  *  Tanka English translation → 短歌の英語翻訳



 本命の 試験に挑みて 力及ばぬ 科目一つに 悔いの渦巻き

                                          地  宇

  
  (とある英訳 → とある 和訳戻し)

Spiral of regret to be unable to accomplish one of the subjects of study and challenge to favorite
     ↓
研究の主題の一つを達成することができませんし、好きに挑戦する後悔のスパイラル





                                               つづく