日々 是 変化ナリ ~ DAYS OF STRUGGLE ~
このプラットフォーム上で思いついた企画を実行、仮説・検証を行う場。基本ロジック=整理・ソートすることで面白さが増大・拡大
 



 

 

 

(昨日に続き?*)いわゆる法廷ミステリー

 

アチラは未来の裁判だったが、コチラは現在形

 

 

追求されるのは一点、ただの転落死か、殺人か。

 

山荘で転落死した夫と、疑惑がかかる妻。

 

 

法廷で少しずつ明らかにされていくのは、その 夫婦関係(汗)

 

そもそも当ブログが驚いたのが、

 

夫 = フランス人

妻 = ドイツ人

 

で、日常お互いにコミニュケーションを取っているのは、英語!

 

 

 

裁判はフランス語で始まるが、話が込み入ってくると言語変更(汗)

 

被告が自分の フランス語 の限界を感じ → 途中から 英語 に!

(ここは物語の核心とはあまり関係ないが、心底ビックリした部分)

 

 

さらに11歳の息子には視覚障害がある一方、彼の証言の重要性が増してくる(汗)

(彼は フランス語

 

 

こんな具合で、全く緊張感の途切れない ×152分(2時間32分)

 

 

 

 

 

主人公を演じた ザンドラ・ヒュラー の演技は「ド」がつく大迫力。

アカデミー賞での過去受賞者= ミシェル・ヨー からの紹介でもこんなコメントが。

「最後の最後まで白か黒か、わからなかった、彼女の演技からは」(当ブログ意訳)

 

さらに彼女は、今年のアカデミー候補だった「関心領域」でも主演。

このためどちらも見ていなかった当ブログは当日、結構な混乱に陥った!(笑)

( 落下の解剖学 も作品賞他5部門でノミネートしていたので…)

 

 

 

最後に本作を鑑賞するに「最重要」なメッセージを。

 

ミシェル・ヨー の紹介でもあった「最後の最後まで 〜 (中略)〜 彼女の演技からは」

 

実は当ブログの解釈だと、この最後の最後、がとても重要(汗)

そこでメッセージ = このラスト30秒(ぐらい?)の逆転劇を見逃すな!

 

 

 

結論:裁判から表出する「夫婦関係って一組一組、超ムズい」(汗)  そして、ラスト30秒の逆転劇を見逃すな!

 

 

注:本来、今日は別エントリーの予定、をこの関連性に気付き急遽変更(笑)



コメント ( 2 ) | Trackback ( 0 )



     


 
編集 編集