見出し画像

ChatGPTさんの『古事記』英訳

ChatGPTの『日本書紀』英訳 允恭天皇 7

『日本書紀』允恭天皇 7

五年秋七月丙子朔己丑、地震。先是、命葛城襲津彥之孫玉田宿禰、主瑞齒別天皇之殯。則當地震夕、遣尾張連吾襲、察殯宮之消息、時諸人悉聚無闕、唯玉田宿禰無之也。吾襲奏言「殯宮大夫玉田宿禰、非見殯所。」則亦遣吾襲於葛城、令視玉田宿禰、是日、玉田宿禰、方集男女而酒宴焉。吾襲、舉狀、具告玉田宿禰。宿禰則畏有事、以馬一匹授吾襲爲禮幣、乃密遮吾襲而殺于道路、卽逃隱武內宿禰之墓域。天皇聞之、喚玉田宿禰。玉田宿禰疑之、甲服襖中而參赴、甲端自衣中出之。天皇分明欲知其狀、乃令小墾田采女賜酒于玉田宿禰、爰采女分明瞻衣中有鎧而具奏于天皇。天皇設兵將殺、玉田宿禰乃密逃出而匿家。天皇更發卒、圍玉田家而捕之乃誅。冬十有一月甲戌朔甲申、葬瑞齒別天皇于耳原陵。

≪英訳≫

In the fifth year of his reign, on the fourteenth day of the seventh month in autumn, there was an earthquake. Subsequently, Tamata no Sukune, the grandson of Kazuraki no Sotsuhiko, was tasked with overseeing the mourning period (mogari) for Emperor Hanzei, which involved keeping the body until burial. On the night of the earthquake, Emperor sent Owari no Muraji Aso to inspect the mourning palace. Everyone was present except for Tamata no Sukune. Aso reported this absence. Aso was then sent to Kazuraki to find Tamata no Sukune. Aso discovered that Tamata no Sukune was holding a drinking party with men and women. Aso informed him of the situation. Fearing trouble, Tamata no Sukune gave Aso a horse as a bribe and ambushed and killed him on the way back. Tamata no Sukune then fled and hid in the tomb area of Takenouchi no Sukune. The emperor learned of this and summoned Tamata no Sukune. Tamata no Sukune, being cautious, wore armor under his clothes. The edge of the armor was visible. To confirm this, the emperor ordered Ohari no Uneme to give Tamata no Sukune sake. Ohari no Uneme saw the armor under his clothes and reported it to the emperor. The emperor ordered soldiers to kill Tamata no Sukune, but he secretly escaped and hid in his house. The emperor pursued further, surrounded Tamata no Sukune's house, and had him captured and killed.
On the eleventh day of the eleventh month in winter, Emperor Hanzei was buried at Mimihara no Misasagi (Mozu Mimihara South Tomb).

≪この英文の和訳≫

(在位)五年、秋の七月十四日に地震がありました。その後、葛城襲津彦(かずらきのそつひこ)の孫である玉田宿禰(たまたのすくね)が反正(はんぜい)天皇の殯(もがり)(埋葬までの間 遺体を安置すること)を担当することになりました。地震のあった夜、尾張連(おわりのむらじ)吾襲(あそ)が殯宮(もがりのみや)の様子を確認しに行きました。そこには皆が集まっていましたが、玉田宿禰だけがいませんでした。吾襲はそのことを報告しました。吾襲は再び葛城に遣わされ、玉田宿禰を見つけました。宿禰はちょうど男女を集めて宴会をしていました。吾襲は状況を宿禰に伝えました。宿禰は問題になることを恐れて、吾襲に馬一匹(原文)を贈り、途中で待ち伏せして吾襲を殺しました。そして、武内宿禰(たけのうちのすくね)の墓地に逃げ込みました。
天皇はこれを聞き、玉田宿禰を召し出されました。宿禰は用心して甲(鎧)を服の下に着て参上しました。服の中から甲の端が見えていました。天皇はそれを確認するために、小墾田采女(おはりだのうねめ)に宿禰に酒を勧めるよう命じられました。采女は、服の下に甲があることをはっきりと見て、天皇に報告しました。天皇は兵士に宿禰を討たせようとされましたが、宿禰はこっそり逃げて家に隠れました。天皇はさらに追跡し、玉田宿禰の家を囲んで捕え、殺させました。
冬の十一月十一日、反正(はんぜい)天皇を耳原陵(みみはらのみささぎ 百舌鳥耳原南陵)に葬られました。

令和6年6月7日(金) 2024

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る