ある「世捨て人」のたわごと

「歌声列車IN房総半島横断鉄道」の夢を見続けている男・・・ 私の残された時間の使い方など

「ソロモン王の洞窟」 機械翻訳を試して(その準備)

2014年02月15日 | 好きな歌

 「5.pdf」をダウンロード

文学作品を、機械翻訳ソフトで翻訳するのは無理だとする意見があります。その可能性を探ってみたいと思います。これはあくまでも私の好みでやっているだけです。

King Solomon's Mines; (1885)
online version at Project Gutenberg
アーカイブ Archive.org/stream・・Kings Solomon's Mines 

『ソロモン王の洞窟』(King Solomon's Mines ,1885)創元推理文庫、大久保康雄訳
「ソロモン王の宝窟」「ソロモンの洞窟」「ソロモンの宝窟」の訳題あり
平林初之輔訳 ソロモン王の寶窟

秘境冒険小説「ソロモン王の洞窟」King Solomon's Mines・・Wikipedia 機械翻訳(1)
秘境冒険小説「ソロモン王の洞窟」King Solomon's Mines・・Wikipedia 機械翻訳(

King Solomon's Mines; (1885)
online version at Project Gutenberg
アーカイブ Archive.org/stream・・Kings Solomon's Mines 『ソロモン王の洞窟』(King Solomon's Mines ,1885)創元推理文庫、大久保康雄訳
「ソロモン王の宝窟」「ソロモンの洞窟」「ソロモンの宝窟」の訳題あり
平林初之輔訳 ソロモン王の寶窟

『ソロモン王の洞窟』(King Solomon's Mines ,1885)創元推理文庫、大久保康雄訳
 King Solomon's Mines (1885)
https://archive.org/stream/kingsolomonsmine00hagguoft#page/n5/mode/2up

「ソロモン王の洞窟」・・・献辞 DEDICATION、
著者のノート AUTHOR'S NOTE、序章 INTRODUCTION

「ソロモン王の洞窟」第1章・・・ヘンリー・カーティス卿に会う I MEET SIR HENRY CURTISI
「ソロモン王の洞窟」第2章・・・ソロモン王の洞窟の伝説 THE LEGEND OF SOLOMON'S MINES
「ソロモン王の洞窟」第3章・・・ウンボパ参加す UMBOPA ENTERS OUR SERVICE
「ソロモン王の洞窟」第4章・・・象狩り AN ELEPHANT HUNT
「ソロモン王の洞窟」第5章・・・砂漠へ OUR MARCH INTO THE DESERT
「ソロモン王の洞窟」第6章・・・水だ!水だ!WATER! WATER!
「ソロモン王の洞窟」第7章・・・ソロモンの街道 SOLOMON'S ROAD
「ソロモン王の洞窟」第8章・・・ククアナ国に入る WE ENTER KUKUANALAND
「ソロモン王の洞窟」第9章・・・ツワラ王 TWALA THE KING
「ソロモン王の洞窟」第10章・・・魔女の人狩り THE WITCH-HUNT
「ソロモン王の洞窟」第11章・・・証拠を提示する WE GIVE A SIGN
「ソロモン王の洞窟」第12章・・・戦いの前 BEFORE THE BATTLE
「ソロモン王の洞窟」第13章・・・攻撃 THE ATTACK
「ソロモン王の洞窟」第14章・・・グレイ連隊の最後の抵抗 THE LAST STAND OF THE GREYS
「ソロモン王の洞窟」第15章・・・グッド病床に臥す GOOD FALLS SICK
「ソロモン王の洞窟」第16章・・・死者の住家 THE PLACE OF DEATH
「ソロモン王の洞窟」第17章・・・ソロモンの宝庫 SOLOMON'S TREASURE CHAMBER
「ソロモン王の洞窟」第18章・・・絶望 WE ABANDON HOPE 
「ソロモン王の洞窟」第19章・・・イグノシとの別離 IGNOSI'S FAREWELL
「ソロモン王の洞窟」第20章(最終章)・・・発見 FOUND
 


 



コメントを投稿