《邦訳版はありません》
Wisdom's Daughter
知恵の娘
Wisdom's Daughter: The Life and Love Story of She-Who-Must-Be-Obeyed
| |
---|---|
1924 edition (US) publ, Grosset & Dunlap
|
|
Author | H. Rider Haggard |
Country | United Kingdom |
Language | English |
Series シリーズ | Ayesha Series |
Genre | Fantasy novel |
Publisher 出版社 |
Doubleday Page |
Publication date
初版 |
1923年 |
Media type | Print (hardback) |
Pages | 383 ページ |
Preceded by 先行 |
She (novel), Ayesha, She and Allan 「洞窟の女王」、女王とアラン |
Followed by 後続 |
End of Series |
Wisdom's Daughter is the final book in the Ayesha series, written by Sir H. Rider Haggard, published in 1923, by Doubleday, Page and Company.
知恵の娘は、ダブルデー、ページ社によって1923年に公表。
H・ライダー・ハガードサー作品。アーイシャ・シリーズ中の最終本です。
Overview 概観
At the end of She: A History of Adventure, the title character appeared to be killed; but, promised to return.
終わりで、「洞窟の女王」の終わりで、主人王は、殺されるように見えました;
しかし、返ると約束しました。
In Ayesha, the second book, the two adventurers, from the first novel, Leo and Holly, are inspired to look for She, in Thibet.
アーイシャ(第2の本・女王の復活)では、2人の冒険家は、最初の小説、レオおよびホリーから、見るために励起されます、のために、彼女、チベットで。
They discover people who have lived in a hidden mountain, since the time of Alexander the Great. They find Ayesha, leading the cult of Hes, though they do not recognise her, at first. After which, they plan to return to The Flame of Life, in Kor, in Africa; but, first they have to wait for the paths to clear, in the spring.
彼らは、アレクサンドロス大王の時間以来、隠れた山に住んでいる人々を発見します。
初めは彼女を認識しませんが、Hesのカルトをリードして、アーイシャを見つけます。
どれの後に、彼らは、アフリカでコールの中でライフのフレームに返ることを計画します;
しかし、帰り道が春の到来で途中の雪が融けるのを待たなければなりません。
Talking to Leo and Holly reminds Ayesha of the past; including the time, she met Allan Quartermain, recounted in She and Allan, the third book, in the series.
レオとホリーに話しかけることは、過去をアーイシャに思い出させます;時間を含めて、彼女はアランQuartermainに会いました、中へ詳しく述べられた、女王とアラン(シリーズ中の3番目の本)。
While they are waiting, She takes the time to write out her memories and plans to rule the world, through her alchemy, and return the Ancient Egyptian cult of Isis to prominence and power.
それらが待っている間、彼女は、記憶を書き上げるために時間をかけて、彼女の錬金術によって、世界を支配し、顕著と力にイセトの古代のエジプトのカルトを返すことを計画します。
The narrative breaks off abruptly, and returns to the conclusion of the story in Ayesha.
物語のものは不意に中止し、アーイシャの中の物語の結論に返ります。
First Sentence
"TO THE learned man, ugly of form and face but sound at heart, Holly by name, a citizen of a northern land whom at times I think that once I knew as Noot the Holy, that philosopher who was my master in a past which seems far to him and is forgot, but to me is but as yesterday, to this Holly, I say, I, who on earth am named Ayesha, daughter of Yarab the Arab chief, but who have many other titles here and elsewhere, have told certain stories of my past days and the part I played in them."[1]
最初の文
TO THE学者、形式と顔に醜い、しかし心臓の音、名前によるホリー、北部土地の市民、誰、時々、私はそれを一度思う、私はNootとして知っていた、神聖、その哲学者、私の主人だった、の中で、1つの、過去、彼に遠くに見えて、忘れられる、しかし私に、である、しかし、として、昨日、このホリーに、私は言う、私、地球で指定される、アーイシャ、
Yarabの娘、アラビア人のチーフ、しかし彼らはここに他の多くのタイトルを持っており、他のところに、私の過去日、および私がそれらの中で演じた役のある話を話した。」[1]
Frame Story
As in the other books in the series, there is a frame story, which links the fantasy elements to their publication in the real world.
枠物語
シリーズ中の他の本でのように、枠物語があります。それは空想の要素を実際の世界のそれらの出版にリンクします。
In this case, after Holly's death, the Executor of his will decides to publish this manuscript, instead of destroying it, as instructed, as the fourth and final book, in the series.
この場合、ホリーの死の後、彼の意志の指定遺言執行者は、教えられるように、シリーズの中で、4番目で最終本として、それを破壊する代わりに、この原稿を公表することを決定します。
Although, the manuscript has been partially burned, most of it is intact. He doesn’t think it's more than a work of imagination, except that before his death, Holly was holding the Sistrum of Isis, when he was visited by a spirit, of some kind, that the Executor thinks might have been She.
であるが、原稿は半焼けでした、そのうちのほとんどは完全です。
彼は、それはある種類(指定遺言執行者はそれは彼女だったかもしれないと考える)に、彼が精神によって訪れられた時、彼の死の前に、ホリーがイセトのシストルムを保持していた以外は、想像の仕事を越えるものではないと思います。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます