ある「世捨て人」のたわごと

「歌声列車IN房総半島横断鉄道」の夢を見続けている男・・・ 私の残された時間の使い方など

私のメモ帳・・・出エジプト記 2:9 「ヘブライ語原典(BHS)」と「口語訳聖書」

2016年06月02日 | 語学

9וַתֹּ֧אמֶר לָ֣הּ בַּת־פַּרְעֹ֗ה הֵילִ֜יכִי אֶת־הַיֶּ֤לֶד הַזֶּה֙ וְהֵינִקִ֣הוּ לִ֔י וַאֲנִ֖י אֶתֵּ֣ן אֶת־שְׂכָרֵ֑ךְ וַתִּקַּ֧ח הָאִשָּׁ֛ה הַיֶּ֖לֶד וַתְּנִיקֵֽהוּ׃

2:9パロの娘は彼女に言った、「この子を連れて行って、わたしに代り、乳を飲ませてください。わたしはその報酬をさしあげます」。女はその子を引き取って、これに乳を与えた。

Text Analysis
Str Translit Hebrew English Morph
559 [e] wat-tō-mer וַתֹּ֧אמֶר and said Verb
  lāh לָ֣הּ to her Prep
1323 [e] baṯ- בַּת־ the daughter Noun
6547 [e] par-‘ōh, פַּרְעֹ֗ה of Pharaoh Noun
1980 [e] hê-lî-ḵî הֵילִ֜יכִי Take Verb
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - Acc
3206 [e] hay-ye-leḏ הַיֶּ֤לֶד the child Noun
2088 [e] haz-zeh הַזֶּה֙ this Pro
3243 [e] wə-hê-ni-qi-hū וְהֵינִקִ֣הוּ and nurse Verb
  lî, לִ֔י for me Prep
589 [e] wa-’ă-nî וַאֲנִ֖י and I Pro
5414 [e] ’et-tên אֶתֵּ֣ן will give Verb
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - Acc
7939 [e] śə-ḵā-rêḵ; שְׂכָרֵ֑ךְ your wages Noun
3947 [e] wat-tiq-qaḥ וַתִּקַּ֧ח And took Verb
802 [e] hā-’iš-šāh הָאִשָּׁ֛ה the women Noun
3206 [e] hay-ye-leḏ הַיֶּ֖לֶד the child Noun
5134 [e] wat-tə-nî-qê-hū. וַתְּנִיקֵֽהוּ׃ and nursed Verb

 


コメントを投稿