ある「世捨て人」のたわごと

「歌声列車IN房総半島横断鉄道」の夢を見続けている男・・・ 私の残された時間の使い方など

私のメモ帳・・・出エジプト記 1:17 「ヘブライ語原典(BHS)」と「口語訳聖書」

2016年06月02日 | 語学

 17וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃
1:17しかし助産婦たちは神をおそれ、エジプトの王が彼らに命じたようにはせず、男の子を生かしておいた。  

Text Analysis
Str Translit Hebrew English Morph
3372 [e] wat-tî-re-nā וַתִּירֶ֤אןָ But feared Verb
3205 [e] ham-yal-lə-ḏōṯ הַֽמְיַלְּדֹת֙ the midwives Verb
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - Acc
430 [e] hā-’ĕ-lō-hîm, הָ֣אֱלֹהִ֔ים God Noun
3808 [e] wə-lō וְלֹ֣א and not Adv
6213 [e] ‘ā-śū, עָשׂ֔וּ did Verb
834 [e] ka-’ă-šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prt
1696 [e] dib-ber דִּבֶּ֥ר commanded Verb
413 [e] ’ă-lê-hen אֲלֵיהֶ֖ן unto them Prep
4428 [e] me-leḵ מֶ֣לֶךְ from the king Noun
4714 [e] miṣ-rā-yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt Noun
2421 [e] wat-tə-ḥay-ye-nā וַתְּחַיֶּ֖יןָ but they let live Verb
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - Acc
3206 [e] hay-lā-ḏîm. הַיְלָדִֽים׃ the male children Noun

コメントを投稿