気づくと、前回の日記から はや2週間。
いや~、毎日の行事をこなすだけで精一杯な日々が続いておりましたよ~。
ちなみに この2週間でベトナム語の授業以外にあったことは、、、
☆ ベトナム語の中間テスト~話す、聞く、書くの総合テスト
☆ 地域交流ということで、私は 知的障害者の施設に行き、一緒にミシンかけをしました。
☆ 協力隊のOG&OBの方がいらしてくださって、意見交換会をしました。
☆ 茶道と日本舞踊を習いました。日舞の時は ゆかたを着たよ。
☆ ベトナムのJICA事務所とテレビ会議をしたよ。
☆ ベトナムの事情とかをまとめる報告書を提出しました~。(今朝!)
ね、なんだか忙しそうでしょ?
そうそう、私のパソコンでベトナム語をうてるようになったので、ちょっとご披露!
A: Tối mai, tôi muốn mời các bạn cơm tối. Các bạn có rỗi không?
B: Thế thì còn gì bằng!
訳
A: 明日、夜ご飯に皆さんを招待したいんです。皆さん、お時間ありますか?
B: それは何よりです!
っていう感じです。
ベトナム語も授業を受けるだけで 精一杯。
宿題をこなすにも1~2時間かかるので 全然 復習する時間もないよ~。
だから、単語が全く定着しておらず、、、です。
でも、ちゃんとやっている子は 忙しくてもやっているので、言い訳なんだけど~。
いや~、毎日の行事をこなすだけで精一杯な日々が続いておりましたよ~。
ちなみに この2週間でベトナム語の授業以外にあったことは、、、
☆ ベトナム語の中間テスト~話す、聞く、書くの総合テスト
☆ 地域交流ということで、私は 知的障害者の施設に行き、一緒にミシンかけをしました。
☆ 協力隊のOG&OBの方がいらしてくださって、意見交換会をしました。
☆ 茶道と日本舞踊を習いました。日舞の時は ゆかたを着たよ。
☆ ベトナムのJICA事務所とテレビ会議をしたよ。
☆ ベトナムの事情とかをまとめる報告書を提出しました~。(今朝!)
ね、なんだか忙しそうでしょ?
そうそう、私のパソコンでベトナム語をうてるようになったので、ちょっとご披露!
A: Tối mai, tôi muốn mời các bạn cơm tối. Các bạn có rỗi không?
B: Thế thì còn gì bằng!
訳
A: 明日、夜ご飯に皆さんを招待したいんです。皆さん、お時間ありますか?
B: それは何よりです!
っていう感じです。
ベトナム語も授業を受けるだけで 精一杯。
宿題をこなすにも1~2時間かかるので 全然 復習する時間もないよ~。
だから、単語が全く定着しておらず、、、です。
でも、ちゃんとやっている子は 忙しくてもやっているので、言い訳なんだけど~。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hiyo_do.gif)