【SSG】Pochi's EFC 【テレビ製作部】

Education For Children・Social studies groupの佐藤ツヨシの部屋☆

あ、どうも☆

2006年06月16日 00時53分31秒 | 雑記帳
死ぬほどクッタリの佐藤ツヨシです。

英語科教育の研究での自己診断の結果です。w

結果は…
案の定かよ!!

↓てわけで結果↓

As learners they perceive information concretely and process it actively.
They integrate experience and application.
They learn by trial and error.
They are believers in self-discovery.
They are enthusiastic about new things. 
They are adaptable , even relish change.
They excel when flexibility is needed.
They often reach accurate conclusions in the absence of logical justification.
They are risk takers who are at ease with people.
They enrich reality by taking what is and adding something of themselves to it.
They are sometimes seen as manipulative and pushy.
They seek to influence.
学習者として、彼らは具体的に情報を認めて、活発にそれを処理します。
彼らは、経験とアプリケーションを集積します。
彼らは、試行錯誤によって学びます。
彼らは、自己発見の信奉者です。
彼らは、新しいものについて熱心です。 
彼らは、適合できる、均一な味わい変化です。
柔軟性が必要なとき、彼らは優れています。
彼らは、論理的正当化がない場合、しばしば正確な結論に達します。
彼らは、人々と楽である危険受取人です。
彼らは、あることをとって、彼ら自身の何かをそれに加えることによって、現実を豊かにします。
操作的で強引であるように、彼らは時々会われます。
彼らは、影響に捜索します。

As teachers they are interested in enabling student self-discovery.
They try to help people act on their own visions.
They believe curricula should be geared to learners' interests.
They see knowledge as a tool for improving the target society.
They encourage experiential learning.
They like variety in instructual methods.
They are dramatic teachers who seek to energize their students.
They attempt to create new forms , to stimulate and to draw new boundaries.
They tend to rashness and manipulation.
先生として、彼らは学生に自己発見を可能にすることに興味があります。
彼らは、人々活動を自己の観点から手伝おうとします。
彼らは、カリキュラムが学習者の興味に合っていなければならないと思っています。
彼らは、知識を目標社会を改善するための道具とみなします。
彼らは、経験の学習を奨励します。
彼らは、多様な教育方法が好きです。
彼らは、彼らの学生にエネルギーを与えようとする劇的な先生です。
彼らは生活を刺激したり新たな境界線をひくために新しい形を作成しようとします。
彼らは、軽率さとゴマカシの傾向があります。

yahoo翻訳恐るべし!!の部分だけ修正しました

表現者

らしいです。先生曰く。

これで右脳人間・自由人・表現者といった評価が各方面から下され
信憑性が増してきてしまいました。。。
まぁ…いいけど