gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

El yakisoba es tipico en los festivales de verano.

2014-08-27 15:06:51 | まいにちスペイン語

ラジオ講座
まいにちスペイン語
ポイント
El yakisoba es tipico en los festivales de verano.
焼きそばは夏祭りの代表的なものです。


¡Qué buena pinta!
Es yakisoba.
El Yakisoba es tipico en los festivales de verano.
Mama, mama, Hay algodón de azucar.
En España tambien tenemos este dulce de algodón.
Son muy parecidos.


単語
tipico
 典型的な
algodón
 綿
parecido
 似ている

意味
なんておいしそうなの!
焼きそばだよ。
焼きそばは夏祭りの名物だよ。
ママ、ママ、綿菓子があるよ。
スペインでもこの綿菓子あるわよ。

主語 es tipico /tipica 場所
「~は・・の名物です」

La paella es tipica de Valencia.
パエリアはバレンシアの名物です。
El misokatsu es tipico de Nagoya.
味噌カツは名古屋の名物です。

055
今年の春
大阪城にある
梅園で撮りました。
やっとPCに入れられた~
望遠機能があるって、いいですね。
遠くにいた野鳥ですが、
こんなに大きく写真に撮ることが出来ました。


¿Quieres probar este juego?

2014-08-26 08:36:23 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

ポイント

¿Quieres probar este juego?

君はこのゲームをしたい?

ダイアローグ

Hai muchos peses colores.

Es Kingyo sukui.

Es un juego para sacar peses colores con una red de papel.

Hijo, ¿Quieres probar este juego?

Sí, papá.

Bueno, pero solo una vez.

probar

 試す、やってみる、試食する、食べてみる

red

 網

peces colores

 金魚

 pez color (単数形)

sacar 

 すくう

juego

 遊び、ゲーム

意味

沢山の金魚がいる!

金魚すくいだよ。

紙の網で金魚をすくう遊びだよ。

やってみるかい?

うん、パパ。

よし、じゃ、一回だけだよ。

¿Quieres 動詞の原形?

「君は、~したい?」

動詞 querer

yo quiero

tu quieres

el, ella, usted quiere

nosotros queremos

vosotros queréis

ellos, ellas ustedes quieren

¿Queréis comprar este libro?

君達はこの本を買いたい?

¿Quieren ver el Kabuki?

あなた方は歌舞伎を見たいですか。

¿Quieren probar natto?

あなた方は納豆を食べてみたいですか?

注意

ラテンアメリカでは、

「君達」に対して queréis でなく quieren を使う

015

中之島のバラ園

シーズンではないと思うのですが、

綺麗に咲いています


Este no es un kimono si no un yukata.

2014-08-26 08:32:41 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

ポイント

Este no es un kimono si no un yukata.

これは着物ではなく、浴衣です。

ダイアローグ

Buenas noches.

Yumi, ¡Qué guapa (???estas con ese kimono)!

Muchas gracias.

Pero este no es un kimono si no un yukata.

¿A si?

No llevamos yukata en ceremonias.

単語

llevamos

 動詞 llevar 「身につけている、着ている」

こんばんは。

由美、着物が綺麗ね(聞き取れなかった)。

ありがとう。

でも、これは着物ではなく 浴衣なのよ。

浴衣はセレモニーでは着ないの。

Este no es ○○ si no ●●

「これは〇〇ではなく、●●です。」

Este no es salsa de soya si no salsa tonkatsu.

これは醤油ではなく、とんかつソースです。

Este no es sal si no azúcar.

これは塩ではなく、砂糖です。

Este es un templo si no un santuario.

これはお寺ではなく、神社です。

004

朝のウオーキング。

朝日がさしてきました。


フィットネスクラブ・ティップネス

2014-08-23 13:52:18 | マラソン

大阪に引越し。

住民票の移動も済ませて

晴れて、

大阪市民となりました。

家の周辺は、

大坂城をラン

淀川の河川敷をラン

普段走るのには、

まあ、景色のいいところ

いわきを出る前に

仮設フィットネスジムで

体組成分析をしてもらいました。

結果に褒めていただき

この結果を維持した~い

理想の体型です

なんて言われると

天にも昇る気分

真面目に

大阪でフィットネスジムに通おうと、決めました。

体脂肪率15.6%

多分

脂肪がないのは

豊かな胸でないからだろうと、

心の中で想いながら、

・・・・・・

でも維持したいな。

近所の

ティップネスに決めました。

お風呂もあるし、シャワーもあるし、

プログラムがわんさか。

フィットネススタジオって、

こんなところだったのね・・・

しっかり体作りをして、

サバ4目指すよ!

007

京橋でコカルドのケーキを

買ってきてもらいました。

食べるのもったいない!


¿Dónde puedo comprar un recuerdo?

2014-08-20 09:26:46 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

今日のポイント

¿Dónde puedo comprar un recuerdo?

どこでお土産を買う事が出来ますか。

ダイアローグ

¿Dónde puedo comprar un recuerdo de Nagoya?

?Para tu familia?

Sí.

Puedo comprar unos llaveros en esa tienda.

¿Sí? Entonces voy a buscar unos llaveros de Shachihoko.

recuerdo

 お土産

llavero

 キーホルダー

 lleve 鍵

どこで名古屋のお土産を買う事が出来ますか。

君の家族に?

うん。

キーホルダーをその店で買えるよ。

え?じゃあ、鯱のキーホルダーを探しに行こう。

¿Dónde puedo 動詞の原形 ?

「どこで・・できますか?」

相手にアドバイスを求める時に使う。

答え方

例 

En Nagoya.

名古屋で。

En esa tienda.

その店で。(買う事が出来ます)

Aquí.

ここで。

Ahí.

そこで。

Allí.

あそこで。

他の動詞の原形を使って、

¿Dónde puedo desayunar?

どこで朝食をとることができますか。

¿Dónde puedo esperar un taxi?

どこでタクシーを待つ事ができますか。

017

大川に住む

ヌートリア。

小さな子供もいるらしい。