gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

¿Cómo?

2014-08-20 07:54:56 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

今日のポイント

¿Cómo?

なんですか?

Tiene buena pinta.

¿Qué es etso?

Es Miso katsu.

¿Cómo?

Es cerdo frito con salsa de miso.

Si, el moso es una pasta de sopa

Es bueno para la salud

Nagoya es famosa por sus platos de miso

¡Qué bien!

pasta

 ペースト

pinta

 印象

 tener buena pinta

  おいしそう

美味しそう

これはなんですか?

味噌カツです。

え?なんですか?

味噌カツ。味噌のソースがかかった揚げた豚肉です。

味噌はスープのペーストです。

体にいいです。

名古屋は味噌の料理で有名です。

いいですね。

聞き返すための表現

¿Cómo?

他に、

Otra vez, por favor.

もう一度お願いします。

M:ás alto, por favor.

もっと大きな声でお願いします。

¿Mande?

(メキシコなどで)もう一度いってください。

029

大川沿いを朝ウオーク

ハスの花が綺麗に咲いています。

2か月前と比べ、

背丈が随分高くなっています。

ハスの花が無くなると、

さみしくなるな・・・。


Quiero ir al castillo de Nagoya.

2014-08-19 09:18:43 | まいにちスペイン語

お盆休みで帰省

引越しもあり、

久しぶりなラジオ講座

ラジオ講座

まいにちスペイン語

ポイント

Quiero ir al castillo de Nagoya.

私は名古屋城に行きたいです。

ダイアローグ

¡Hola, Luis! Bienvenido a Nagoya.

¡Hla, David! ¿Qué tal?

Bien ¿A dónde quieres ir primero?

Quiero ir al castillo de Nagoya.

Entonces, vamos a tomar el autobús.

De acuerdo.

Bienvenido a ~

 ~にようこそ

やあ、ルイス。 名古屋にようこそ!

やあ、デイヴィッド。最初にどこに行きたい?

私は名古屋城に行きたいよ。

それなら、バスに乗ろう。

了解

自分がしたい事を伝える表現

Quero + 動詞の原形

Quero ir a España.

スペインに私は行きたいです。

Quero ir a la biblioteca.

私は図書館に行きたいです。

Quero cantar.

私は歌いたいです。

Quero bailar.

私は踊りたいです。

Quiero viajar.

私は旅行したいです。

Quiero correr.

私は走りたいです。

Quiero descansar.

私は休みたいです。

Quiero estudiar.

私は勉強したいです。

012

いわき→大阪へ引越しました。

新しい生活が始まりました。


¿Qué tal la película?

2014-08-06 15:15:17 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

今日のポイント

¿Qué tal la película?

映画はどうでしたか?

ダイアローグ

¿Qué tal la película,Yumi?

Estupenda.

Javier Bardem es mi actor favorito.

Va a venir  a Japón el proximo mes para la promoción de su nueva película.

¿E verdad?

Entonces, venimos al cine otra vez el proximo mes.

映画はどうだった?

すばらしかったわ。

ハビエルバルデムは私の好きな男優なの。

彼の次の映画のプロモーションで来月日本に来るわよ。

本当?

なら、来月もう一度映画を観に行きましょう。

済んだことへの感想を聞く

¿Qué tal  ~   ?

「~はどうでしたか?」

¿Qué tal este cuadro?

この絵はどうでしたか?

¿Qué tal el concierto?

コンサートはどうでしたか?

¿Qué tal la clase?

クラスはどうでしたか。

¿Qué tal el programa?

番組はどうでしたか。

bueno -a

 よい

malo -a

 悪い

interesante

 面白い、興味深い 

divertido, -a

 楽しい

aburrido, -a

 退屈 

004_2

いわき公園の

タマアジサイ

これから秋まで、楽しませてくれます。


¿Estos asientos están ocupados?

2014-08-05 07:40:01 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

ポイント

¿Estos asientos están ocupados?

これらの席はふさがっていますか。

ダイアローグの一部

Hoy la sala está bastante llena.

Sí. Vamos buscar dos asientos.

¿Perdon, señor?  ¿Estos asientos están ocupados?

No, están libres.

Gracias. ¡Qué suerte!

Sí.

単語

llena  lleno

 【full】 いっぱいの

suerte

 【luck】幸運

部屋はかなりいっぱいね。

ええ。2つ席を探しましょう。

すみません、これらの席はふさがっていますか。

いいえ、空いています。

ありがとう。ラッキーだわ。

そうね。

ocupado

主語が席などの時は、「ふさがっている」

主語が人の場合 「忙しい」

libre

主語が席などの時は 「空いている」

主語が人の場合 「ひまな」

¿Estos asientos están ocupados?

主語が複数形なので、 

動詞は están

ocupados には -sがついている

¿Este asiento está ocupado?

主語が単数になっている。

053

暑い日が続いています。

ランニングは、早朝にしていますが、

それでも、

暑くて、ペースダウンしてしまいます。


¿Para comprar las entradas, por favor?

2014-08-04 07:38:46 | まいにちスペイン語

ラジオ講座

まいにちスペイン語

ポイント

¿Para comprar las entradas, por favor?

入場券を買うにはどうしたらいいですか。

ダイアローグ

¿Perdon?

¿Para comprar las entradas, por favor?

La taquilla está detrás de usted, señora.

Gracias.

De nada.

単語

entrada

 入場券

 質問する時は1枚でも複数形を使う

taquilla

 切符売り場

detrás de

 ~の後ろに

すみません。

入場券を買うにはどうしたらいいですか。

切符売り場は、あなたの後ろにありますよ。

ありがとう

どういたしまして。

する方法を尋ねる

¿Para + 動詞の原形 , por favor?

「~するにはどうしたらいいですか?」

¿Para comprar ir a la estación, por favor?

駅に行くにはどうしたらいいですか。

¿Para comprar ir al museo, por favor?

美術館に行くにはどうしたらいいですか。

¿Para cambiar el dinero, por favor.

お金を両替するにはどうしたらいいですか。

entrada に関する事

電車などの切符は、

スペインでは el billete

ラテンアメリカでは el boleto

¿Para comprar los billetes, por favor?

(スペインで)切符を買うにはどうしたらいいですか。

¿Para comprar los boletos, por favor?

(ラテンアメリカで)切符を買うにはどうしたらいいですか。

205

尾瀬の三条の滝

美味しい空気と

夏の山野草に囲まれ、

三条の滝まで足を運びました。

水量が多く、

ダイナミックな滝でした。