モンテル

モンテル、入ってる。
モンテルは、行ってる。

中華料理屋「龍味」のコーテル・イガー 牛丼の吉野屋 第一楼のチャップスイ

2005年10月14日 | 晩御飯

時々行く中華料理屋「龍味」の店員さんが、 お客の注文を受けて厨房に向かって(といってもカウンターからすぐ 目の前だが) 何々イガーと、伝達する。
その言い方が面白い。
多分、中国語なんだと思うが・・・。
特に「餃子一個」のとき「コーテル・イガー」と言う。
コータリとも聞こえる。
餃子のどこがコーテルなのか分からないが、なぜかそう言う。

のちに知ったところでは、コーテルは王将用語のようだ。
王将では「イーガー・コーテル」と言うらしい。

ずっと昔、初めて関東に来た頃、牛丼の吉野屋に入った。
「ああ、これが有名な牛丼か~」と感心して食べて、すぐにファンになった。
でも、回りの客が変なことを言っているのに気がついた。
「牛丼、並」「牛丼、大盛り」などは普通だが、時々「牛丼、トゥーダク」と言う人がいる

並、大盛りはメニューにあるが、トゥーダクというのは、書いていない。
いったい何なんだろうと不思議に思っていた。
或るとき、非常に滑舌のいいお客がいて「牛丼、つゆだく」と言った、そのとき私ははっと思った、汁(つゆ)沢山(たくさん)なのだ。
牛丼注文の美学は、けだるそうに「牛丼、並、トゥーダク」とつぶやくことに有る。

子どものころ家族で行った、京都の第一楼では店員が客のオーダーを厨房に伝えるとき「チャップスイ」って言っていた。
八宝菜のことか、あんかけ焼きそばのことだったのかはわからない。


コメントを投稿