goo blog サービス終了のお知らせ 

gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

エズラ④Ezra④

2025-04-24 16:58:12 | 日記
エズラ記 4:1-24 ESV [1] ユダとベニヤミンの敵対者たちは、捕囚から帰還した者たちがイスラエルの神、主のために神殿を建てていることを聞いて、[2] ゼルバベルと氏族の長たちに近づき、こう言った。「私たちもあなたたちと一緒に建てさせてください。私たちもあなたたちと同じようにあなたたちの神を拝み、アッシリアの王エサル・ハドンが私たちをこの地に導いて以来、神に犠牲をささげてきました。」[3] しかし、ゼルバベル、エシュア、そしてイスラエルの他の氏族の長たちは彼らに言った。「私たちの神のために神殿を建てるにあたって、あなたたちは私たちと何の関係もありません。ペルシアの王クロスが私たちに命じたように、私たちだけがイスラエルの神、主のために建てます。」 [4] そこで、その地の民はユダの民を落胆させ、彼らに城壁を建てることを恐れさせた。[5] また、ペルシア王キュロスの治世中、ペルシア王ダリウスの治世にまで、彼らの計画をくじくために助言者たちを買収した。[6] アハシュエロスの治世、その治世の初めに、彼らはユダとエルサレムの住民に対する告発状を書いた。[7] アルタクセルクセスの時代には、ビシュラム、ミトレダテ、タベエル、そして彼らの仲間たちがペルシア王アルタクセルクセスに手紙を書いた。その手紙はアラム語で書かれ、翻訳されていた。 [8] 司令官レフムと書記官シムシャイは、エルサレムを非難する手紙をアルタクセルクセス王に送って次のように述べた。[9] 司令官レフム、書記官シムシャイ、その他の同僚、裁判官、知事、役人、ペルシャ人、エレクの人々、バビロニア人、スサの人々、すなわちエラム人、[10] および大物で高貴なオスナパルがサマリアの町々と川向こうの州の残りの地域に移住させて住まわせたその他の諸国民。 [11] (これは彼らが送った手紙の写しです。)「アルタクセルクセス王殿。あなたの家臣、川向こうの州の者たちは、ご挨拶申し上げます。さて、[12] 王殿から我々の所へ上って来たユダヤ人たちがエルサレムへ行きました。彼らは反逆的で邪悪な町を再建し、城壁を仕上げ、土台を修理しています。[13] 王殿、ご承知おきください。もしこの町が再建され、城壁が完成すれば、彼らは貢物も関税も通行料も納めなくなり、王室の収入が減るでしょう。[14] 我々は宮殿の塩を食らう身であり、王の不名誉を目にするのは我々にふさわしくありませんので、使者を遣わして王に報告いたします。[15] 先祖の記録を調べさせてください。記録の書を見れば、この町が反逆的で、王や諸州に害を及ぼす町であり、 昔からこの町では騒乱が起こっていました。そのため、この町は荒廃したのです。[16] 王に申し上げます。この町が再建され、城壁が完成すれば、川向こうの州には領地はなくなるでしょう。」 [17] 王は返事を人にやりました。「サマリアと川向こうの州に住む、司令官レフム、書記官シムシャイ、および彼らの同僚たちへ。今、[18] あなたがたが私たちに送った手紙は、私の目の前ではっきりと読まれました。[19] 私は布告を出し、調査したところ、この町は昔から王たちに反抗し、反乱と騒乱が町内で起こっていたことが分かりました。[20] エルサレムには勇敢な王たちがおり、彼らは川向こうの州全体を支配し、貢物、関税、税金を納めていました。[21] ですから、私が布告を出すまでは、これらの者たちをやめさせ、この町を再建しないように布告を出してください。[22] この件を怠らないようにしてください。どうして王の身に災いが及んではならないでしょうか。」 [23] アルタクセルクセス王の手紙の写しがレフムと書記官シムシャイとその仲間たちの前で読まれると、彼らは急いでエルサレムのユダヤ人のもとへ行き、力ずくで工事を中止させた。[24] こうしてエルサレムにある神殿の工事は中止され、ペルシア王ダリウスの治世の第二年まで中断された。 https://bible.com/bible/59/ezr.4.1-24.ESV
Ezra 4:1-24 ESV [1] Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the returned exiles were building a temple to the Lord, the God of Israel, [2] they approached Zerubbabel and the heads of fathers’ houses and said to them, “Let us build with you, for we worship your God as you do, and we have been sacrificing to him ever since the days of Esarhaddon king of Assyria who brought us here.” [3] But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ houses in Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we alone will build to the Lord, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.” [4] Then the people of the land discouraged the people of Judah and made them afraid to build [5] and bribed counselors against them to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. [6] And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. [7] In the days of Artaxerxes, Bishlam and Mithredath and Tabeel and the rest of their associates wrote to Artaxerxes king of Persia. The letter was written in Aramaic and translated. [8] Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows: [9] Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the judges, the governors, the officials, the Persians, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites, [10] and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River. [11] (This is a copy of the letter that they sent.) “To Artaxerxes the king: Your servants, the men of the province Beyond the River, send greeting. And now [12] be it known to the king that the Jews who came up from you to us have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and wicked city. They are finishing the walls and repairing the foundations. [13] Now be it known to the king that if this city is rebuilt and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and the royal revenue will be impaired. [14] Now because we eat the salt of the palace and it is not fitting for us to witness the king’s dishonor, therefore we send and inform the king, [15] in order that search may be made in the book of the records of your fathers. You will find in the book of the records and learn that this city is a rebellious city, hurtful to kings and provinces, and that sedition was stirred up in it from of old. That was why this city was laid waste. [16] We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River.” [17] The king sent an answer: “To Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their associates who live in Samaria and in the rest of the province Beyond the River, greeting. And now [18] the letter that you sent to us has been plainly read before me. [19] And I made a decree, and search has been made, and it has been found that this city from of old has risen against kings, and that rebellion and sedition have been made in it. [20] And mighty kings have been over Jerusalem, who ruled over the whole province Beyond the River, to whom tribute, custom, and toll were paid. [21] Therefore make a decree that these men be made to cease, and that this city be not rebuilt, until a decree is made by me. [22] And take care not to be slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the king?” [23] Then, when the copy of King Artaxerxes’ letter was read before Rehum and Shimshai the scribe and their associates, they went in haste to the Jews at Jerusalem and by force and power made them cease. [24] Then the work on the house of God that is in Jerusalem stopped, and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia. https://bible.com/bible/59/ezr.4.1-24.ESV

エズラ記 5:1-17 ESV [1] 預言者ハガイとイドの子ゼカリヤは、ユダとエルサレムのユダヤ人に、彼らの上に立つイスラエルの神の名によって預言した。[2] そのとき、シャルティエルの子ゼルバベルとヨザダクの子エシュアは立ち上がり、エルサレムにある神殿の再建に着手した。神の預言者たちも彼らと共にいて、彼らを支えた。[3] その時、川向こうの州の知事タテナイとシェタル・ボゼナイとその同僚たちが彼らのところに来て、こう言った。「だれがあなたたちにこの神殿を建て、この建物を完成させるように命じたのですか。」[4] 彼らはまた彼らに尋ねた。「この建物を建てている人たちの名前は何ですか。」 [5] しかし、彼らの神はユダヤ人の長老たちに目を留めていたので、彼らはその報告がダリウスに届き、それに関する手紙が返ってくるまで、彼らを止めなかった。[6] これは、川向こうの州の知事タテナイと、川向こうの州の知事シェタル・ボゼナイとその同僚たちが、ダリウス王に送った手紙の写しである。 [7] 彼らはダリウス王に報告を送り、そこにはこう記されていた。「ダリウス王へ、平安あれ。[8] 王よ、ご承知おきください。我々はユダ州にある偉大な神の神殿へ赴きました。巨石が積み上げられ、壁には木材が組まれています。工事は彼らの手によって順調に進み、順調に進んでいます。[9] そこで我々は長老たちに尋ね、こう言いました。『誰がこの神殿を建て、この建物を完成させるようにと命じたのですか。』[10] また、あなたたちの参考のために、彼らの名も尋ねました。彼らの指導者の名を書き留めるためです。[11] 彼らはこう答えました。『我々は天地の神のしもべです。何年も前に建てられた神殿を再建しているのです。それはイスラエルの偉大な王が建て、完成させたものです。[12] しかし、我々の先祖が天の神を怒らせたので、神は彼らをバビロンの王ネブカデネザルの手に渡されました。 ネブカデネザルはエルサレムの神殿からバビロンの神殿に運び入れた神殿の金銀の器を、クロス王はバビロンの神殿から取り出し、総督に任じていたシェシュバザルという者に渡した。[15] クロス王は彼に言った、「これらの器を持って行き、エルサレムの神殿に納めよ。そして神殿をもとの場所に再建せよ」。 [16] そこで、このシェシュバザルが来て、エルサレムにある神殿の基礎を据えました。その時から今に至るまで、神殿は建設中で、まだ完成していません。[17] ですから、もし王がよろしければ、バビロンにある王室の文書館を調べ、キュロス王からエルサレムにある神殿の再建に関する勅令が出されているかどうかを調べてください。そして、この件に関する王の御意向を私たちに伝えてください。」 https://bible.com/bible/59/ezr.5.1-17.ESV
Ezra 5:1-17 ESV [1] Now the prophets, Haggai and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel who was over them. [2] Then Zerubbabel the son of Shealtiel and Jeshua the son of Jozadak arose and began to rebuild the house of God that is in Jerusalem, and the prophets of God were with them, supporting them. [3] At the same time Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and their associates came to them and spoke to them thus: “Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?” [4] They also asked them this: “What are the names of the men who are building this building?” [5] But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not stop them until the report should reach Darius and then an answer be returned by letter concerning it. [6] This is a copy of the letter that Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and his associates, the governors who were in the province Beyond the River, sent to Darius the king. [7] They sent him a report, in which was written as follows: “To Darius the king, all peace. [8] Be it known to the king that we went to the province of Judah, to the house of the great God. It is being built with huge stones, and timber is laid in the walls. This work goes on diligently and prospers in their hands. [9] Then we asked those elders and spoke to them thus: ‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’ [10] We also asked them their names, for your information, that we might write down the names of their leaders. [11] And this was their reply to us: ‘We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the house that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished. [12] But because our fathers had angered the God of heaven, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried away the people to Babylonia. [13] However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt. [14] And the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken out of the temple that was in Jerusalem and brought into the temple of Babylon, these Cyrus the king took out of the temple of Babylon, and they were delivered to one whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor; [15] and he said to him, “Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site.” [16] Then this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God that is in Jerusalem, and from that time until now it has been in building, and it is not yet finished.’ [17] Therefore, if it seems good to the king, let search be made in the royal archives there in Babylon, to see whether a decree was issued by Cyrus the king for the rebuilding of this house of God in Jerusalem. And let the king send us his pleasure in this matter.” https://bible.com/bible/59/ezr.5.1-17.ESV

エズラ記 6:1-22 ESV [1] そこでダリウス王は布告を出し、バビロニアにおいて文書が保管されている文書保管所を捜索させた。 [2] メディア州の城塞エクバタナで、巻物が発見され、そこにはこう記されていた。「記録である。[3] クロス王の治世の元年に、クロス王は勅令を発した。『エルサレムにある神殿について、神殿といけにえを献げる場所を再建せよ。その土台はそのままにせよ。高さは六十キュビト、幅も六十キュビトとする。[4] 大きな石三層、木材一層とする。費用は王の金庫から支払え。[5] また、ネブカデネザルがエルサレムの神殿からバビロンに移した神殿の金銀の器は、エルサレムの神殿の元の場所に戻し、神殿に納めよ。』 [6] それゆえ、川向こうの州の知事タテナイ、シェタル・ボゼナイ、およびあなたの同僚である川向こうの州の知事たちは、立ち去ってください。[7] この神殿の工事は、ユダヤ人の知事とユダヤ人の長老たちにのみさせ、この神殿をもとの場所に建てさせなさい。[8] わたしは、この神殿の再建のために、これらのユダヤ人の長老たちにあなたがたがしなければならないことについて、命令を下す。その費用は、川向こうの州から王の収入、すなわち貢物の中から、全額を遅滞なくこれらの人々に支払わなければならない。[9] また、必要なもの、すなわち天の神への全焼の供え物としての雄牛、雄羊、羊、小麦、塩、ぶどう酒、油など、エルサレムの祭司たちが要求するものは何でも、日々欠かさず彼らに与えなさい。[10] こうして彼らは、天の神に喜ばれる供え物をささげ、王とその子らの命のために祈ることができる。 [11] また、わたしは布告する。もしこの布告を改める者があれば、その家から梁が引き抜かれ、その者はその上に杭につけられ、その家は汚物山とされる。[12] 御名をそこに住まわせた神が、この布告を改めようと、あるいはエルサレムにある神のこの宮を破壊しようと手を出す王や民を、ことごとく打ち倒してくださいますように。わたしダリウスは布告する。これを熱心に実行せよ。」 [13] ダリウス王の命により、川向こうの州の知事タテナイ、シェタル・ボゼナイとその同僚たちは、ダリウス王の命令を熱心に実行した。[14] ユダヤ人の長老たちは、預言者ハガイとイドの子ゼカリヤの預言によって家を建て、繁栄した。彼らはイスラエルの神の命令と、キュロス、ダリウス、ペルシア王アルタクセルクセスの命令によって、その建設を終えた。[15] この神殿は、ダリウス王の治世の第六年、アダルの月の三日に完成した。[16] イスラエルの人々、祭司、レビ人、そして捕囚から帰還した残りの人々は、喜びをもってこの神殿の奉献を祝った。[17] 彼らはこの神殿の奉献式で、雄牛百頭、 雄羊四百頭、子羊四百頭、また全イスラエルのために罪祭として雄やぎ十二頭をイスラエルの部族の数に従ってささげた。[18] そして祭司たちを組ごとに、レビ人たちを組ごとに立てて、エルサレムで神に仕えさせた。これはモーセの書に書いてあるとおりである。[19] 第一の月の十四日に、捕囚から帰還した人々は過越のいけにえをささげた。[20] 祭司たちとレビ人たちは共に身を清めて、皆清かった。こうして彼らは捕囚から帰還したすべての人々と、彼らの同僚の祭司たちと、自分たちのために過越の子羊を屠った。[21] それは捕囚から帰還したイスラエルの人々と、また彼らに加わり、その地の民の汚れから離れ、イスラエルの神、主を礼拝するすべての人々によって食べられた。 [22] 彼らは喜びをもって七日間、除酵祭を祝った。主が彼らを喜ばせ、アッシリアの王の心を彼らに向けさせ、イスラエルの神、神の宮の工事において彼らを助けられたからである。 https://bible.com/bible/59/ezr.6.1-22.ESV
Ezra 6:1-22 ESV [1] Then Darius the king made a decree, and search was made in Babylonia, in the house of the archives where the documents were stored. [2] And in Ecbatana, the citadel that is in the province of Media, a scroll was found on which this was written: “A record. [3] In the first year of Cyrus the king, Cyrus the king issued a decree: Concerning the house of God at Jerusalem, let the house be rebuilt, the place where sacrifices were offered, and let its foundations be retained. Its height shall be sixty cubits and its breadth sixty cubits, [4] with three layers of great stones and one layer of timber. Let the cost be paid from the royal treasury. [5] And also let the gold and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is in Jerusalem and brought to Babylon, be restored and brought back to the temple that is in Jerusalem, each to its place. You shall put them in the house of God.” [6] “Now therefore, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away. [7] Let the work on this house of God alone. Let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild this house of God on its site. [8] Moreover, I make a decree regarding what you shall do for these elders of the Jews for the rebuilding of this house of God. The cost is to be paid to these men in full and without delay from the royal revenue, the tribute of the province from Beyond the River. [9] And whatever is needed—bulls, rams, or sheep for burnt offerings to the God of heaven, wheat, salt, wine, or oil, as the priests at Jerusalem require—let that be given to them day by day without fail, [10] that they may offer pleasing sacrifices to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons. [11] Also I make a decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled on it, and his house shall be made a dunghill. [12] May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who shall put out a hand to alter this, or to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence.” [13] Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered. [14] And the elders of the Jews built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They finished their building by decree of the God of Israel and by decree of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia; [15] and this house was finished on the third day of the month of Adar, in the sixth year of the reign of Darius the king. [16] And the people of Israel, the priests and the Levites, and the rest of the returned exiles, celebrated the dedication of this house of God with joy. [17] They offered at the dedication of this house of God 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and as a sin offering for all Israel 12 male goats, according to the number of the tribes of Israel. [18] And they set the priests in their divisions and the Levites in their divisions, for the service of God at Jerusalem, as it is written in the Book of Moses. [19] On the fourteenth day of the first month, the returned exiles kept the Passover. [20] For the priests and the Levites had purified themselves together; all of them were clean. So they slaughtered the Passover lamb for all the returned exiles, for their fellow priests, and for themselves. [21] It was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by every one who had joined them and separated himself from the uncleanness of the peoples of the land to worship the Lord, the God of Israel. [22] And they kept the Feast of Unleavened Bread seven days with joy, for the Lord had made them joyful and had turned the heart of the king of Assyria to them, so that he aided them in the work of the house of God, the God of Israel. https://bible.com/bible/59/ezr.6.1-22.ESV


ゼルバベルと帰還した捕囚民たちはエルサレムの神殿の再建に着手しました。しかし、彼らは孤独ではありません。ペルシャ王キュロスの許可と権威を得て派遣されたにもかかわらず、サマリアのエルサレムの敵たちは、イスラエルの不在中に奪取した土地を手放すつもりはありませんでした(エズラ記 4:1)。
Zerubbabel and some returning exiles have begun to rebuild the temple in Jerusalem. But they are not alone. Though sent with the permission and authority of Persia’s King Cyrus, Jerusalem’s enemies in Samaria are not ready to let go of the land they took over in Israel’s absence (Ezra 4:1).

サマリア人は聖書の中で、異教の宗教的慣習とイスラエルの神への礼拝を融合させたことで有名です(列王記下 17:25)。そして彼らはイスラエルの神殿建設を手伝うことを申し出ました。しかしこれは慈善行為ではありませんでした(エズラ記 4:2)。これは、イスラエルが礼拝所を再建した後も、彼らの混合宗教の保存と優位性を確保するための手段でした。しかし、イスラエルの指導者たちは彼らの援助を拒否し、神殿の純粋さを守りました(エズラ記 4:3)。
Samaritans are famous in the Bible for blending their pagan religious practices with the worship of Israel’s God (2 Kings 17:25). And so they offer to help build Israel’s temple. But this is not an act of charity (Ezra 4:2). It’s a way to ensure the preservation and dominance of their syncretistic religion after Israel rebuilds its place of worship. But Israel’s leaders refuse their help and maintain the purity of God’s temple (Ezra 4:3).

サマリア人は、数年にわたりペルシャに賄賂と告発状を送り続け、建設計画を阻止しようとします(エズラ記 4:5)。この脅威の深刻さを証明するため、物語はペルシャ王アルタクセルクセスの治世へと飛びます(エズラ記 4:7)。アルタクセルクセスの治世下で、サマリア人の告発は確固たる根拠を得て、最終的に神殿建設を阻止します(エズラ記 4:23)。サマリア人の脅威は現実のものとなり、長く続くことになります。
Instead, the Samaritans try to stop the construction project through a series of bribes and legal accusations sent by multiple letters to Persia over the course of several years (Ezra 4:5). To prove the severity of the threat, the narrative jumps ahead to the reign of the Persian king Artaxerxes (Ezra 4:7). Under his rule, the Samaritans’ accusations will find firm footing and eventually halt the construction of the temple (Ezra 4:23). The Samaritan threat will be real and long-lasting.

しかしその後、物語はサマリア人がゼルバベルの事業を妨害しようとした最初の試みへと遡ります。約16年間、彼らは捕囚民に建設を中止させ、偽りの礼拝の継続を確保することに成功しました。しかし、二人の預言者の指示の下、ゼルバベルは建設を再開します(エズラ記5:2)。これがきっかけでサマリア人は、当時ダリウス王が統治していたペルシャに再び長い手紙を書きます(エズラ記5:6)。しかし、ダリウスがこの件を詳しく調べると、ゼルバベルに再建の権利を与えたキュロスの勅令が再び発見されます(エズラ記6:1-2)。ダリウスは前任者に敬意を表し、イスラエルへの保護と援助を倍増させます(エズラ記6:8)。
But then, the narrative jumps back in time to the Samaritans’ first attempts to undermine Zerubbabel’s work. For about 16 years they are able to force the exiles to stop building and secure the continuation of their false worship. However, under the direction of two prophets, Zerubbabel restarts the building effort (Ezra 5:2). This triggers the Samaritans to write another long letter to Persia, now ruled by king Darius (Ezra 5:6). But when Darius digs into the issue he rediscovers Cyrus’s decree that gave Zerubbabel the right to rebuild (Ezra 6:1-2). In honor of his predecessor, Darius doubles down on Israel’s protection and provision (Ezra 6:8).

新たな自由と物資の供給を得て神殿は完成し、イスラエルの神への従順によってサマリア人の偽りの崇拝は打ち砕かれました(エズラ記6:14)。イスラエルは祝宴を開き、700以上の犠牲を捧げて神殿を奉献しました(エズラ記6:16)。
With newfound freedom and supplies, the temple is completed and the Samaritans' false worship is overthrown by Israel’s obedience to God (Ezra 6:14). Israel celebrates with a feast and dedicates the temple by offering over 700 sacrifices (Ezra 6:16).

重要なのは、イスラエルの指導者たちが12頭の雄やぎを罪のいけにえとして捧げたことです(エズラ記 6:17)。これは国家の罪を象徴的に認めたものです。イスラエルの12部族は、周囲のサマリア人と同様に、神だけに忠実だったわけではありませんでした。しかし、これらのいけにえは、神が彼らを赦し、約束を守る意志を象徴するものでもありました。真の礼拝が回復され、神殿が再建されたことで、外部の人々でさえ神の御前に出られるようになりました。偽りの宗教から自ら進んで離れ、神だけに身を委ねる人は誰でも、この祝典に参加することができます(エズラ記 6:21)。
Importantly, Israel’s leaders offer 12 male goats as sin offerings (Ezra 6:17). They are a symbolic admission of national guilt. Israel’s 12 tribes, like the Samaritans around them, had not been faithful to God alone. But the sacrifices also symbolized God’s willingness to forgive and keep his promises to them. With true worship restored and the temple rebuilt, even outsiders could now enter God’s presence. Anyone who willingly separates themselves from their false religions and commits themselves to God alone can join the celebration (Ezra 6:21).

福音はどこにありますか?
Where is the Gospel?

イエスはまた、神殿についてサマリア人と出会いました(ヨハネ4:7)。エズラ記に記されたサマリア人のように、彼女は神を崇拝していると主張しながらも、先祖の信仰が混ざり合った信仰を実践していました(ヨハネ4:20)。イエスは、神のみへの献身の純粋さを妥協することを拒みました(ヨハネ4:22)。イエスは、神への純粋な献身は、イスラエルの神殿のような場所に基づくものではないと語りました(ヨハネ4:21)。真の崇拝は、人格、つまりイエスご自身に基づくべきである、と。イエスは、神の純粋で妥協のない臨在の最終的な場所なのです。
Jesus also had an encounter with a Samaritan about the temple (John 4:7). Like the Samaritans from Ezra, she claimed to worship God while practicing the blended beliefs of her ancestors (John 4:20). Jesus refused to compromise the purity of what devotion to God alone looks like (John 4:22). He said that pure devotion to God would not be based on a place, like Israel’s temple (John 4:21). Instead, true worship would be based on a person—Jesus himself. Jesus is the final location of the unblended and uncompromised presence of God.

イスラエルの神殿建設を終わらせるために複数の王に送られたサマリア人の手紙のように、イエスの敵はイエスを死刑に処すために、支配者から支配者へと送り続けました(ルカ23:7)。イスラエルの敵が神殿建設計画を阻止することに成功したように、イエスの敵は神の究極の神殿であるイエスの体を破壊することに成功しました。しかし、イエスの死は私たちにとっても、イスラエル12部族だけでなく、すべての人々にとっての最後の罪の供え物でした。イエスにおいて私たちの罪は帳消しとなり、私たちは祝福へと招かれています。
Like the Samaritans’ letters that were sent to multiple kings to end Israel’s temple, Jesus’ enemies shipped Jesus from ruler to ruler to secure a death sentence for him (Luke 23:7). As Israel’s enemies succeeded in halting the temple project, Jesus’ enemies succeeded in destroying Jesus’ body, the ultimate temple of God. But Jesus’ death was also our final sin offering—not just for the 12 tribes of Israel, but for all people. In Jesus our guilt is cancelled and we’re invited to celebrate!

サマリア人のように、私たちは自分の宗教的・道徳的嗜好を神への真の礼拝と混ぜ合わせてきました。イエスへの信頼に加え、自分自身の考え、行動、礼拝を付け加え、信仰の不純さを露呈させてきました。しかし、十字架上での犠牲を通して、イエスは私たちの分裂した心を赦し、イエスのみを信じる者を新しい神殿、神が住まわれる新しい場所に再建すると約束してくださいます。ですから、喜びましょう!イエスにおいて、私たちのように分裂し、混ざり合っている人々は赦され、清められます。
Like the Samaritans, we have blended our religious and moral preferences with true worship of God. In addition to trusting in Jesus, we’ve added our own ideas, behaviors, and worship, revealing the impurity of our faith. But by his offering on the cross, Jesus forgives our divided heart and promises to rebuild anyone who trusts him alone into a new temple; a new place where God dwells. So celebrate! In Jesus, divided and blended people like us are forgiven and made pure.

ご自身の目で確かめてください
聖霊があなたの目を開き、敵の策略を用いてさえもご自分に反対する者を救う神を見られるように祈ります。そして、イエスを世界にとっての最後の罪の供え物として見ることができるように祈ります。
See For Yourself
I pray that the Holy Spirit will open your eyes to see the God who uses the plots of his enemies to save even those who oppose him. And that you will see Jesus as the final sin offering for the world.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿