にゃび姐さん、踊ります!

着物・猫・郡上踊りと白鳥踊り。時々韓国にすっ飛びます。韓国語の勉強はいつ再開できるの?と悩みつつ実家の母をフォロー中。

イ・ソラ コンサートの11番目の曲です。

2010-04-25 22:24:04 | イ・ソラ
ここのところSNSに行ってもつまらないので・・・
本来自分でがんばらにゃあ・・・人に楽しませてもらうんじゃなくてさ、というたちなんですけど
こんなにテンションの上がらないのは珍しいです。
そういう時は翻訳に限ります。
何度も言いますけど実力はたいしたことないので日本語に頼ってます(日本語の語彙は?)。

06 Track 6(7集)タイトルは文字ではなく・・・川?

하나, 둘, 셋 스르륵 감기는 눈
ひとつふたつみっつ うとうとと閉じられる目
잠든 내 눈 앞에 보이는 곳
まどろむ私の目の前に見える場所
단 한번도 가본 적 없는 곳
ただ一度も行ったことのない場所

그곳은 한없이 불안해 보이는 곳
そこは限りなく不安に見える場所
빈 하늘 무겁게 떠있는 곳
空っぽの空 重たげに浮かぶ場所
단 한번도 변한적 없는 곳 나 있는 곳
ただ一度も 変わったことの無い場所 私がいる場所

그 때 난 아이야
その時私は子供だ
외로운 아이야
寂しい子供だ
힘없는 아이야 매일 매일 울고
無力な子供だ 毎日毎日泣いて
미칠것 같아 늘 맞는 나
気が変になりそうだ いつも殴られる私
나야
私だ
외로운 나야
寂しい私だ
힘없는 나야 나 있는 곳 모두다 다야
無力な私だ 私のいる場所全部 全部だ
여기 아니 거기 어디든 나 있는 곳 지금
此処ではない其処 どこでも 私の今いる場所
여기 아니 거기 어디든 나 있는 곳 지금
此処ではない其処 どこでも 私の今いる場所
여기 아니 거기 어디든 다
此処ではない其処 どこでも全部
여기 아니 거기 어디든 나
此処ではない其処 どこでも私


夏みかんのピールチョコ^^

2010-04-25 17:11:29 | 徒然日記

昨年は夏みかんの皮の砂糖漬けを作りまくり

とうとう今年はチョコがけまで行きました!!

なんか怪しげですが、ピールにブラックチョコをまとわせて

冷まして固めてるところです。

ブラックチョコを溶かす時は熱しすぎないように

唇につけてほのかに暖かいというくらいの温度です。

ちょっと屑っぽい部分はグラニュー糖をまぶしてそのまま砂糖漬けでいただきます。

チョコレートの分量はこりゃまた適当でして

残ったらまた固めて次にまた溶かして使ったりします←けち

ココアなんてまぶすと大人の味です。

皮も食べられるという国産レモンもらっちゃった・・・

ピール作ったらいい香りだろうなあ・・・

やってみようかどうしようか。

薄くむいた皮は冷凍にして、絞った汁は冷蔵にして・・・

書くと作る人だな、私は