今日はArseniumことアルシーことアルセニエ君の誕生日です。
ハッピーバースデー♪
La multi ani♪
ラ ムルツィ アニ ※multiのtはニョロt
で、今日でいくつになるんだっけ?えーと、83年だから…22歳!
これで私と年の差は【ピ―――――】になるわね。 ←隠すところか??
この「La multi ani」て、「あけましておめでとう」や「乾杯!」にも使えるらしい。
とにかく、おめでたい時の一言なんだね♪
よくお邪魔しているブログも見てみたら、
みなさんさっそくアルシーのオフィシャルをチェックされていますね!
なにやらビデオが見れるようで。いいなぁ。こりゃ一晩かかりそうだなぁ~。
明日、ネットカフェに駆け込もう。
あー、もっとはやくブロードバンドにしときゃよかった…(T_T)
私がもっている会話集によると、ルーマニアでは誕生日を迎えた本人が
みんなにケーキを配ったり、食事会に招いたり、もてなす側になるそうです。
まったく逆の発想なんだぁ~。
地域によって違いとかあるのかな?モルドバだと、どうなのかな?
それにしても、私のまわりって7月生まれが多いな~。
(本人の承諾を得ずにアルシーもカウントしてしまっています)
【追記】
Raduファミリーから、誕生日を迎えたアルシーに、メッセージがあったもよう。
よし、無鉄砲だけど、がんばって訳してみるぞ!
BGMはオシャレカンケイのあの曲ね♪
Draga Arsek ←親愛なるArsekへ(あだ名?アルシーのことよね)
noi i-ti dorim din tot sufletul
tot dinele din lume
mult succes pe drumul care
l-ai ales si sa stii ca poti
conta pe prietenia noastra.
In rest iti mai dorim tot ceti
doresti si t ce te-ai pus
in gind sati se indeplineasca.
Cu mult drag si prietenie ←「友情をこめて」? 「your friend」?とにかく結語とみた。
Radu&Ana
si Anastasia-Dalia Sirbu. ←ラドゥ&アナ、そしてアナテージア・ダリア サルブ
えっと、文が長くて(長いように感じる)、どこで区切っていいのか分かりません(泣)
調べても分からない単語がたくさんあるしーアルシー…
おおまかに内容をかいつまむと(むしろ前半の一部)、
友情をこめて、僕らは君のたくさんの成功を望んでいるよってコトみたいです。
……あんま訳せてないじゃんよ(T_T)
いやぁ~、でも、なんかいいですねぇ~!!
これまで何回も友達や家族の誕生日を祝った事があるけれど、
そのときに、その人の成功を祈るなんて、したことなかったから。
今のアルシーにとって、Arseniumで成功する事が、自分の力でビッグになることが、
彼の一番の幸せだってこと、Raduはよぉ~く知っているってコトですよね。
ハッピーバースデー♪
La multi ani♪
ラ ムルツィ アニ ※multiのtはニョロt
で、今日でいくつになるんだっけ?えーと、83年だから…22歳!
これで私と年の差は【ピ―――――】になるわね。 ←隠すところか??
この「La multi ani」て、「あけましておめでとう」や「乾杯!」にも使えるらしい。
とにかく、おめでたい時の一言なんだね♪
よくお邪魔しているブログも見てみたら、
みなさんさっそくアルシーのオフィシャルをチェックされていますね!
なにやらビデオが見れるようで。いいなぁ。こりゃ一晩かかりそうだなぁ~。
明日、ネットカフェに駆け込もう。
あー、もっとはやくブロードバンドにしときゃよかった…(T_T)
私がもっている会話集によると、ルーマニアでは誕生日を迎えた本人が
みんなにケーキを配ったり、食事会に招いたり、もてなす側になるそうです。
まったく逆の発想なんだぁ~。
地域によって違いとかあるのかな?モルドバだと、どうなのかな?
それにしても、私のまわりって7月生まれが多いな~。
(本人の承諾を得ずにアルシーもカウントしてしまっています)
【追記】
Raduファミリーから、誕生日を迎えたアルシーに、メッセージがあったもよう。
よし、無鉄砲だけど、がんばって訳してみるぞ!
BGMはオシャレカンケイのあの曲ね♪
Draga Arsek ←親愛なるArsekへ(あだ名?アルシーのことよね)
noi i-ti dorim din tot sufletul
tot dinele din lume
mult succes pe drumul care
l-ai ales si sa stii ca poti
conta pe prietenia noastra.
In rest iti mai dorim tot ceti
doresti si t ce te-ai pus
in gind sati se indeplineasca.
Cu mult drag si prietenie ←「友情をこめて」? 「your friend」?とにかく結語とみた。
Radu&Ana
si Anastasia-Dalia Sirbu. ←ラドゥ&アナ、そしてアナテージア・ダリア サルブ
えっと、文が長くて(長いように感じる)、どこで区切っていいのか分かりません(泣)
調べても分からない単語がたくさんあるしーアルシー…
おおまかに内容をかいつまむと(むしろ前半の一部)、
友情をこめて、僕らは君のたくさんの成功を望んでいるよってコトみたいです。
……あんま訳せてないじゃんよ(T_T)
いやぁ~、でも、なんかいいですねぇ~!!
これまで何回も友達や家族の誕生日を祝った事があるけれど、
そのときに、その人の成功を祈るなんて、したことなかったから。
今のアルシーにとって、Arseniumで成功する事が、自分の力でビッグになることが、
彼の一番の幸せだってこと、Raduはよぉ~く知っているってコトですよね。
嬉しいだろうな。。。って思います。
私も下手ながらもバースデーカードなるものを
作ってみました。
http://blog.goo.ne.jp/museforce2005/e/327a45869d81e5c4c8bd05bea12ec1bd
見てやって下さい。
ケーキが食べたくなっちゃった・・・
ルーマニアでは本人がもてなす側になるとは知りませんでした。
これもどこかで聞いた話なのですが、
元来、誕生日というものは本人が祝ってもらう日ではなく
生んでくれた両親に感謝をする日なのだそうです。
痛い思いをして必死に産んでくれた母親に
『ありがとう』の思いを伝える日なのですね。
うちの子供たちにもいつか言ってもらいたいものです(笑)
バースデーカード拝見しましたよ!
とってもスペシャルなケーキ!
アルシーのことを「ひとりの歌手」としてだけじゃなく、
「ひとりの人間」として見ているのだな、というのが
よく伝わってきました。
◆沙雪さん
さすがママです。
>痛い思いをして必死に産んでくれた母親に
『ありがとう』の思いを伝える日なのですね。
こんな風に考えた事ありませんでした。
生きてるって素晴らしい!生まれてきたって素晴らしい!
今度の自分の誕生日には、お母さんに感謝の言葉を伝えようっと!
私は母にとっての初産で、帝王切開で出てきた子なのですが、
小っちゃい頃、一緒にお風呂に入るとき、よく
オナカの手術跡を見せては「アンタを出すのに苦労したわ。(なかなか出てこなかった)
しょーがないからオナカ切ったのよ~」といっていたものでした。
生まれて【ピ――】年(笑)にして、ようやくその言葉の意味に気が付きました。
何が何でも私を産むんだって、思っていたのだろうなぁ。
沙雪さーん、きっかけをくれてありがとうございます。
ぅゎ~ん、涙が出てきたよ~~~~
生きているって素晴らしい~~~!!!!