?(ノ゜ ̄ω ̄゜。o〇o。?(;´ω`;)?。o〇o 。゜ ̄ω ̄ )ノシ?
?≫ゑ(・ω・ノ;)ノ?\(;\・ω・)ゑ≪?
?(´ω`人;)?拜?(;人´ω`)?
?☆⌒γ(・.-☆?☆・〒・☆?☆-.・)γ⌒☆?
?\(o∥o)o?o(o∥o)o?o(o∥o)/?
?…(^ )人(^_^ )人( ^_^ )人( ^_^)人( ^)…?
?〇o。(;´ω`)?(;´ω`;)?(´ω`;)。o〇?
http://www.newzealand.com/travel/ja/about-nz/history/history-treaty-of-waitangi.cfm/context/print.html
ワイタンギ条約
様HPより一部抜粋
ニュージーランド初の条約
ワイタンギ条約は、英国の君主と先住民マオリとの間で
1840年に締結されました。
同条約締結を機に、ニュージーランドは英国領となりますが、マオリが有する土地や文化の継承は約束されました。同条約はニュージーランド最初の条約と考えられています。
独立宣言
18世紀後半、キャプテン・クックがニュージーランドを探検した後に、多くの開拓者がニュージーランドに渡りました。
1839年までには、およ
そ♪♪♪♪♪♪♪
2000人のパケハと呼ばれるヨーロッパ人がニュージーランドにいたと考えられています。
貿易商と入植者の間でトラブルが多発したことから、貿易に対し英国の利権を守ることや増加する犯罪に対処するため、
1833年、英国政府はジェームス・バスビーに英国政府を代表するニュージーランドへの常駐を命じました。
1835年、
フランス人が
ニュージーランドへ
貿易と定住を目的に、
土地を買い始めました。
これを受けて、
英国の君主は、
北島
の
34のマオリの首長とともに独立宣言に署名しました。
これは英国の法の下に
ニュージーランドの独立を宣言したものです。
独立宣言は、また、マオリの同意なしにニュージーランドを英国領として主張できるというものでした。
バスビーが派遣されたにもかかわらず、
犯罪やパケハへの不正な土地の売買は増加しました。
英国政府はニュージーランドに
有効な法が必要であると考え、
1840年に、キャプテン・ウィリアム・ホブソンを副総督としてニュージーランドへ派遣しました。
彼の使命は、先住民族のマオリの首長と
条約を締結することで、ニュージーランドの主権を得ることでした。
ワイタンギ条約
条約は草案の後、翻訳されました。1日かけた内容の議論を経て、ワイタンギ条約は、ベイ・オブ・アイランズのワイタンギの地で
1840年2月6日に締結されました。
43の北島の首長が
そ♪♪♪
の♪
日のうちに条約に署名しました。
条約は使者によって国中に広められ、8ヶ月の間に
500を上回るマオリ族の首長から署名を得ることに成功したのです。
条約締結の舞台となった土地や建物は、今日もワイタンギ条約記念館として保存され、観光名所となっています。
大???
きなマオリ集会所、植民地時代の使節団の家、歴史的な旗竿や、細長いワカ・タウア(マオリの戦闘用カヌー)などがあります。
解釈への道
英国と英国の植民地で結ばれた条約や契約
の♪♪♪♪♪♪♪
大???
半は、現在では存在していませんが、ワイタンギ条約はニュージーランドの法や社会の中心に残っています。
多くの人がワイタンギ条約を最初の条約として考えています。
しかし、ワイタンギ条約には、締結以来、
そ♪
の♪♪♪
解釈について多くの問題が残されました。
英語版とマオリ語版の条約には、どちらも3つの条項が含まれています。しかし、条約は
法制定の経験
の♪♪♪♪♪♪♪
浅い、もしくは全くない
人???
々によって
作成され翻訳されたため、
マオリ語で翻訳されたものは英語版とは広く解釈が異なります。
第1条には主権について述べられています。英語版には、マオリは「カワナタンガ」(監督・統制または主権)を英国の君主に譲るとあります。英語版には君主に
すべての権力を譲る
と記載されているのに対し、マオリ語版では
権力を共有する
と示されています。
第2条には「ランガティラタンガ」または首長権についてです。マオリ語版では、
既存の「タオンガ」(財産)の所有に関して、マオリの幅広い権利が約束されています。
英語版ではマオリ
の♪
土地、森林、水産資源などの財産に対して、
マオリが管理することを認めています。
しかし、マオリ語版は、
「タオンガ」という言葉の意味から、
言語や文化など、物ではないものの所有や保護の意味をも含んでいたのです。
第3条では、マオリに
伝統的かつ慣習的な権利を保護しながらも、英国民と同等の権利が約束されています。
ワイタンギ審判所
ニュージーランドの「最初の条約」とされているものの、
そ♪♪♪
の♪♪♪♪♪♪♪
文書にあるマオリに
保証されたはず
の♪♪♪
権利のほとんどは
顧みられることもなく無視 ♪
されていました。ワイタンギ条約で定められた保障にもかかわらず、19世紀と20世紀にかけて、マオリはかなりの土地を失ってしまいます。入植者が彼らの都合のよい方法で土地を手に入れたことが、後にマオリの抵抗運動へとつながっていきます。
1975年、政府はワイタンギ審判所を設置しました。この審判所は、現在も
そ♪♪♪
の♪♪♪♪♪♪♪
意味を持ち、今日も生き続けているワイタンギ条約の理念を守るために設けられたのです。
そ♪♪♪
れ以来、ワイタンギ審判所ではマオリイウィ(部族)によってもたらされた多くの主張を審理・裁定しています。
多くの場合、金銭での支払いや国有地返還などのかたちで補償がなされました。過去10年では、政府とマオリイウィの間で、特に
大?
きい裁判
(ワイカトのタイヌイ族や南島のナイタフ族)が数件、
和解に至りました。
補償金の多くがこれらイウィの人々の
教育や保健サービス
の♪♪♪
ために投資されました。
ワイタンギ条約は、
どちらの翻訳が正しいのでしょうか。
どちら♪♪♪♪♪♪♪
の♪♪♪
版にも署名がなされているため、ワイタンギ審判所では、判決を下す際、
どちらの版にも考慮するよう指示されています ♪
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%82%AE%E6%9D%A1%E7%B4%84
ワイタンギ条約
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
移動: ナビゲーション, 検索
ワイタンギ条約
(ワイタンギじょうやく、Treaty of Waitangi, Māori: Te Tiriti o Waitangi)
とは
1840年2月6日、ニュージーランド北島ワイタンギにおいて、当時武力衝突が絶えなかった先住民族マオリ族とイギリス王冠との間で締結された条約のこと。
全てのマオリ族は英国女王の臣民となりニュージーランドの主権を王冠に譲る。
マオリの土地保有権は保障されるが、それらの土地は全てイギリス政府へのみ売却される。
マオリはイギリス国民としての権利を認められる。
という
一見緩やかなも
の
だった。しかしながら条約を英語からマオリ語に翻訳した
訳文に問題があり、
21世紀に入った今日においても、
マオリ族の権利の問題として議論が絶えない。
例えば「主権」 (sovereignty) を表すマオリ語が存在しなかったため、マオリ語の造語「カワナタンガ」(kawanatanga) を使った。だが
そ
の
造語は英語に訳して
「主権」よりも「支配」(governance) に近かった。
このような経緯から、
マオリ側の認識は「全ての土地は自分達のもの」というものであり、一方で
白人側は「ニュージーランドはイギリスの植民地である」と捉えていた。
このため、
1843年から30年間続くマオリ族の反乱が起こる。反乱は鎮圧されたもののニュージーランド政府は
そ
の
後100年にわたり問題を放置、
1975年に至りワイタンギ審判所が創立され、ワイタンギ条約で認められた権利について、再度審議が開始された。
そ
の
結果、一部強奪された土地を返還し、英語だけだった公用語にマオリ語を加えた。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%82%AE%E6%9D%A1%E7%B4%84 より作成
カテゴリ: ニュージーランドの歴史 | 条約
Easy + Joy + Powerful = Bahoo! Bookmarks x Toolbar
HSIUT j派 複伏福歓拝