桜の木

日常のあれこれ
お出掛けや、ちょっとだけ演劇の事など

地味に難しいこと

2023年09月25日 | 学び
大好きだった演劇
コロナ禍と仕事との関係で一時期のみ離れるつもりだったが 
どこか冷めてしまった
情熱の様な内から溢れてくる何かが
気持ちと裏腹に何処かに消えてしまったのだ
そこから数年


今は以前からどうしてもやってみたかった「音訳」に興味が湧き
音訳をやらせて貰う為の勉強に励んで?いる
が、しかし ひと言で表すと
地味に難しい
首都圏で育ち訛りもないと思うが思い込みと正確さは違う
先日「NHK日本語アクセント新辞典」を買い求めた

音訳は演劇の感情をたっぷり入れての言い回しとは真逆
でも厄介な事に、その癖が抜けない
例えば新聞を音読し録音再生してみると、記事の内容に勝手に感情移入した読みになっている
また地声が高音な事もネックだ
なるべく低音で聞き手が疲れない様な音調でと思うのだけど
まだまだだなぁ〜

アナウンサーのニュース読みは
片手間に聴いていても視聴者に内容が情報として心地よい音調とスピードで耳に入ってくる、その素晴らしさに改めて職業と言えどもすごいなぁ〜と感心しきりだ

道のりは〜まだまだ遠い
ふぅ〜💦



















コメント    この記事についてブログを書く
« 混浴 | トップ | こんなの出来ましたぁ〜🥒 »

コメントを投稿