goo blog サービス終了のお知らせ 

日本の朝

日本の朝に、食の話題、癒し写真、テレビやラジオの話題、そして社会の話題などを提供していきます。

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2019-01-03】 メールありがとう。 敬具

2019-01-03 06:24:11 | ホワイトハウスからのメール

【トランプ大統領からのメール返信2019-01-03

ホワイトハウス、ワシントン 201912

  

政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を守り、部分的な政府の閉鎖を防ぐのに十分な資金を提供する常識的な立法を通過させるために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法をすぐに通過させるためにワシントンに私を再参加させるよう要請します。

 

メールありがとう。

敬具

ドナルド・トランプ

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2019-01-03

 

 

January 2, 2019

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,Donald Trump

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-02】メールありがとう。 敬具 ドナルド・トランプ

2019-01-02 06:29:26 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン 201911

  

政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を確保し、部分的な政府の閉鎖を防ぐために十分な資金を提供する常識的な法律を可決するために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法を直ちに可決するためにワシントンに私を再参加させるよう強く要請します。

 

メールありがとう。

 

敬具

ドナルド・トランプ

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-02

 

 

January 1, 2019

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,Donald Trump

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2019-01-01】私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

2019-01-01 05:56:20 | ホワイトハウスからのメール

【トランプ大統領からのメール返信2019-01-01

ホワイトハウス、ワシントン

20181231

  

 

政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を確保し、部分的な政府の閉鎖を防ぐために十分な資金を提供する常識的な法律を可決するために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法を直ちに可決するためにワシントンに私を再参加させるよう強く要請します。

 

メールありがとう。

 

敬具

 

ドナルド・トランプ

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2019-01-01

 

 

December 31, 2018

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,Donald Trump

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-31】私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

2018-12-31 07:20:43 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン 20181230

  

 

政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を確保し、部分的な政府の閉鎖を防ぐために十分な資金を提供する常識的な法律を可決するために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法を直ちに可決するためにワシントンに私を再参加させるよう強く要請します。

 

メールありがとう。

 

敬具

 

ドナルド・トランプ

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-31

 

 

December 30, 2018

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,Donald Trump

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-30】メールありがとう。

2018-12-30 06:26:26 | ホワイトハウスからのメール

 

 

ホワイトハウス、ワシントン 20181229

  

政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を確保し、部分的な政府の閉鎖を防ぐために十分な資金を提供する常識的な法律を可決するために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法を直ちに可決するためにワシントンに私を再参加させるよう強く要請します。

 

メールありがとう。

 

敬具

 

ドナルド・トランプ

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-30

 

 

December 29, 2018

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,Donald Trump

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-29】私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

2018-12-29 07:56:10 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン 20181228

  

 

政治を脇に置いて私たちの国の安全拝啓 国際社会の皆さま。 を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を確保し、部分的な政府の閉鎖を防ぐために十分な資金を提供する常識的な法律を可決するために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法を直ちに可決するためにワシントンに私を再参加させるよう強く要請します。

 

メールありがとう。

 

敬具

 

ドナルド・トランプ

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-29

 

 

 

December 28, 2018

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,

Donald Trump

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-28】政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。

2018-12-28 08:32:42 | ホワイトハウスからのメール

 

 

ホワイトハウス、ワシントン 20181227

  

 

政治を脇に置いて私たちの国の安全を第一にする代わりに、議会の民主党員は妨害し続けてきました。 そうすることで、彼らはアメリカの国境を確保し、部分的な政府の閉鎖を防ぐために十分な資金を提供する常識的な法律を可決するために共和党と集まることを拒否しました。

 

私はこのプロセスを通して述べてきたように、私たちの政府を再び開き、私たちの国の国境が安全で安全であることを保証する合意を見つけることにコミットし続けています。

 

私は議会に対し、私たちの国の安全と繁栄に影響を与える重大な問題に適切に対処する処分法を直ちに可決するためにワシントンに私を再参加させるよう強く要請します。

 

メールありがとう。

 

敬具

 

ドナルド・トランプ

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-28

 

 

December 27, 2018

 

 

Instead of setting politics aside and putting the safety of our country first, Democrats in Congress have continued to obstruct. In doing so, they have refused to come together with Republicans to pass commonsense legislation that provides adequate funding to secure America's borders and prevent a partial government shut down.

As I have said throughout this process, I remain committed to finding an agreemnet that reopens our Government and ensures that our Nation's borders are safe and secure.

I urge Congress to rejoin me in Washington to immediatly pass appropriations legislation that properly addresses the critical issues affecting our Nation's security and prosperity.

Thank you for your email.

Sincerely,

Donald Trump

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-26】 私たちはあなたのメッセージを慎重に見直しています。

2018-12-26 06:52:21 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン 20181225

  

 

ホワイトハウスに連絡していただきありがとうございます。 私たちはあなたのメッセージを慎重に見直しています。

 

ドナルド・J・トランプ大統領は、私たちの国の強みはアメリカ国民の精神と、情報を得て関わり続ける意欲にあると考えています。 トランプ大統領はあなたが手を差し伸べるために時間を割いていただければ幸いです。

 

敬具

 

大統領通信事務局

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/12/45473832275_65dfee1ecd_o-1200x800.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-26

 

 

 

December 25, 2018

 

Thank you for contacting the White House. We are carefully reviewing your message.

President Donald J. Trump believes the strength of our country lies in the spirit of the American people and their willingness to stay informed and get involved. President Trump appreciates you taking the time to reach out.

Sincerely,

The Office of Presidential Correspondence

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/12/45473832275_65dfee1ecd_o-1200x800.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-25】ホワイトハウスに連絡していただきありがとうございます。 私たちはあなたのメッセージを慎重に見直しています。

2018-12-25 07:05:40 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン 20181224

  

 

ホワイトハウスに連絡していただきありがとうございます。 私たちはあなたのメッセージを慎重に見直しています。

 

ドナルド・J・トランプ大統領は、私たちの国の強みはアメリカ国民の精神と、情報を得て関わり続ける意欲にあると考えています。 トランプ大統領はあなたが手を差し伸べるために時間を割いていただければ幸いです。

 

敬具

 

大統領通信事務局

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-25

 

 

December 24, 2018

 

Thank you for contacting the White House. We are carefully reviewing your message.

President Donald J. Trump believes the strength of our country lies in the spirit of the American people and their willingness to stay informed and get involved. President Trump appreciates you taking the time to reach out.

Sincerely,

The Office of Presidential Correspondence

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/11/POTD-November-29-2018-1.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

世界の警察官に感謝【トランプ大統領からのメール返信2018-12-24】 私たちはあなたのメッセージを慎重に見直しています。

2018-12-24 06:14:06 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン

20181223

  

 

ホワイトハウスに連絡していただきありがとうございます。 私たちはあなたのメッセージを慎重に見直しています。

 

ドナルド・J・トランプ大統領は、私たちの国の強みはアメリカ国民の精神と、情報を得て関わり続ける意欲にあると考えています。 トランプ大統領はあなたが手を差し伸べるために時間を割いていただければ幸いです。

 

敬具

 

大統領通信事務局

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/12/45473832275_65dfee1ecd_o-1200x800.jpg

 

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

Reply by e-mail from President  Trump 2018-12-24

 

 

December 23, 2018

 

Thank you for contacting the White House. We are carefully reviewing your message.

President Donald J. Trump believes the strength of our country lies in the spirit of the American people and their willingness to stay informed and get involved. President Trump appreciates you taking the time to reach out.

Sincerely,

The Office of Presidential Correspondence

 

https://www.whitehouse.gov/wp-content/uploads/2018/12/45473832275_65dfee1ecd_o-1200x800.jpg

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする