日本の朝

日本の朝に、食の話題、癒し写真、テレビやラジオの話題、そして社会の話題などを提供していきます。

国際社会は民主主義の下で平等に貿易をするべきです。 国際社会は中国に対して民主化を求めるべきだ。 国際社会は中国に対して人権を尊重するように求めるべきだ。

2018-06-30 06:23:05 | オピニオン 

<公開メール> #metoo 人権被害者です!


拝啓 国際社会の皆さま。

土曜版 2018年6月30日 :アメリカの富裕層は中国で製造された安物品に、
本物のブランドタグをつけた「偽物のアメリカブランド品」を自慢げに身に着けている。
想像するとfunnyだ。裸の王様だ!


記事はすこし古いがNewsWeek 2017年10月19日:
<中国は「friendly nation」を使って「国連の人権監視機関」を弱体化させて、
「国連の人権監視機関」を中国の味方にしている。
我々はこれを見ると現在も将来も悲観的にならざるをえない>

米国際人権擁護団体ヒューマン・ライツ・ウォッチは中国が自国と友好国が人権問題で批判されないよう、
中国当局が巧妙に国連人権機関の活動を妨害してきた実態を明らかにした内容だ。
詳しくは記事を読んで欲しい。
ドナルドトランプ大統領は国連理事会を退会した。ドナルドトランプ大統領は素晴らしい!

中国は、共産党独裁政権の下で人権を擁護しない「社会主義市場経済」を進め、世界の工場となった。
中国は数えきれないほど多くのアメリカの労働者の仕事を奪い取った。

トランプ大統領はハーレーダビッドソンが「欧州向けのオートバイ生産」を欧州に移転することに
不満を表明したが、有名ブランドメーカーを非難すべきだ!

中国人が疑問に思う程の中国工場で作られている。低賃金の安いコストで製造している。
そしてブランド会社はその製品を高い価格で「アメリカのwealthy class」に販売している。

「epochtimes Japan」が7月22日紹介している。

中国は「世界の工場」となって久しいが、
「プラダ」「グッチ」などの世界一流のブランド製品の9割近くの生産をしているこはあまり知られていない。
そもそもこの事実は中国人自身が認知していないことでもある。

中国国内で「bad quality」と言われている「Made in China」製品が、
ブランド物のタグに表示されている事に、中国人消費者が驚かされることは多々ある。

そして「THE EPOCH TIMES」は続ける、
アメリカの高級ブランド「コーチ」の85%は、中国で製造されている。
同社の国際リテール部門長ビクター・ルイス氏によると、ハンドバッグは他の商品と異なり、
一部の製作工程に必ずハンドメイドが要求される。

それは中国でだけでなくイタリア、フランスで作る際も同じだという。

私はアメリカと中国の貿易戦争は長く続くと思います。
製品は独裁政権が運営する中国で製造するほうが圧倒的に安く製造できる。
それは民主主義社会と社会主義社会では競争条件の社会環境が異なるからだ。

国際社会は民主主義の下で平等に貿易をするべきです。

国際社会は中国に対して民主化を求めるべきだ。

国際社会は中国に対して人権を尊重するように求めるべきだ。

人権が尊重されない中国の工場で、製造された製品はアメリカの高級ブランドのタグをつけて、
アメリカに輸出される。アメリカは良心として行うべきではない。
アメリカで作られたものだけがアメリカを代表する高級ブランドだ。
私達は本物のアメリカブランド品だけを購入しよう。


日本の人権侵害の根本です。日本の検察の無法状態を理解して支援してください。
元検察官の内部告発です。

https://blog.goo.ne.jp/yampr7/e/ae2810d4d4e8d46f296dd81756ebe793 

敬具 長野恭博 


不明な点は、お問合せください!
enzai_mirai@yahoo.co.jp

 


<Public mail> #metoo Human rights victim!


Dear Sirs International people.

Saturday version June 30, 2018: The wealthy Americans are
proudly wearing "counterfeit US brand goods" with authentic brand tags
on cheap goods manufactured in China. Imagine it is funny. It's a naked king!


The article is a little old but NewsWeek October 19, 2017:
<China uses 'friendly nation' to weaken 'UN human rights supervision organization',
making 'UN human rights supervision organization' on the side of China.
When we look at this we are forced to become pessimistic both now and in the future>

Human Rights Watch of the United States International Human Rights Defense Group
Human Rights Watch has revealed the fact that China has cleverly interfered
with the activities of the UN human rights institutions in order to prevent criticism
of their countries and friendly nations by human rights issues.

For details, please read the article.
President Donald Trump has left the United Nations Council.
President Donald Trump is wonderful!

China advanced the "socialist market economy" that does not defend human rights
under the Communist party dictatorship regime,
and it became a world factory. China robbed the countless work of American workers.

President Trump has expressed dissatisfaction
with Harley Davidson's relocation of "motorcycle production for Europe" to Europe,
but should condemn a famous brand maker!

It is made in China factory which Chinese people wonder.
We manufacture at low cost of low wages.
And the brand company sells the product to "wealthy class in America" at a high price.
"Epochtimes Japan" introduces July 22.

China has long been a "factory in the world",
but it is not well known that it produces nearly 90% of world-class brand products such
as "Prada" and "Gucci".

In the first place, this fact is also a thing the Chinese himself does not recognize.

There are many things that Chinese consumers are amazed that the "Made in China" product,
which is said to be "bad quality" in China,
is displayed in tags of the brand name.

And "THE EPOCH TIMES" continues,
85% of the American luxury brand "coach" is manufactured in China.

According to Mr. Victor Lewis of the company's international retail division,
unlike other products, handbags are always required for some manufacturing processes.

It is said that it is the same when making it not only in China,
but also in Italy and France.

I think the trade war between America and China will last long.
Products can be manufactured overwhelmingly cheaply in China operated by dictatorship.
That is because the democratic society
and socialist society have different social environments of competition conditions.

The international community should trade equally under democracy.

The international community should seek democracy against China.

The international community should ask China to respect human rights.

In a factory in China where human rights are not respected,
the manufactured products are tagged with the luxury brands of the United States
and exported to the United States. America should not be done as a conscience.
Only the one made in America is the luxury brand representing America.
Let's purchase only authentic American brand products.

It is the root of human rights abuses in Japan.
Please understand the lawless state of the prosecution of Japan and support.
It is an internal accusation of a former public prosecutor.

https://blog.goo.ne.jp/yampr7/e/ae2810d4d4e8d46f296dd81756ebe793

Sincerely yours, Yasuhiro Nagano


For uncertainties, please contact us!
enzai_mirai@yahoo.co.jp

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【トランプ大統領からのメール2018-06-30】全米では、何百万人ものアメリカ人が苦労して収入を増やしています。

2018-06-30 06:22:10 | ホワイトハウスからのメール

 

 

ホワイトハウス、ワシントン

2018629

  

 

私は電子メールを送る時間を取っていただきありがとうございます。 20171222日に、私は法律に税金カットと雇用法に署名して誇りに思っていました。 Nationの歴史の中で最大の減税措置の6ヶ月の記念日を祝うとき、私はこの歴史的な法律の信じられないほどの成果を共有することを誇りに思います:

 

    600万人以上の勤勉なアメリカの納税者が賞与、賃金の引き上げ、給付の増加を受けています。

    私が就任して以来、340万の雇用が経済に加えられています。

    この法案は、標準的な控除を2倍にし、児童の税額控除を倍増させ、大学と退職金の節約を保護し、全面的に料金を引き下げました。

    何十もの特別税制の廃止と抜け道を排除することで、法律は減税を相殺するために4兆ドルの収入を調達した。

 

全米では、何百万人ものアメリカ人が苦労して収入を増やしています。今日早く、私は勤勉で働くアメリカ人や税金カットと雇用法の恩恵を受けた中小企業を認めました。

 

敬具、

 

ドナルド・トランプ

 

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

 

E-mail from President Trump - 2018-06-30

 

 

June 29, 2018

 

 

I appreciate you taking the time to send me an email. On December 22, 2017, I was proud to sign into law the Tax Cuts and Jobs Act. As we celebrate the six month anniversary of the largest tax cuts in our Nation’s history, I am proud to share some of the incredible results of this historic legislation:

  • More than 6 million hardworking American taxpayers have received bonuses, pay raises, and increased benefits.

  • 3.4 million jobs have been added to the economy since I was elected to office.

  • The legislation doubled the standard deduction, doubled the child tax credit, protected savings for college and retirement, and lowered rates across the board.

  • By eliminating dozens of special interest tax breaks and loopholes, the law raised $4 trillion in revenue to help offset tax cuts.

Across the country, millions of Americans are keeping more of their hard-earned income. Earlier today, I recognized hardworking Americans and small businesses that have benefitted from the Tax Cuts and Jobs Act.

Sincerely,

Donald Trump

 

 

 

 

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【米国 ホワイトハウスからのメールマガジン2018-06-30】「私の思考や祈りは、被害者とその家族と一緒になっています。現場にいる最初のレスポンダーすべてに感謝します。」大統領はつぶやいた。

2018-06-30 06:20:54 | ホワイトハウスからのメール

 

 

あなたの毎日1600

  

ホワイトハウス•2018629

大統領とファースト・レディはキャピタル・ガゼットの撮影に応えます

 

昨日旅行したドナルド・J・トランプ大統領とメアラニア・トランプ大統領はメリーランド州アナポリスのキャセイナー・ガゼット新聞事務所での恐ろしい撮影に応えた。トランプ大統領は、ウィスコンシン州での旅行を終える前に、撮影にブリーフィングされたと言いました。

 

「私の思考や祈りは、被害者とその家族と一緒になっています。現場にいる最初のレスポンダーすべてに感謝します。」大統領はつぶやいた。 「今日の資本庁での暴力は悲惨で悪であり、この残忍で無意味な攻撃で私の心は傷つき、死んで負傷した人々の友人、家族、同僚に心地よい祈りと思考を送る」女性は書いた。

 

 

 

先日

 

トランプ大統領は、ホワイトハウスでの税制改革と雇用法の6ヶ月の記念日を祝う講演を行う予定です。 12:15 p.m.でライブを見るET

 

 

 

あなたの減税、6ヶ月

 

20171222日に、トランプ大統領は、30年以上にわたり、米国の税コードの最初の実質的な見直しを法律に署名しました。タックス・カット・アンド・ジョブズ・アクトは中産階級の税金を削減し、アメリカの雇用者の競争力を高め、すべてのアメリカ人労働者が苦労してより多くの収入を確保できるようにしました。

 

6ヵ月後、失業率は3.8%に低下し、賃上げ、ボーナス、教育支援の拡大を含む500社以上の企業の給与を発表しています。今日、大統領は、減税がいかにして勤勉な仕事をしたかを示す労働家族の話を、これまでにないほど賞賛します。

 

トランプ大統領の演説を午後1215分に見るET

 

More:約束をして、アメリカ人の減税を約束

 

 

 

今日のビデオ:大統領トランプは新しい工場の地面を破る

 

ワシントン州マウント・プレザントにある巨大な新工場で、電子機器メーカーのフォックスコーンが破棄された。完全に運用可能になると、2000万平方フィートのキャンパスには13,000人のアメリカ人労働者が雇われます。

 

ウィリアム・ロス商務長官は、「トランプの減税と大統領の個人的介入の約束がなければ、決して起こったことはない」と述べた。 「新工場がウィスコンシン州の労働者にとって重要なのは、この施設が今後の象徴でもあります。先進の製造施設への多数の投資のうち、米国に戻る海外から再建されたのは初めてです"

 

トランプ大統領が新しい工場の土台を破るのを助けてください。

 

ロス国務長官:Foxconnの投資は、さらに多くの兆候です。

 

 

 

その日の写真

 

Shealah Craigheadによる公式ホワイトハウス写真

 

ドナルド・J・トランプ大統領がフォックスコーン・ファシリティの画期的な式典に参加する|

2018628

 

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

【USAMail magazine from the White House 2018-06-30

Your 1600 Daily:

 

The White House • June 29, 2018

President and First Lady respond to the Capital Gazette shooting

Traveling yesterday, President Donald J. Trump and First Lady Melania Trump both responded to the horrific shooting at the Capital Gazette newspaper offices in Annapolis, Maryland. President Trump said he was briefed on the shooting before concluding his trip in Wisconsin.

"My thoughts and prayers are with the victims and their families. Thank you to all of the First Responders who are currently on the scene," the President tweeted. "Today's violence at the Capital Gazette was tragic & evil. My heart goes out to all affected in this brutal & senseless attack, & I send thoughts & prayers for comfort to the friends, family & colleagues of those killed & injured," the First Lady wrote.

 

 
   

 

 

The Day Ahead

President Trump will give remarks celebrating the 6-month anniversary of the Tax Cuts and Jobs Act at the White House. Watch live at 12:15 p.m. ET.

 

 
   

 

 

YOUR tax cuts, 6 months in

On December 22, 2017, President Trump signed into law the first real overhaul of the U.S. tax code in more than 30 years. The Tax Cuts and Jobs Act reduced taxes for the middle class, made American employers more competitive, and ensured that all American workers are able to keep more of their hard-earned money.

Six months later, unemployment has fallen to 3.8 percent, and more than 500 companies have announced benefits for their workers that include pay raises, bonuses, and expanded education support. Today, the President will highlight stories from working families that show how tax cuts have made their hard work pay off like never before.

Watch President Trump's speech live at 12:15 p.m. ET.

More: Promise made, promise kept on tax cuts for Americans

 

 
   

 

 

Video of the day: President Trump breaks ground on new factory

With President Trump in attendance, electronics manufacturer Foxconn broke ground yesterday on a huge new plant in Mount Pleasant, Wisconsin. Once fully operational, the 20 million square foot campus will employ 13,000 American workers.

"It would never have happened without the promise of the Trump tax cuts and the President's personal intervention," Commerce Secretary Wilbur Ross writes. "As important as the new factory is to the workers of Wisconsin, the facility is also a symbol of what is to come: It is the first of a large number of investments in advanced manufacturing facilities being reshored from overseas locations back to the United States."

Watch President Trump help break ground on the new plant.

Secretary Ross: Foxconn investment is a sign of more to come.

 

 
   

 

 

Photo of the Day

Official White House Photo by Shealah Craighead

President Donald J. Trump participates in the groundbreaking ceremony of the Foxconn Facility | June 28, 2018

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日(金)のつぶやき その5

2018-06-30 03:22:11 | コーヒータイム:日本の朝
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日(金)のつぶやき その4

2018-06-30 03:22:10 | コーヒータイム:日本の朝
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日(金)のつぶやき その3

2018-06-30 03:22:09 | コーヒータイム:日本の朝
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日(金)のつぶやき その2

2018-06-30 03:22:08 | コーヒータイム:日本の朝
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

6月29日(金)のつぶやき その1

2018-06-30 03:22:07 | コーヒータイム:日本の朝
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【トランプ大統領らのメール2018-06-29】私に電子メールを送る時間を取っていただきありがとうございます。

2018-06-29 07:20:52 | ホワイトハウスからのメール

 

ホワイトハウス、ワシントン

2018628

  

 

私は電子メールを送る時間を取っていただきありがとうございます。アメリカの経済は繁栄しており、今日はウィスコンシン州のマウント・プレザントにいます。タックス・カット・アンド・ジョブズ法の大きな成功について話しています。

 

税金カットと雇用法に署名して以来、600万人以上の勤勉なアメリカの納税者が賞与、賃金の引き上げ、給付の増加を受けています。わが国の歴史の中で最大の減税は、わが国の復興経済にも大きな影響を与えている。ちょうど先月、米国経済は223,000の雇用を追加した。雇用の伸びは、2018年に月間平均207,000人で、2016年と2017年の利益よりも速くなっています。

 

私が選出されて以来、340万人の雇用が経済に加えられたことで、失業率は現在歴史的な最低水準に達しています。 3.8%で、失業率は50年近くで最も低く、アフリカ系アメリカ人およびヒスパニック系アメリカ人の記録史上最低レベルである。結果は明らかです - 私たちの経済は活況を呈しており、全米の勤勉なアメリカ人にとって有益です。

 

書く時間をとってくれてありがとう。大統領として、私はアメリカの経済の潜在的可能性を引き続き発揮します。

 

敬具、

 

ドナルド・トランプ

 

 

 

ホワイトハウスからの定期的な電子メールの更新を希望する場合は、ここをクリックしてください。 FacebookInstagramTwitterYouTubeで大統領、ホワイトハウスに従うこともできます。

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

【USAMail from the White House 2018-06-29

 

 

June 28, 2018

 

 

I appreciate you taking the time to send me an email. America’s economy is thriving, and today I am in Mount Pleasant, Wisconsin, to talk about the tremendous success of the Tax Cuts and Jobs Act.

Since signing the Tax Cuts and Jobs Act, more than 6 million hardworking American taxpayers have received bonuses, pay raises, and increased benefits. The largest tax cuts in our Nation’s history are also fueling our country’s resurgent economy. Just last month, the United States economy added 223,000 jobs. Employment growth has averaged 207,000 jobs per month in 2018—faster than the gains in 2016 and 2017.

With 3.4 million jobs added to the economy since I was elected, unemployment levels are now reaching historic lows. At 3.8 percent, the unemployment rate is the lowest it has been in nearly 50 years, and is at the lowest levels in recorded history for African Americans and Hispanic Americans. The results are clear—our economy is booming and benefitting hardworking Americans across the country.

Thank you again for taking the time to write. As President, I will continue to unleash the full potential of America’s economy.

Sincerely,

 

 

 

 

If you wish to receive regular email updates from the White House, please Click Here. You may also follow President Trump and the White House on Facebook, Instagram, Twitter, and YouTube.

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

【米国 ホワイトハウスからのメールマガジン2018-06-29】Justice Kennedyの退職に関するPresident Trumpの声明を読んでください。

2018-06-29 07:19:51 | ホワイトハウスからのメール

 

 

あなたの毎日1600

  

ホワイトハウス•2018628日先日

 

ドナルド・J・トランプ大統領は、15万の雇用をもたらす新しいフォックスコン工場の建設に参加する予定。プレザント、ウィスコンシン州。 1:25 p.m.でライブを見るET

トランペット大統領のケネディ・ジャスティス

 

30年以上前レーガン大統領が任命した最高裁判事のアンソニー・ケネディ氏は、昨日、来月にベンチから引退すると発表した。ケネディー判事は、個人の権利と限られた政府に対する創設者のビジョンのために、しつこい声を出しています。

 

「彼は私が長年知っていた男であり、長い間尊敬してきた人であり、彼は最高裁判所の偉大な正義であり、大きなビジョンを示している男だ」とトランプ大統領彼の長年の奉仕のためにケネディ裁判官に感謝しました。 「米国最高裁判所の新しい司法捜査を開始し、すぐに開始する」と述べた。

 

Justice Kennedyの退職に関するPresident Trumpの声明を読んでください。

 

ウォッチ:トランプ大統領はポルトガルのRebelo de Sousa大統領との二国間会談の前にケネディ判事について語る。

 

 

 

ロバート・ウィルキーは退役軍人にとって正しい選択です

 

上院は昨日、退役軍人局(VA)を率いるトランプ氏の大統領の中佐ロバート・ウィルキー大統領の聴聞会を開いた。ウィルキーの指揮官の役職として、VAは議会と協力してVA MISSION法に合格し、退役軍人が世話を受けやすく、VA Caregiver Program9/11以前の退役軍人に開放しました。

 

ウィルキーは軍隊の一員として、そして公務員として数十年間、国家に奉仕してきました。負傷した戦闘兵士の息子、彼はアメリカの退役軍人とその家族のためにVAが果たす重要な役割を理解しています。ベテラン退役軍人は、「米国海軍と米空軍のベテランであるウィルキーが、第2の政府機関を率いる資格と経験を持っていると確信している。

 

ロバート・ウィルキーが退役軍人にふさわしい理由の詳細をご覧ください。

 

 

 

今日のビデオ:アメリカの未来への大統領のメッセージ

 

昨日トランプ大統領に100人以上の若いアメリカ人が加わって、わが国が直面している重要な問題について議論しました。 「あなたは皆、この国の将来を代表しています。あなたはそれを知っているように真実と真実を話すことを恐れることはなく、たとえ機会に政治的に間違っていることを意味していても、大統領は言った。

 

トランプ大統領の基調講演「アメリカの未来との会話」をご覧ください。

 

 

 

その日の写真

 

Amy Rossettiによる公式ホワイトハウス写真

 

ドナルド・J・トランプ大統領:アメリカの未来との会話| 2018627

こちらは、多くの外国人が被害者です。あなたも #MeToo  被害者です。

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

【USAMail magazine from the White House 2018-06-29

Your 1600 Daily:

 

The White House • June 28, 2018

The Day Ahead

President Donald J. Trump will participate in the groundbreaking of a new Foxconn plant that will bring 15,000 jobs to Mt. Pleasant, Wisconsin. Watch live at 1:25 p.m. ET.

Justice Kennedy, in President Trump's words

Supreme Court Justice Anthony Kennedy, appointed by President Reagan more than three decades ago, announced yesterday that he will retire from the bench next month. Justice Kennedy has been a tireless voice for individual rights and the Founders' vision of limited government.

"He is a man that I've known for a long time and a man that I've respected for a long time. He's been a great justice of the Supreme Court. He is a man who is displaying great vision," President Trump said, thanking Justice Kennedy for his many years of service. "We will begin our search for a new justice of the United States Supreme Court. That will begin immediately."

Read President Trump's statement on Justice Kennedy's retirement.

Watch: President Trump speaks about Justice Kennedy before a bilateral meeting with President Rebelo de Sousa of Portugal.

 

 
   

 

 

Robert Wilkie is the right choice for our veterans

The Senate held its confirmation hearing yesterday for Lt. Colonel Robert Wilkie, President Trump's choice to lead the Department of Veterans Affairs (VA). Under Wilkie's leadership as Acting Secretary, the VA worked with Congress to pass the VA MISSION Act, making it easier for our veterans to obtain care and opening up the VA Caregiver Program to pre-9/11 veterans.

Wilkie has devoted decades of service to the Nation, both as a member of the military and as a government employee. The son of a wounded combat soldier, he understands the crucial role the VA plays for America's veterans and their families. "We are confident that Wilkie, a veteran of both the U.S. Navy and U.S. Air Force, has the credentials and experience to lead the second largest government agency," Vietnam Veterans of America says.

Learn more about why Robert Wilkie is the right choice for veterans.

 

 
   

 

 

Video of the day: The President's message to America's future

More than 100 young Americans joined President Trump yesterday for a discussion about key issues facing our country. "Each of you represent the future of this nation. You aren't afraid to speak the truth and the truth as you know it, and to stand up for what you know is right, even if it means being politically incorrect on occasion," the President said.

Watch President Trump's keynote at "A Conversation with America's Future."

 

 
   

 

 

Photo of the Day

Official White House Photo by Amy Rossetti

President Donald J. Trump: A Conversation With America's Future | June 27, 2018

 

Here, many foreigners are victims. You are a  #MeToo victim  too.

http://www.miraico.jp/Bridgetohumanrights/

 

 

コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする