石田健さんの「毎日1分!英字新聞」っていうメルマガとってるんですが、
ここで、戦時体制のことを「State of War」っていうんだってことを学びました。
「戦争の状態」っていうことですよね。わかりやすくてすぐ覚えてしまう表現ですね。
今年3月に入ってから、金正恩政権による北の "威嚇ぶり" は下のようにまとめられます。
3月5日: 「朝鮮戦争の休戦協定を白紙化する」
板門店代表部の活動の全面中断も表明。
11日: 「休戦協定は白紙化された」と宣言。
26日: 「反米全面対決戦の最終段階に突入する」
27日: 南北軍事当局間の通信線を遮断。
30日: 韓国との『戦時状況』入り宣言。
さらに「ケソン(開城)工業団地」を閉鎖する可能性もある、とのコメントを出していますが、
ケソンを閉鎖したら、さしあたり困るのが「北」のほうです。てんで話にもなりません。
なんとも北らしい「威嚇」といえるでしょう。
bacsa
【付録】
韓国語の勉強0045
メルマガもどうぞ。
メルマガ「キムチパワー」
http://www.mag2.com/
リンクはご一報いただければご自由にどうぞ。ブログのすべての版権は制作者に属します。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます