臥龍鳳雛 学ぶ門に書来る♪

☆りゅうタンまん☆と一緒に学ぶ English & Chinese バイリンガルに育てる予定が、3ヶ国語になりました。

第6課 捉太阳

2014-01-25 | 中国語
Tàiyáng zhào zài xiǎo jìngzi shàng, xiǎo jìngzi duìzhe nǎlǐ,
太阳照在小镜子上、小镜子对着哪里,
タイヤンヂャオザイシャオジンズシャン シャオジンズドゥィヅ ドゥィヂュナーリ
The sun is refrected on a small mirror. Where does the small mirror refrect at?
太陽が小さな鏡の上にありました。小さな鏡はどこに反射するの?

nǎlǐ jiù yǒu yīgè xiǎo tàiyáng.
哪里就有一个小太阳。
ナーリジュヨウイーガタイヤン
Where is the little sun going?
小さな太陽はどこへ行くの?

Bàba bǎ jìngzi yáo lái yáo qù
爸爸把镜子摇来摇去,
バーババジンヅヤオライヤオチュ
Dad swayied the mirror to and fro,
パパが小さな鏡をゆらゆら揺らすと、

Nàgè xiǎo tàiyáng jiù yīhuǐ'er pǎo dào cǎodì shàng,
那个小太阳就一会儿跑到草地上,
ナーガシャオタイヤンジュイーファイアーパオダオツァォディーシャン
As soon as the little sun on the grass ran on,
その小さな太陽が芝生の上を走ったと思ったら、

Yīhuǐ'er pá dào qiáng shàng.
一会儿爬到墙上。
イーフィアパーダオチャンシャン
immediately, crawled on the wall.
すぐに壁の上を這いました。

Jìngzi bù dòngle, xiǎo tàiyáng yě bù dòngle.
镜子不动了,小太阳也不动了。
ジンヅブードンラ シャオタイヤンイエブードンラ
When the millor doesn't move, the little sun didn't move, either.
鏡が動かないと、小さな太陽も動きません。

Wǒ xiǎng qù zhuō zhù tā,
我想去捉住它,
ウォシャンチュィヂュォヅュタ
I wanna catch it.
僕はそれを捕まえたいと思いました。

Kěshì bàba bǎ jìngzi yī yáo,
可是爸爸把镜子一摇,
クーシーバーババジンヅイーヤオ
But my father put a mirror shake,
しかし、パパが鏡を揺らすと、

Xiǎo tàiyáng yòu pǎole.
小太阳又跑了。
シャオタイヤンヨウパーラ
the little sun ran away again.
小さな太陽はまた走り出しました。

Wǒ zhuī guòqù, zhuī guòlái,
我追过去,追过来,
ウォヂュィグォチュ ヂュイゴウライ
I ran after it to and fro,
ぼくはその後を行ったり来たり追いかけました。

Zěnme yě zhuō bù dào tā.
怎么也捉不到它。
ゼンマイエヂュォブーダオタ
Why couldn't I catch it yet?
なぜまだ捕まえられないの?

Zuìhòu, wǒ qiǎngguò xiǎo jìngzi,
最后,我抢过小镜子,
ズイホウ ウォチャングォシャオジンズ
Finally, I snatched the small mirror,
ついに、鏡を捕まえ、

Bǎ tā bào zhù.
把它抱住。
バーターバオヂュ
and held it.
抱きかかえました。

Yí, xiǎo tàiyáng zěnme bùjiànle?
咦,小太阳怎么不见了?
イー シャオタイヤンゼンマブージァンラ
Hey, why is the little sun gone?
あれ?小さな太陽はどこへ行ったの?

最新の画像もっと見る

コメントを投稿