臥龍鳳雛 学ぶ門に書来る♪

☆りゅうタンまん☆と一緒に学ぶ English & Chinese バイリンガルに育てる予定が、3ヶ国語になりました。

第十六課 司马光救人

2014-11-08 | 中国語
cóngqián, yǒu yīgè xiǎo háizi, jiào sīmǎ guāng.
从前,有一个小孩子,叫司马光。
ツォンチェン ヨウイーグシャオハイズ ジャオシーマーグァン
むかし、むかし、司馬光という名前の少年がいました。
Once upon a ago, there is a boy named sima guang.

Yītiān, tā hé jǐ gè xiǎopéngyǒu zài huāyuán lǐ wán, hūrán tīngjiàn hǎnjiào shēng:“Yǒurén diào jìn shuǐ gāng lǐle!”
一天,他和几个小朋友在花园里玩,忽然听见喊叫声:“有人掉进水缸里了!”
イーティェン ターフージーグシャオポンヨウザイファーユェンリーワン フーランティンジェンハンジャオシュン ヨウレンダオジンシュイガンリーラ
ある日、庭で友達と遊んでいると、突然叫び声が聞こえました「誰かの水桶に落ちた!」
One day, when he and his friends were playing, all at once they haerd a a shrill cry, "Somebody fell into the water tub!"

Yuánlái, yǒu yīgè xiǎopéngyǒu pá dào jiǎshān shàngqù wán, bù xiǎoxīn diào jìnle shuǐ gāng lǐ.
原来,有一个小朋友爬到假山上去玩,不小心掉进了水缸里。
ユアンライ ヨウイーグシャオポンヨウパオダオジャーシャンシャンチュワン ブシャオシンディアオジンラシュイガンリ
誤って誰かが水瓶に落ち、子供たちが登る築山で再生があることが判明した。
They understood that when some kids played climbing a hill, accidentally somebody fell into the water tub.

Xiǎopéngyǒumen dōu hěn hàipà, yǒu de kūle qǐlái, yǒu de xià dé pǎo diàole.
小朋友们都很害怕,有的哭了起来,有的吓得跑掉了。
シャオポンヨウメンヘンハイパ ヨウダクールチーライ ヨウダシャダパオディアオラ
子供たちは怖がって泣いて、いくつかの怖い、恐れていると逃げた。
All the kids were scared. Someone cried and someone were scared and ran away.

Sīmǎ guāng yīdiǎn er yě bù huāngzhāng.
司马光一点儿也不慌张。
シーマグアンイーディエンアーイエブーファンジャン
司馬光はちっとも怖がりませんでした。
Sima Guang was not scared at all.

Tā kànjiàn shuǐ gāng pángbiān yǒu yīkuài dà shítou, jiù ná qǐ shítou, yònglì dì xiàng shuǐ gāng zá qù.
他看见水缸旁边有一块大石头,就拿起石头,用力地向水缸砸去。
ターカンジェンシュイガンパンビェンヨウイークアイダシートウ ジュマチーシートウ ヨンリーダシャンシュイガンザーチュ
彼は水桶の隣に岩があるのを見て、水桶に石を力いっぱい投げつけた。
He found a rock next to the water tub. He picked and dropped it to the water tub forcelly.

Shuǐ gāng bèi zále yīgè dàdòng.
水缸被砸了一个大洞。
シュイガンベイザールイーガダードン 
タンクには大穴が開きました。
Tank was smashed with a big hole.

Shuǐliú chūláile, shuǐ gāng lǐ de xiǎopéngyǒu déjiùle.
水流出来了,水缸里的小朋友得救了。
シュイリウチュウライラ シュイガンリーダシャオポンヨウダジュイラ
水が流れ出て、水桶の子供が助け出されました。
The water splashed out and the child in a water tub was saved.

最新の画像もっと見る

コメントを投稿