goo blog サービス終了のお知らせ 

臥龍鳳雛 学ぶ門に書来る♪

☆りゅうタンまん☆と一緒に学ぶ English & Chinese バイリンガルに育てる予定が、3ヶ国語になりました。

I'm glad you could come. 来ていただけて嬉しいわ

2014-03-10 | Caillou でお勉強
  See the reason (why) we called it a sailboat is because it has sails.
    ほらね、帆掛け舟って呼ぶのは、帆がついているからなんだよ
■ the reason (why) ■Relative pron.[Nominative] =for which
■ call A B ■verb[]AをBと呼ぶ
■ A is because ~ ■[]だから~だ

  That's (the reason) why we keep the boats.
    ボートを予約したからよ
■ (the reason) why ■Relative pron.[Nominative] =for which

  (Are you) Ready to feel the wind blowing in the sails?
    セーリングで吹いている風を感じる準備はできたのかい?
■ nounA +doing ■Post modified [with a present participle] ~しているA

  I'm glad you could come.
    来ていただけて嬉しいわ

  It takes a little time to get used to it.
    慣れるまで少しかかるのよ

  Look at that, you're on your way to becoming a true sailor.
    見て頂戴、本物の航海士になってきてるわよ
■ on one's way to becoming A ■[]Aになりつつある なってきている

  We'll stay out of it.
    私たちは一緒に行かないわ
■ stay out of A ■[]Aに関わらない 参加しない

  Wow! How did you do that?
    わー!どうやったの?

  I spy what looks like an oven door.
    なんかオーブンのドアみたいなのが見えるぞ
■ I spy what looks like A ■[]

  That's what we call a kitchen on a boat.
    これがボートの中のキッチンっていうものよ
■ That's what we call ~ ■[]

  This is my galley.
    これが私の船専用のキッチン
■ galley ■noun[]船専用のキッチン

  But they have a tiller boat.
    だけどあの人たちは舵とり舟を持ってるわ
■ tiller ■noun[]舵

  Caillou saw something way up on the mast that looked familiar.
    カイユはマストの遥か上に見覚えのあるものを見かけました。
■ something that ■Relative pron.[Nominate]

  He was having a lot of fun but the visit was coming to an end.
    カイユはとても楽しんでいましたが、今回の滞在は終わりに近づいていました。
■ something that ■Relative pron.[Nominate]

  Come back soon!
    また来てね!

get mixed up with ~ 混ざる

2014-03-03 | Caillou でお勉強
  Oh, but Mr. Hinkle's hardware catalogue got mixed up with our mail by mistake. 
    あら、けどヒンクルさんの雑貨カタログが間違ってうちの手紙に混じってたわ
■ get mixed up with ~ ■[]~に混ざる ~に関わる

  Wanna take it over to him? 
    これをヒンクルさんに届けてみる?(彼へそれを持ってゆきたい?)
■ take A over to 場所/人 ■PHRV[]~へAを持ってゆく 連れてゆく

  Mommy, look what the mailman brought! Is there anything for me? 
    ママ、郵便屋さんが持ってきたものを見てよ 何かぼくのある?
■ look what ■[] → Look what Daddy's got! Look carefuly what he'll do!

  I know how much you like to cut out the pictures. 
    君がその写真を切り抜くのがどんなに好きか、おじさん知ってるぞ
■ know how much ■[] →I know how much you love Thomas. I know how far London is from my place.

  Caillou loved playing in the living room in the morning because arrived at this time. 
    カイユは午前中、居間で遊ぶのが好きでした。なぜなら、この時間にやってくるからでした。
■ in the morning ■[]午前中に

  Do grown-ups take naps in the day too? 
    大人もお昼寝するの?
■ in the day ■[]
→at night 夜に in the night 夜のうちに 
→at day 日中 in the day お昼のうちに

  This is the best get-well card I've ever seen.  
    これは、これまで見た中で一番良いお見舞いのお手紙だな
■ get-well ■[]元気になる 治る

  I bet we'll make him feel a lot better.
    絶対にヒンクルさんをたくさん元気付けてあげられるわよ
■ feel (a lot) better ■[]元気付ける

  Want to come back tomorrow when I'm all better and help me paint it? 
    おじさんがすっかり元気になったら、明日又やってきて巣箱を塗るのを手伝いたいかい?
■ feel/be (all) better ■[]すっかり良くなる


What are you doing bringing (rocks inside)?

2014-02-24 | Caillou でお勉強
   Caillou, stay away for my flowers, please!
    カイユ、花に近寄らないでよ!
■ stay away for ~ ■PHRV[]~に近寄るな

   he sometimes got carried away.
    彼は時々調子に乗ってしまう
■ get carry away ■IDM[]調子に乗る

    we'll immerse or move it.
    それを埋めるか、動かすかしよう。
■ immerse ■[]

    Boys, what are you doing bringing rocks inside?
    君たち、室内に石を持って入るなんて何をしてるの!?
■ What are you doing doing ~? ■[]~するなんてどうしたの?

    I'm going to find a book on fossils.
    化石の本をみつけるぞ
■ a book on/anout/of ~ ■[]~の本

    You could put it on display right here next to the model of the dinosaur fossil.
    恐竜の化石の模型の横のちょうどここにそれを展示できるわよ
■ put A on display ■PHRV[]Aを展示する

yet another もう一枚・もう一泊・更に別の

2014-02-17 | Caillou でお勉強
   but it was tricky at first using the mouse to draw.
    しかし、マウスを使って絵を書くのは、初めはちょっと難しい。
■ be tricky ■Adj.[]

  Caillou wanted to print out yet another dinosaur so that he could color it in again. 
    またぬりえができるように、カイユはもう一枚恐竜をプリントアウトしたいと思いました。
■ yet another ■[]もう(一枚・一泊・一皿)更に別の
■ so that A■conj.[]Aとなるように

  Caillou was relieved that he hadn't broken the computer. 
    カイユはパソコンを壊していなかったので、ほっとしました。
■ be relieved that (perfect tense) ■[](~したことで)安心した。

  That's because he is a scaredy cat. 
    だってギルバートは怖がりだから
■ scaredy cat ■noun[]臆病者

a shirt / some pants

2014-02-10 | Caillou でお勉強
   I think maybe you are big enough to get yourself dressed today.
    もう自分で着替えられる年齢になったかもしれないわ
■ be big enough to do ■[]~行うには十分に大きい
■ get dressed ■[PHRV] =wear =put on

   Just choose some underwear, socks, a shirt and some pants.
    下着と靴下とシャツとズボンを選ぶだけよ
■ some (uncountable or plural noun) ■[]可算名詞の"a"の代わり 一本のズボンでも some pants
              →[uncountable or plural noun] some wear, some clothes, some pants

   but don't you think it might be a little cold playing outside in shorts?
    だけど、短パンを着て外で遊ぶのは、ちょっと寒いかもしれないと思わない?
■ be cold doing ■[]~することは寒い
■ in (shorts) ■pre.p[](短パンを)はいて/着て

   What happened in here?
    ここで何が起きたんだ!
■ in here ■[]here の範囲は(地域など)広いので、inをつけてこの(部屋などの)中と限定している

   Well done, but I think you may put your pants on backwards.
    上手だね、だけどズボンを後ろ前にはいているかもしれないね
■ put (your pants) on backwards ■[](ズボンを)後ろ前にはく

   That's how I like them.
    そこが良いんだよ

   Suddenly, he wasn't so sure about his own clothes.
    急に服装に自信がなくなりました。
■ not so sure about/of A ■[]Aに自信がない

   Sure! That's the best part of being old enough to dress yourself.
    もちろんだよ。それこそが自分で着られる年齢になる醍醐味なんだよ
■ the best part of doing ■[]~をする醍醐味 特典

any of them / one of them

2014-02-03 | Caillou でお勉強
   Caillou was looking everywhere for one of his favourite toys.
    カイユはお気に入りのおもちゃの1つをあちこち探していました。
■ one of them ■[]その中のひとつ
■ look everywhere for ■[]あちこち探す

   then maybe you wouldn't step on any of your toys again.
    そしたらきっと、どんなあなたのおもちゃも踏みつけないよ
■ not any of them ■[]そのうちの

   Caillou was happy with the stickers (that) he helped Mammy make.
    カイユはママを手伝ってシールをを作ったことが楽しかった。(ママが作るのをカイユが手伝ったシール)
■ Relative pron. ■[objective]

   This is the sticker (that) I want next, Mommy.
    これは、僕が次に欲しいシールだよ、ママ。
■ Relative pron. ■[objective]

   I think it's gonna take something special for that one.
    このシールのために、何か特別なことをすることになると思うわ
■ take something (special) ■[](特別な)何かをする


make an exception 特例にする

2014-01-27 | Caillou でお勉強
   We're going to eat in a restaurant.
    ママたちレストランでお食事しに行くのよ
■ eat in a restaurant ■[]レストランで食事をする

   Look, I made you this!
    見て、僕があなたにこれを作ったよ
■ make A B/make B for you ■[]

   There is casserole in the oven, Julie.
    ジュリー、キャセロールがオーブンに入っていますよ
■ casserole ■noun[]焼き鍋

   We should be home in about three hours.
    だいたい3時間の内には帰ってきます。
■ be home in 時間 ■[]~時間以内には帰る

   You're going have a wonderful time with Julie, Caillou,
    カイユは、ジュリーと楽しい時間になるよ

   No, I'm not gonna have a good time.
    楽しい時間になんかならないよ

   I wander what's keeping our waiter.
    ウェイターさんはまだかしら。

   Macaroni it is! That would be 4 pennies, sir.
    マカロニですね!4ペニー頂戴いたします。
■ that would be ■[丁寧な言い方]

   but I guess we could make an exception.
    だけど、特例とできるかもしれません。
■ make an exception ■[]特例にする

   I like ours better.
    僕たちのヤツの方が好き。
■ ours ■pron.[]私たちの

The park is closed ⇔ The park is open

2014-01-20 | Caillou でお勉強
   This sign says that the park is closed today.
    今日は公園は閉まってるって、この看板に書いてあるよ
■ be closed ■ADJ.[]閉まっている

   Tomorrow the park will be open again.
    明日は公園がまた開くよ
■ be open ■ADJ.[]開いている

   Well, they're putting fertilizer on the grass.
    うーん、芝生に肥料をまいてるのよ
■ fertilizer ■noun[]肥料; (特に)化学肥料

   I'm gonna play on the swing.
    私、ブランコに乗ろっと。
■ play on the swing ■[]ブランコに乗る

   We didn't get to play in the sandbox.
    僕たち、砂場で遊ばなかったよ(遊ぶことを選ばなかった)
■ get play ■[]遊ぼうとする

   It's not fair. We just got on it!
    そんなのズルいや。今遊び始めたばかりなのに!
■ get on (it) ■[]

Do you ever ~? ~をやることある?

2014-01-13 | Caillou でお勉強
  Who'd like to go to the public pool? 
    市営プールに行きたい人は?
       →Who wants to go to the public pool?
       →Does anybody wanna play a new game?
       →【answer】I do! Me, please!

  Mommy, the water gets in my nose. 
    ママ、鼻に水が入るよ
       →現在形 【get in】水に入ると、いつも水が鼻にはいる

  There is no harm done.  
    問題ないよ

  Do you ever put your face in the water and blow bubbles?
    水に顔をつけてブクブクすることある?
■ Do you ever do A~? ■[現在形] Aをすることがありますか
       →【answer】Yes, sometimes. No, I don't.

  It wasn't easy after all but Caillou was determined to do it. 
    それはちっとも簡単なことではありませんでしたが、やるぞと決め込んでいました。
■ be determined to do ■ADJ.[]~すると固く決心している

  I sure did, Caillou. 
    もちろん見たよ、カイユ。

  Are you coming back tomorrow? 
    あしたもここに来る?
■ come back ■[]ここにまた来る

  And I'm going to practice to be as good as she is. 
    そして、ぼくあの子とおなじくらい上手くなるように練習するんだ

  And I like when she tucks me in at night. 
    そして、ママが夜僕を寝かしつけてくれる時が好き。
■ at night ■[]夜に

What kind of car? These kinds of cars

2014-01-06 | Caillou でお勉強
   The car needs to get by, Daddy.
    この車がここを通らなくちゃいけないんだ、パパ。
■ get by ■PHRV[]通り抜ける

①   What kind of car are you looking for?
    どんなお車をお探しですか?
■ a kind of (singular noun) ■noun[](~の)種類

②   Caillou was having a great time looking at all the different kinds of cars.
    カイユはいろいろな種類の車を全部見て楽しんでいました。
■ all the ~ ■adj.[] あらゆる すべての
■ all/different/many kinds of (plural noun) ■noun[]全部の/違う/たくさんの/ 種類
        ☆ of の後ろは単数名詞が正式だが、
         一般的に kinds と複数形のときは名詞も複数形になる
        →These kinds of cars (標準的)
        →These kinds of car (正式)
        →These kind of cars (正確には間違いだけど、よく使われる)

   One that's not broken.
    壊れていないヤツ
■ (noun) that ■Relative pron.[Nominative]


   I think you two make enough noise on car-rides as it is.
    ママが思うに、今のままでも、あなたたち二人は乗り物で十分に騒がしいわ
■ as it is ■IDM[]現状でも 今のままでも


   The roof comes off.
    屋根が外れる。
■ come off ■PHRV[]機能として外れる

   What if it rains?
    もし、雨が降ったらどうするの?
■ What if ■IDM[what if 以下は direct method (仮定法にしない)]もしも (現実的な予測)したらどうする?

   Caillou was happy when he saw the car coming home from the garage.
    カイユは修理工場から車が帰ってくるのを見て、嬉しく思いました。
■ see A doing ■verbs of perception[V知覚動詞 + O目的語 + C現在分詞] Aが~してるのを見た



the buzzer will go off, when ~

2013-12-30 | Caillou でお勉強
   First off, I need a big truck to move this laundry.
    まず初めに、この洗濯物を動かすのに大きなトラックが必要ね
■ first off ■Adv.[](何はさておいても)まず

   Now push the button to get it started.
    じゃ、始めるからボタンを押してちょうだい
■ get it started ■[]取り掛かる
          → Let's get started!

   You know what, I think the washer should have stopped by now.
    そういえば、もうそろそろ洗濯機が止まってるはずよ
■ should have done ■[]~したに違いない
■ by now ■[]今頃までには
       →She should have done her homework by now.

   Push the button, now the buzzer will go off, when the clothes are dry.
    ボタンを押して、これで服が乾いたときに、ブザーが鳴るわよ
■ (the buzzer/alarm) goes off ■PHRV[buzz →buzzer ブザーではなく”バザー”と発音]~が鳴り出す
→The buzzer went off when his friend came.
  

Don't scare them off 追い払うな

2013-12-23 | Caillou でお勉強
   We don't want to keep the fish waiting!
    魚さんたちが待ってるよ(待たせていたくない)
■ want to keep A waiting ■[]Aを待たせている 

   Caillou was getting up extra early because he was going on a fishing trip.
    カイユはいつもより早く起きました。魚釣りへ出かけるのです。
■ go on a trip/picnic ■[]

   You don't want to scare them off.
    魚さんたちを脅かすなよ
■ scare A off ■PHRV[]脅かす 追い払う

   The more he listen, the more sounds Caillou could hear.
    耳を澄ますほど、もっと音が聞こえてきた。
■ the more , the more ■[]~するほど~だ

   It was very small so he let it go.
    とても小さいから放したんだよ
■ let A go ■PHRV[]Aを放す

   It's the boat (that) we saw before.
    さっき見たボートだ
■ that ■Relative pron.[objective(ommit)]

   It's coming closer.
    近づいてくる
⇔It's going away.

   They're bringing in their catch of the day.
    今日の収穫を運んでいるんだ
■ one's catch of the day ■IDM[](レストランの)本日のお勧めメニュー (漁で)今日の獲物 

   From here it goes to the store where people buy to eat it, mmm cook it for dinner.
    ここから、あの魚はみんなが食べるために買うことができるお店へ行くんだよ。それを料理するんだ
■ where ■Relative Adverb[]~するところ

   Just a little longer, please!
    もうちょっとだけやろうよ、お願い!


   Suddenly, he felt a tag on the end of the line.
    突然、釣竿の先のひと引きを感じました。
■ a tag ■noun[]ひと引き

   Let's try to reel it in!
    がんばって巻き上げるんだ!
■ reel A in ■PHRB[]Aを巻き上げる


   We'll make a little stop on the way home.
    帰り道にちょっと寄っていこう
■ make a stop ■IDM[]立ち寄る
■ on the way (home/to 場所) ■[]~へ行く(帰る)途中

   Hey, don't give away our fishing secrets!
    おいおい、釣りの秘密を漏らすなよ!
■ give away (one's secret) ■PHRV[](秘密を)漏らす

They've got lots of neat stuff there

2013-12-16 | Caillou でお勉強
   It's a brochure for a water park. It's like the swimming pool, only bigger.
    ウォータープールのパンフレットだよ。スイミングプールみたいなやつさ、ただでっかいの。
■ a brochure ■noun[]A brochure is a magazine or thin book with pictures that gives you information about a product or service.

   Wow! Looks like they've got lots of neat stuff there.
    わー、このプールパークはいろんな楽しそうな物があるのね
■ they ■pronoun[]お店などは、theyで受ける

   How'd you do that, Mammy?
    どうやってやったの、ママ?
■ How did you do that? ■[]



(verb) on one's own 自分で~する (noun) of one's own 自分専用の~

2013-12-09 | Caillou でお勉強
①   Ha! (I'll be) Off to the castle!
    さぁ、お城へ出発するぞ!
■ be off to 場所 ■[]~まで行こう

②   Off to your chair you go!
    君の椅子まで、いざ行かん!
    →You go off to your chair.
■ be/go off to 場所 ■[]~まで行こう




①   Rosie was determined to do this on her own.
    ロージーは自分でやろうと決心してました。
■ be determined to do ■adj.[]~をすることを決心する
■ (verb) on one's own ■[口語]=by herself 自分で 自身で

②    Looks like we have a little crown of our own.  
    どうやら私たち専用のピエロがいるみたいね
■ (noun) of one's own ■[所有]=for ourselves 自分の 自身の



   Maybe we'll see it some other time.
    たぶん、またそのうちに会えるわよ
■ (at) some other time ■adv.[]またの機会に

   Someone doesn't look too happy.
    誰かさん、ご機嫌ななめなようだね

   Let me put this away. I'll be with you in a minute.
    ちょっと片付けさせて。ちょっと待っててね。
■ Let me do ■[]~させてください
■ I'll be with you in a minute. ■[]しばらくお待ちください

   Do you think it could use a hat?
    これ、帽子に使えないかな?
■ Do you think it could use A? ■[]~として使えないだろうか

be in a hurry to get home 家路を急ぐ

2013-12-02 | Caillou でお勉強
   Caillou and his daddy were in a hurry to get home, because it was cold outside.
    カイユとパパは、外が寒いので、家路を急いでいました。
■ be in hurry to 場所 ■[]~へ急いでいる
■ to get home ■[]家路に着くこと


   Pick a color!
    一色選んで!


   Caillou was worry that Gilbert didn't like his new house.
    カイユはギルバートが新しい家を気に入らないんじゃないかと、心配になりました。
■ be worry that ■[]~を心配になる