前に、松坂投手のファーストネーム「Daisuke」のuが発音されないことに
アメリカ人が気づいたのでこっちが驚いたことを書いたが、
現在アメリカでは新聞やテレビなんかで、「Dice-K」と表記されたりしている。
確かにこの表記ならuが無音であることも納得。
さらに、なぜかはわからないが、日本人の名前などで最後がエ段で終わるときは、
「エ」よりは「エイ」と発音される場合が多い。
「ダイスケ」の場合は最後は「ケ」というよりは「ケイ」と発音される感じ。
だから最後にKを持ってきたのもまあ納得。日本人による本来の発音とは違うけど。
まあDice-Kというのは、
日本人が「だいすけ」を発音してアメリカ人に聞かせたらだいたいそんな風に聞こえるということなんだろう。
まさに空耳?なんで松坂がサイコロなんだよ。
アメリカ人が気づいたのでこっちが驚いたことを書いたが、
現在アメリカでは新聞やテレビなんかで、「Dice-K」と表記されたりしている。
確かにこの表記ならuが無音であることも納得。
さらに、なぜかはわからないが、日本人の名前などで最後がエ段で終わるときは、
「エ」よりは「エイ」と発音される場合が多い。
「ダイスケ」の場合は最後は「ケ」というよりは「ケイ」と発音される感じ。
だから最後にKを持ってきたのもまあ納得。日本人による本来の発音とは違うけど。
まあDice-Kというのは、
日本人が「だいすけ」を発音してアメリカ人に聞かせたらだいたいそんな風に聞こえるということなんだろう。
まさに空耳?なんで松坂がサイコロなんだよ。