目の中のリンゴ

20年ぶりにオペラ座熱が再燃!!

「ハチミツとクローバー」台湾版ドラマ

2009年04月17日 | 舞台・音楽・テレビ
私が愛してやまない漫画、
「ハチミツとクローバー」

エエ年して、雑誌に連載中から大好きで
アニメ化、映画化、ドラマ化、と
大人気になっていくのを、嬉しく、
ちょっと寂しく、
時にハチクロはこんなんじゃなーーーい!!
と叫びながら見守っておりました。

台湾ドラマ化されている、と知ったときは
驚きました。
私は観ていないから知らないだけで、
日本の漫画はけっこうな人気で
たくさんドラマ化されてるんですね。

それが、先日から深夜放送で始まりました。
(関西では朝日放送:水曜深夜1時56分~)
怖いもの観たさに、録画してみました。

「蜂蜜幸運草」ってなんか可愛い。

今観たんですが・・・
予想以上に面白かった!
(映画版は、花本先生が堺さんだったので
ヒイキしてしまうところもありますが、
日本ドラマ版はちょっと観て、
あまりにのひどさに萎えてしまった。)

オープニングテーマで歌う
はぐ・あゆ・真山・竹本・森田を観ると
ええええーと不安はつのりましたが、
ドラマ本編は原作にかなり忠実で
漫画チックな表現も漫画チック。

ドタバタ感やギャグはそのままに、
せつなさや優しさも感じさせつつ
あっという間に1話観終わり、
はまりそうな予感(笑)

私は演じる俳優さんたちのこと、
全然知らないのでHPで
ふむふむと楽しんでます。

はぐちゃんは、日本人の伊藤千晃さんと
いう女の子。
思ったよりはぐちゃんでした。
ちょっとキレイすぎる気も。
(はぐちゃんって、素朴なイメージ。)
真山(ジョセフ・チェン)も
竹本(リー・グォイー)も
かなりイメージどおり。
森田さん!!(エディ・ポン)
素敵だー!
日本の映画版・ドラマ版よりずっとイイ!
動物のような、天才なような
得体の知れなさが(笑)
あゆ(チャン・チュンニン)は・・・
にしおかすみこかと思いました。

花本先生、好みです(ぽっ)
原作とは、堺さんが一番近いけれど
この、台湾版修ちゃんは
頼れるワイルド系ですわ。
チャン・ハンっていう方です。
チェックチェック。

ハチクロ好きな方、
ぜひ観てみてください。
HPは→コチラ
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「マイ・ブルーベリー・ナイ... | トップ | ”三丁目の夕日”チロルチョコ  »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
台湾版ですか (アヤネ)
2009-04-17 07:34:30
おはようございます。
以前「ハチクロ」の漫画が話題になった時、
キノさん熱く語られていましたね。
私もその時、読みましたが、、
日本のドラマになったとき、正直イメージが違い、挫折しました。
この台湾版は、原作に近いようですね。
見ようかどうか迷ったんですが、キノさんがプッシュされるなら1度見てみようかな?
日本の少女漫画、どんどん台湾ドラマになっていますね~
以前「いたずらなkiss」は少しだけ見ました。長いので挫折したけど、可愛かったです。
返信する
そうなんですよ (kino)
2009-04-18 00:55:07
>アヤネさん
大好きなんです、ハチクロ。
この台湾版、なかなか良いですよ!
新たな楽しみができました。
真山役のカレは「いたずらなkiss」に
出ていたそうですよ。
機会があれば一度観てみてください!
返信する

コメントを投稿