スピッツ日記

札幌での日々の暮らし 綴っていきます。

カワセミ  ~ 井の頭公園

2010-02-26 | 井の頭
2010-2-17

Kingfisher  in Inokashira Park

久しぶりに カワセミに出会いました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

再び ロンドンへ

2010-02-11 | イギリス

チッピングカムデンのパブでランチをとりました。









オックスフォードにて Oxford


予定ではコッツウォルズの村をあと2つ 訪ねたいと思っていたのですが 時間切れ!
夕方4時頃には雨も降り出し やむなくオックスフォードへ戻りました。
オックスフォードには5時半ごろ着きました。
車のオイルを満タンにして返さなくてはと ガソリンスタンドを探したのですが中々見つけられず・・・1時間以上も走りまわってしまいました。
街の中心にあるガソリンスタンドが閉店しており外れのほうまで行かないとありませんでした。レンタカーの営業所はすでにクローズしており 車を営業所前の道にとめ 鍵はボックスに返却。1日単位(24時間)で借りているので 営業時間に関係なく返却できました。

20時発の列車でロンドンへ。およそ1時間でロンドンです。
あっという間の4日間・・・


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

チッピング カムデン ~ Chipping Campden

2010-02-07 | イギリス

4日目の朝 オックスフォードで車を借り 英国で一番美しい村々があるというコッツウォルズへ行きました。ロンドンからおよそ200km。絵画の様な美しい田園風景がひろがり いくつもの美しい村々が点在している。
私たちが訪ねたのは チッピング カムデンという村です。


We rented a car in Oxford and went to the Cotswolds where there are the most beautiful villages in England.
It is 200km away from London.
The scenery is very beautiful just like pictures.
We visited Chipping Campden.




町のハイストリート。
蜂蜜色の石壁が続きます。

This is a high street of the town.
The color of the walls of houses is honey color.



馬の背に揺られた人をみかけました。
昔にタイムスリップしたかのようです。
ゆっくりとした時間が流れていました。

We met a man on the horse.
We felt that we were in the era of an old age.
Time goes very slowly here.



マーケットホール   (Market Hall)

1627年に建てられたマーケットホールです。昔 ここで人々が野菜や雑貨を広げ賑やかに店を開いていたのでしょう。

This is a market hall built in 1627.



古本屋店  (Antique Book Shop)

このお店で 古本を二冊買いました。

I bought two books at this bookshop.




コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする