スピッツ日記

札幌での日々の暮らし 綴っていきます。

エリザベス女王 国葬

2022-09-19 | イギリス


エリザベス女王の国葬を TVで見ました。
イギリスに住んだこともあり 特別な思いでみていました。

1977年 在位25周年記念のプレイトです。





スプーンコレクションの中から 3本選びました。
エリザベス女王 チャールズ新国王・ダイアナ元妃  ウィリアム皇太子・キャサリン妃



1975年にエリザベス女王が来日された時
パレードを見に日比谷まで出かけた事を 思い出しました。
父と一緒に行きました。
写真がどこかにあるはずなのですが 見つかりませんでした・・・
 



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Two Old Books

2010-03-11 | イギリス


チッピングカムデンの古書店で買った 2冊の本。
どちらも児童書です。装丁が素敵で 思わず買ってしまいました。

I bought two old books in Chipping Campden, England.
They are children's books with beautiful format.


ナイチンゲールのお話です。



日曜学校でのご褒美にもらった記念の本のようです。1916年のクリスマス。


こちらの小さな本が 気に入ってます。
時間が出来たら 辞書を片手に少しずつでも 読んでみようと思ってます。
しばらくの間は 積読!です。1890年の本です。



4泊6日のミニ旅行。
楽しかったです・・・







コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

再び ロンドンへ

2010-02-11 | イギリス

チッピングカムデンのパブでランチをとりました。









オックスフォードにて Oxford


予定ではコッツウォルズの村をあと2つ 訪ねたいと思っていたのですが 時間切れ!
夕方4時頃には雨も降り出し やむなくオックスフォードへ戻りました。
オックスフォードには5時半ごろ着きました。
車のオイルを満タンにして返さなくてはと ガソリンスタンドを探したのですが中々見つけられず・・・1時間以上も走りまわってしまいました。
街の中心にあるガソリンスタンドが閉店しており外れのほうまで行かないとありませんでした。レンタカーの営業所はすでにクローズしており 車を営業所前の道にとめ 鍵はボックスに返却。1日単位(24時間)で借りているので 営業時間に関係なく返却できました。

20時発の列車でロンドンへ。およそ1時間でロンドンです。
あっという間の4日間・・・


コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

チッピング カムデン ~ Chipping Campden

2010-02-07 | イギリス

4日目の朝 オックスフォードで車を借り 英国で一番美しい村々があるというコッツウォルズへ行きました。ロンドンからおよそ200km。絵画の様な美しい田園風景がひろがり いくつもの美しい村々が点在している。
私たちが訪ねたのは チッピング カムデンという村です。


We rented a car in Oxford and went to the Cotswolds where there are the most beautiful villages in England.
It is 200km away from London.
The scenery is very beautiful just like pictures.
We visited Chipping Campden.




町のハイストリート。
蜂蜜色の石壁が続きます。

This is a high street of the town.
The color of the walls of houses is honey color.



馬の背に揺られた人をみかけました。
昔にタイムスリップしたかのようです。
ゆっくりとした時間が流れていました。

We met a man on the horse.
We felt that we were in the era of an old age.
Time goes very slowly here.



マーケットホール   (Market Hall)

1627年に建てられたマーケットホールです。昔 ここで人々が野菜や雑貨を広げ賑やかに店を開いていたのでしょう。

This is a market hall built in 1627.



古本屋店  (Antique Book Shop)

このお店で 古本を二冊買いました。

I bought two books at this bookshop.




コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

プチ ホテルにて ~ Oxford

2010-01-28 | イギリス

4日目の朝を迎えました。
川沿いのプチホテルは 築140年です。
建物の外観は かなり古い感じですが
しゃれたインテリアで 好きなタイプのホテルでした。

We stayed at a small hotel by the river.
It is 140 years old.
It looks very old , but it was very comfortable .
I like this kind of hotel.




イングリッシュ ブレクファスト
この日は しっかり食べました。

We had English styled breakfast.




ホテルはテームズ川沿いに建てられており
庭にリスが来ていました。(写真には映ってません・・・)

The hotel is built by the River Thames.
We saw a little squirrel in the garden.
I missed taking photo of it.








     River Hotel



エレベーターはありません。
小さな荷物だけだったので 大丈夫でした。
朝食後 ホテルをチェックアウトし
コッツウォルズへ出発!


There is no elevator in this hotel.
We could manage our baggage to bring up to the second floor.
After breakfast, we checked out.
We went to the Cotswolds by a rented car.
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ランカスターの街 ~ Lancaster

2010-01-23 | イギリス

3日目 20年前に住んでいた ランカスターを訪ねました。
街並みは昔のままで なつかしさでいっぱいでした。

We went to Lancaster where we lived 20years ago.
We walked around the town. The town has not changed a lot.
It reminded us of lovely memories.



町の中心街。11月初旬でしたが早くもクリスマスの飾り付が始まっていました。






スタバの2階で コーヒータイム! 1階は子ども連れや若い人で賑わっていたのですが
2階はとっても静かでとてもスタバにいるとは 思えなかった。

We dropped in Starbucks to have a coffee break.
We went to the second floor. It was so quiet.




私たちが住んでいた家です。現在 誰も住んでいないようでひっそりとしていました。
幼かった子どもたちの姿が思い出され 懐かしさでいっぱい

This is a house where we lived 20years ago.
No one lived when we went there.
We remember the time when our children were so young.





午後3時 ランカスターを後にして 次の訪問地 オックスフォードへ 向かいました。

We took the train to Oxford at 15:00.
This is Lancaster station.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ホテル周辺にて ~ 2日目の朝

2010-01-14 | イギリス

2日目の朝、ホテル前に駐車している タクシーには驚きました!!
ロンドン名物のタクシーは 黒い箱型のタクシーのはずなのに!! 
時の流れを感じました。

I was very surprised to see a taxi with CM in fron of the Hotel.
The color of taxis in London used to be BLACK.
I feel time makes them chage.








2日目 ロンドン ユーストン駅から 次の目的地の カーライルまで 特急に乗りました。カーライルに住む 友人夫妻に会うためです。

We took an express train from Euston Station to Carlisle where our friends live.
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

20年ぶりに イギリスへ

2010-01-12 | イギリス

20年ぶりにイギリスに行ってきました。4泊6日の弾丸ツアー!
昨年11月の事です。ロンドンのホテルに着いたのは夕方18時頃でした。
荷物を置き すぐに町へ出ました。

We went to England last November.Twenty years passed since we stayed in Lancaster.
It was such a short visit to England.We could stay only 4 nights there.



大きな観覧車が 見えてきました。ミレニアムプロジェクトの一環で造られた観覧車ロンドン アイです。
2000年3月開業。ヨーロッパで最大の観覧車だそうです。

London Eyeis the largest Ferris wheel in Europe. It was opened in March, 2000.



観覧車に乗って ロンドンのうつくしい夜景を堪能しました。まるで宇宙船の様なカプセルは 25人乗りです。1周 30分。

We got into the capsule and enjoyed the beautiful night scenery of Londen.
Twenty five people can get in one capsule. It takes 30 minutes for one round.


1日目が 終わりました。





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする