「ちいむら」国内英語留学体験・語学スクール

北海道は摩周湖の街「ちいむら」で国内留学してみませんか
誰でも英語を話せるようになります
英語まるごと異文化体験

北海道のシンプルな田舎暮らしとグローバル体験

北海道は摩周湖の麓の大自然の中で、国内英語留学体験してみませんか? 新入生募集中です! 学んで、使って、楽しんで, あなたの花を咲かせませんか? あなただけのカリキュラム! グローバルな扉を花をひらきましょう! We would like to invite you to our program studying English not abroad but in beautiful nature of eastern Hokkaido! 資料請求 For further information/ kawayu_v@yahoo.co.jp

Donald Duck - Trick Or Treat - 1952 (English)

2012年09月27日 | You Tube インターネット動画




「お菓子をくれなきゃ、いたずらするぞ!」

ハロウィーンの風物。子供達が仮装をして各家庭を回り

“Trick or Treat?”と言い、言われた方は“Happy Halloween!”と答えてお菓子をあげることが伝統

ちなみに近年は治安の関係上、色々注意が必要なようである


懐中電灯を持参すること

団体で行動すること

明るい色の物を身につけること(車を運転している人にも見えやすいため)

知らない人の家に行かないこと。外灯がついている家にのみ行くこと

もらったお菓子などは必ず保護者がチェックし、安全を確認すること

街灯のついた道路・歩道を歩くこと




Donald Duck - Trick Or Treat - 1952 (English)







川湯ビレッジでは随時生徒を募集中です


詳しくは


こちら


ご訪問ありがとうございます

Moon River - Breakfast at Tiffany's

2012年09月26日 | music 英語歌詞




Moon River - Breakfast at Tiffany's





Moon River, main theme from Breakfast at Tiffany's

Lyrics:

Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.

Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.

Moon River - Audrey Hepburn




ムーン・リバー、1マイルよりもっと広い河

いつか私は胸をはって、あなたを渡ってみせるわ

私に夢を与えて来たのはあなた

それを破って来たのもあなた

あなたが何処に流れて行こうとも、私はついて行くわ


二人は岸を離れ、世界を見るために漂う漂流者

見るべき世界はたくさんあるわ

二人は同じ”虹の端っこ”を追いかけているの

それは、あのカ-ブを曲がったあたりで待っているかもしれないわ

幼馴染みの冒険仲間、ムーン・リバーと私



さらに詳しくは


こちら


川湯ビレッジでは随時生徒を募集しています


詳しくはこちらです


ご訪問ありがとうございます

Pets Crossword

2012年09月24日 | challenge チャレンジ問題
Today, I' d like you to challenge the 「Pets Crossword.」


今日は「ペットクロスワード」をお楽しみくださいませ。






Across                          

4. Pet with a bark?


5. Small pet that likes to burrow.


7. This pet carries its house.


10. ~pig



11. A fish lives in this.


12. This pet can fly.




Down


1. House for a dog.


2. Pet with nine lives?


3. You can ride this pet.


6. Indoor home for a bird?


8. This pet lives in a terrarium.


9. This pet lives in water.








The answer will be up tomorrow.


答えは明日アップします。







川湯ビレッジでは随時生徒を募集しております


詳しくは


こちら

ご訪問ありがとうございます

Frank Sinatra - My Way

2012年09月23日 | music 英語歌詞



Frank Sinatra - My Way








MY WAY







And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friends, I'll say it clear;
I'll state my case of which I'm certain.

I've lived a life that's full -
I've travelled each and every highway.
And more, much more than this,
I did it my way.

Regrets? I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.

I planned each charted course -
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt,
I ate it up and spit it out.
I faced it all and I stood tall
And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill - my share of losing.
But now, as tears subside,
I find it all so amusing.

To think I did all that,
And may I say, not in a shy way -
Oh no. Oh no, not me.
I did it my way.

For what is a man? What has he got?
If not himself - Then he has naught.
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.

Yes, it was my way.



そして今、終わりが近づき
そして終幕に直面している
友よ、これだけはハッキリ言える
私の事を確信をもって
私は波乱の人生を送ってきた
困難にもでくわしたけれども
全ての道を旅してきた
普通の旅ではない 自分の信ずるままに

後悔も少しはあった
しかし、再び言及することはほとんどない
やるべきことはやったし、免除してもらうこともなかった
全て慎重に道に沿って設計をたて
ただの設計ではない 自分の信ずるままに

たしかに君が知っているように
自分がこなせる以上のものを抱え込んだときもあった
しかし疑問に思ったときは
立ち止まり、引き返した
私は全てに堂々と立ち向かった 自分の信ずるままに

愛し、笑い、涙したこともあった
欲しいものを手に入れ、敗北も味わった
そして今、涙が途切れ
わたしは何もかも楽しかったと気づいた
私のしてきたことを考えると
私は恥ずべきやり方ではなかったと言える
いや、いや、私は違うのだ 自分の信ずるままに

人はその人なりに得たものがある
自分を偽る者は
自分の本当の気持ちも祈りの言葉も口にできないのです
記録は私が戦ってきたことを示している 自分の信ずるままに

そう、自分の信ずるままに




川湯ビレッジでは随時生徒を募集しております


詳しくは


こちら


ご訪問ありがとうございます




この曲を詳しく更に知りたい方は


是非こちら
をご覧くださいませ

Andrea Bocelli: Panis Angelicus

2012年09月21日 | music 英語歌詞




Andrea Bocelli: Panis Angelicus





PANIS ANGELICUS (Lyric)
Cesar Franck

Panis angelicus
Fit panis hominum;
Dat panis coelicus
Figuris terminum;
O res mirabilis!
Manducat dominum

Pauper, pauper
Servus et humilis.
Pauper, pauper
Servus et humilis.

Panis angelicus
Fit panis hominum;
Dat panis coelicus
Figuris terminum;
O res mirabilis!
Manducat dominum

Pauper, pauper
Servus et humilis.
Pauper, pauper
Servus, servus et humilis.



(translation)
HEAVENLY BREAD

Heavenly bread
That becomes the bread for all mankind;
Bread from the angelic host
That is the end of all imaginings.
Oh, miraculous thing!
This body of God will nourish

Even the poorest,
The most humble of servants.
Even the poorest,
The most humble of servants.

Heavenly bread
That becomes the bread for all mankind;
Bread from the angelic host
That is the end of all imaginings.
Oh, miraculous thing!
This body of God will nourish

Even the poorest,
The most humble of servants.
Even the poorest,
The most humble of servants.



川湯ビレッジでは随時生徒を募集しております


詳しくは


こちら



ご訪問ありがとうございます

The Beatles - Yesterday

2012年09月20日 | music 英語歌詞



The Beatles - Yesterday








Yesterday (The Beatles)
イエスタディ  (ザ・ビートルズ)






Yesterday all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh I believe in yesterday
昨日 僕の苦しみすべて 遠くにあるように見えた
今は どうやらここに居座ってるみたいだ
本当によかったと思いを馳せる 昨日はと


Suddenly I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh yesterday came suddenly
突然 僕はまったく昔の僕ではなくなった
影が重くのしかかっている 僕の上に
昨日と違うことが起きたから 突然に


Why she had to go
I don't know she wouldn't say
I said something wrong
Now I long for yesterday
なぜあの人は行かなくてはいけなかったのか
わからない どうしても言ってくれなかった
僕は何かまずいことを口走った
今は焦れるだけ 昨日に戻れたらと


Yesterday love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh I believe in yesterday
昨日 恋は子供だましのゲームだった
今は人から離れられる場所がほしい
本当によかったと思いを馳せる 昨日はと















ご訪問ありがとうございます


川湯ビレッジでは随時生徒を募集しております

詳しくは

こちら

です

フランダースの犬について 2

2012年09月17日 | 日記
フランダースの犬



大勢の日本人観光客がこの聖堂に足を運ぶそうです


どのくらい訪れるかは

こちら


主よみもとに近づかん(Nearer, my God, to Thee)





このシーンを頭の中に描いて


どうも教会や聖堂はみな同じに見えて暗くて...と言いながら


「ここが、ネロとパトラッシュが倒れていた場所だ」と写真を撮る日本人達は


ついでのように「ルーベンス」の絵にも目をむけますが





こちらの方のブログなど典型的かと


こちら


このようなサイトもあります


傍から見ると、アニメのほうが優先なのと言われかねます


先日の初音ミクの中にもありましたが、存在しない対象のファンになんかなりえないと子どもたちが言っていたのを覚えていますでしょうか?


どちらがよくて、どちらが悪いとは言いませんが


世の中これだけ人口がいると、当然考え方がかわってきてもあたりまえですが


この「フランダースの犬」だけでもこれだけ違ってきます




川湯ビレッジ

担当 池上圭子



ご訪問ありがとうございます

フランダースの犬について

2012年09月16日 | 日記



Nearer My God To Thee



フランダースの犬に関していろいろな考えがあると思います


もう2本ご覧になっておられるという想定で


このような意見の方もおられます


こちら



今日の動画の中の「Nearer My God To Thee」はタイタニックの中で船が沈むまで演奏されている曲です


日本語のタイトルは「主よみもとに」という讃美歌す


あと一回は、このフランダースの犬で続けてみたいと思います


川湯ビレッジ



担当 池上圭子


ご訪問ありがとうございます