42_美食の報酬 2012-09-12 13:06:40 | 説明する I'm just chopping up some shallots. Two should be enough. = 今ねぎを刻んでいるところでして、2本でいいでしょう。
42_美食の報酬 2012-08-31 13:11:14 | 説明する four exclamation points after it. = ビックリマークを3つも付けている セリフは4つですが、絵と吹き替えは3つになっていました。
42_美食の報酬 2012-08-30 13:02:29 | 説明する She gives me plenty of encouragement. = おだててやらせるんで encouragement(エンカレッジメント)= 激励
41_死者のメッセージ 2012-08-22 13:15:00 | 説明する a rather influential lady = 有名人なんです。 influential(インフルエンシャル)=有力な
41_死者のメッセージ 2012-08-21 13:15:54 | 説明する I'm not a writer, ma'am. It's not what I think, it's what I can prove. = 私は作家じゃありませんから、考えるより立証するのが仕事で。
41_死者のメッセージ 2012-08-20 13:14:46 | 説明する rather flossy looking, you'll find it. = かなりケバケバしいからすぐ分かるわ flossy(フロッシィ)=軽くふわふわした