43_秒読みの殺人 2012-10-22 13:14:18 | 意見する I find that very intrusive, = 随分立ち入ったことをお聞きになるのね intrusive(イントルシブ) = じゃまをする、侵入的な
43_秒読みの殺人 2012-10-22 13:09:53 | 意見する I seem to have made quite a bit hit. = どうやらポカをやったようですわね All in all = そうだ
43_秒読みの殺人 2012-10-22 13:05:28 | 説明する tried to warn you about her incompetence. = 彼女が危ないと警告していた incompetence(インコンペンテンス) = 不適格
43_秒読みの殺人 2012-10-16 13:24:16 | 意見する It only hurts for a little while boys, and they'll never miss what they don't know. = 気にする必要はないわ。視聴者には分かりはしないし。
43_秒読みの殺人 2012-10-16 13:22:41 | あいさつ・よびかけ a young fellow from the agency left it, I was supposed to give you these. = 車屋のにいちゃんが置いていきました。あなたのだと思いまして。 聞き取れませんでした。
43_秒読みの殺人 2012-10-16 13:21:24 | 説明する I'm due on location now, so perhaps we can talk about it later on tomorrow-.= 今夜はロケ先に行かくなくてはなりませんから、明日にでも
43_秒読みの殺人 2012-10-16 13:19:32 | 意見する I don't want a hatpin in the ear either. = これ以上は耳に痛いわ hatpin = ハットピン(帽子の留め針)