49_迷子の兵隊 2013-03-15 13:01:48 | 説明する Everybody checked out before you start the light show. = 花火は全員が帰ってからだ ついついafterを使いそうになりますが、こういう言い方もあるんですね。
49_迷子の兵隊 2013-03-15 12:59:34 | 説明する just so you don't think they're nifty little hiding places = これは絶対に身を隠すための場所ではないぞ
49_迷子の兵隊 2013-03-05 13:22:44 | 説明する one star gave you as much heft as a shavetail. = 1つ星としては大いに突っ張って頑張ったものだった heft(ヘフト)=重量、勢力 shavetail=未経験の 難しいですね。
48_幻の娼婦 2013-02-15 12:49:20 | 説明する I got 56 vice boys out in the street. They're looking, they're pumping. = うちの風紀係56名を動員して、探させているんですが
48_幻の娼婦 2013-02-15 12:47:19 | 説明する I took the liberty of inviting Mr.Lenz to your home. = 勝手ですがレンズさんにご足労願いました。 招待の自由を取る、ですか
48_幻の娼婦 2013-02-05 12:37:08 | 説明する the committee member are supposed to mix. = 運営委員はおもてなししないと mix = 親しくする ですか。面白いですね。