彼氏は中国人…

~社労士を目指す私と、日本で生物学を研究予定の彼。未来はあるかな…?~

リスニング、ピーンチ(汗)

2007年03月18日 20時08分32秒 | Weblog
中国語検定まであと1週間、過去問を始めましたが…

文法などはあまり間違えないのですが、
リスニングが滅茶苦茶です!これはヤバイ!(TДT;)

『我じゃーぶーゆえん』
メモ、こんな感じ…本当は『我家不遠』(日本の漢字で)。
漢字で全部メモを取ると、画数が多くて時間がかかるから
別にいいんですよ、こんなメモでも。

でも、メモを取りながらすぐに漢字や意味が思い浮かんでこそ
平仮名やカタカナの走り書きでもいいのであって、
意味が分からず、とりあえず聞こえたままを平仮名で書いて、
選択肢の中から自分がメモった
「しゃーうーよう」とか「ぶーちーしゅえしゃお」とか、
必死に探してる時点でもうアウトです(>△<、)
同じ言い方してくれるとは限らないんだから…

そしてこれは、3級ではなく4級の過去問でアール。
いきなり3級のリスニングは難しいと思い、筆記はともかく
リスニングは4級からならしていこうと思ったのです。
でも甘かった…4級すら合格危うい!?

リスニング100点、筆記100点、計200点満点。
20~40点分くらいリスニングで間違えるので、
下手したらリスニングだけ採点した時点で不合格決定…
これじゃ筆記だって殆どミスできない(-_-;)

難しいなぁ…でも4級レベルで落ちるのは、完全な努力不足
やと思うから、あと1週間でなんとか出来るんちゃうん?とも
思っています。いや、なんとかせねば。

英語のリスニングは大抵分からなかったらカタカナで
書くのに、中国語はなぜか平仮名で書くな~なんて
しょうもない事を考えて気を紛らわせています(=_=)

ところで、慣れた人は皆、画数多くても
漢字でメモ取るんかなぁ…いや、ピンインか?