花郎徒の庵 

目指せ楽隠居! 大長今ファン&歴史フリークの隠者・花郎徒による よろずつれづれ日記です。(*>∀・*) 

一人だけ…

2008-08-05 23:17:01 | えっ?
 お越しの皆さんは自分の人生の中で一度でも「外国人になりたい」とか「外国人っぽくしてみたい」と思った経験はありますでしょうか? 
 庵主は一時期、ドイツ人中国人になりたくて仕方なかった時期がありました。

 とは言うものの、所詮本人にしろ身内にしろ少なくとも6親等内に外国人の血が混じっていない家系ですので望むべくもなく、今までずぅ~と「正真正銘生粋の日本人」として生きております。

 この頃の日本人は日本人であることに誇りが失われたのか、それとも渡来人がやってきた古代や明治維新後のように必要以上に外国人への憧れが強くなったのかは知りませんが、容姿もライフスタイルも外国風を意識しすぎだと思えてなりません。

 今に始まったことではないと思いますが好んで「外国人っぽい名前」(あくまで自称の範囲)を付ける人もいるようです。まぁその点においては10代半ばから後半の庵主もそうだったわけですが…

 さて、外国人っぽい名前と言えば、庵主の高校時代からの友人Tの家族はなぜか皆外国人っぽい名前だったりします。 
その昔彼自身が語ってくれた話が妙に記憶に残ってるので今また思い出して申してるわけでして、それによると…
 父親がジョージ(注1:たぶん漢字では『丈二』)で母親がマリー(注2:たぶん『真理』)、二人の妹がレナ(注3:たしか『礼奈』)とユーミ(注4:たしか『優実』)だそうです。
 両親のはさすがにこじ付けのように思えますが、妹のは間違いなく国際化社会を想定した狙い込みのネーミングだったでしょうね。
(なお、両親についてはいずれも自称だそうです)

 ちなみにそのT本人の名前は… なぜか『勇太郎』。思いっきり日本男児な名前であります。私にしてみれば男らしくて良い名前だと思うのですが、その頃の本人曰く
「名前の事だけ抜いてみると何だか自分だけ孤立しているようにも思える…(-"-#)」との事。
 当時、そんな切なそうな彼に「気にすんなって! お前はもちろん家族もどうあがいても日本人だから…」とナマイキにも賢しげによく言ってあげたものです。
 
 みなさんでしたら自分や家族にもし外国人っぽい名前をつけるとしたらどんながいいと思いますか?


最新の画像もっと見る

15 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
昔、漠然とヨーロッパ人に憧れてました (井の蛙)
2008-08-05 23:55:47
こんばんは。
名前といえば、『外国人っぽい』ではありませんが、以前うちのマンションのしたの階に住んでいた兄弟の名前は、音楽に関係した名前だった気がします。兄の方は「和音(読みはかずね)」。音読みだと「和音(わおん)」ですよね。弟は「たくと(漢字忘れました)」指揮に関係する言葉と知りました。
外国人っぽい名前、確かに多い気がします。昔から日本人は外国人に対する憧れが他民族より強いような・・・・。でもやっぱり日本人なんだから、自分の国の言葉を大切にして、それにならったつけ方をして欲しいと思う妙に頑固な自分・・・
返信する
今、「和」ブーム!^o^) (アンE)
2008-08-06 00:22:03
ドイツ人のオッパ・・・ふ~む
例えばどんな名前なの?
どーしても王様か金太郎が・・・現れるゾ
ドイツはやっぱママンだもん

んで の名付け親でしょ!
ピッピはスウェーデン生まれだし、アンEはカナダ人(暮らしぶりはイギリス的)だから アハハ イギリスには憧れます
ほんとーーーは宇宙人なの

が思うにオッパは外見はともかく・・・中国人じゃなく
う~~~んといっぱいドイツ人のような気がします。

アネゴ
集中豪雨 大丈夫ですか? 被害はなかったですか?
返信する
だいじょうぶ!! (チャンチャ花)
2008-08-06 01:17:55
ちゃん、心配してくれてありがとおおお!

私の方は大丈夫です。
連日雷時々大雨
私は良いけど、が大変。
なにしろ「あ、ゴロゴロだ!?」と言うだけで、ギョットするワンコだから。
月曜に引き続き火曜は朝5時頃から夕方までゴロゴロゴロゴロ。
ワンコの朝の散歩は拒否されました

花パンダあ、ちゃう花郎徒さんのお友達のご家族は、まるでタレントのスザンヌちゃんちみたいですね。

名前ではないけれど、ノッポであることが、ちょっと劣等感だった私が、20代後半にヨーロッパへ旅行し、パリの街を歩いた時、居心地の良さを感じたのです
なぜって、町を歩いている女性たちの身長が、私よりちょっと高いかちょっと低いかくらいで、とてもなじんだから
背筋がピンと伸びました。
でも、私の名前は「子」の付くこてこて日本名だけどね
返信する
あ~良かった♪です (アンE)
2008-08-06 01:49:54
アネゴ
安心しましたぁ
チビワンコ~気持ちわかるよ~こわくて・・・見ただけでしちゃうもん
いい子だから頑張るんだよーーーー
返信する
外人っぽい名前 (玉篠)
2008-08-06 12:59:39
こんにちは。花朗徒さん。玉篠です。

外国人っぽい名前・・・ですか?
えっと・・・ですね。
何年か前に、なりきりチャットで知り合った方と、チャットで話をしていましたら、チャットの相手の方のお知り合いに、お子さんに、
ルフィ
って、名前を付けた方がいらっしゃるそうです。

それと、これは私の母が郵便局に務めていた頃。
その郵便局の近所に、
阿吐夢 ( アトム )
くんっていう、男の子がいたそうです。

外国人っぽい名前・・・。
最近確かに増えてきていますよね。
主人が子ども会の会長をしていた頃、会員名簿の作成を私がよく手伝っていたんですが、純粋な和風の名前つて少なくて。
どう名前に振り仮名をふるのか。
男女どちらなのか。
迷ってしまうような名前が結構ありましたから。

流行りもあるのかも知れませんが、日本的な名前。
無くさないで欲しいです。

ちなみにうちの子供達は、主人と舅、姑が相談して付けた名前のため、二人とも純和風・・・娘の名前には、しっかりと『 子 』の文字がついていますよ。
返信する
名前・・は (悠菜)
2008-08-06 13:09:52
こんにちは、大兄

 変わらずに堂々と職場から。 
 だって本当にお客来ないんだもん!

 名前ですか。
 私の名前は読みようによっては男性にも見える名前なので、個人的に同じ名前でも漢字を変えてほしいと思ったことがあります。しかも漢和辞典で調べれば
「酒がうまい」となりますし・・

 ちなみに私の甥っ子の幼稚園のお友達に「とんちゃん」という子がいます。最初、甥っ子が
「とんちゃん、とんちゃん」
と呼んでいるのを聞き、ちょっと不吉な思いに駆られたので(てっきり豚ちゃんと思ったのです。失礼とは思うのですが)、やめさせようとしたら
「星河」と書いて「とすか」ちゃんと言う名前なのだとか。
「ありえない・・」正直な感想です

 なお、私はもしも!もしも子供が産まれたら(その前に相手だな)、男の子ならば子龍、女の子ならば馨麗にしようと思ってます。結婚相手は中国人、でなかったら趣味が琴を弾く人。それが無理なら蘇軾のような人がいい!
 あ、男の子の名前の由来。大兄ならば「にやり」とするでしょうね
返信する
目下雷がゴロゴロ。 (雨婆)
2008-08-06 14:16:30
花郎徒さん、こんにちは。
の最中です。 直ちにパソコンの電源切らなくちゃ。

>もし外国人っぽい名前をつけるとしたらどんながいいと思いますか?

微熱気温で溶けてる脳みそで考えました。
どちらも、普通にあるドイツ人名から。

Udo    宇土(うど)  
宇宙の宇、土星の土を合わせました。

Erika  エリカ  

ついでに苗字も考えました。

「雨宮宇土」  チャンに
  「ヘルシーチルドレン」だそう。うそこ名刺によれば。 

「雨宮エリカ」 
が恐いのでここらへんで電源切ります。 
返信する
国籍不明のなまえてんこ盛り。 (まなかり)
2008-08-06 14:38:23
庵主さま、こんにちは。

うちの従兄弟、うえがアトム(亜都夢)、弟がヨセフ(与施富)です。甥っ子の子ども達、カレン(歌恋)にリサ(梨紗)。
娘達のクラス名簿を見ても、「子」がつく女の子はひとりか、ふたり。
かくいう私も長女にソランジュ(想蘭樹 ソル・アンジュ フランス語で至上の天使)という名前をつけようとしてだんな様にあっさり却下されましたとさ。
それで長女は「星」と書いて「あかり」という名前になりました。人名用漢字で、読むんです、あかりって。
返信する
意外と大盛況? (花郎徒)
2008-08-06 19:08:19
☆井の蛙さん
>兄弟の名前は、音楽に関係した名前だった気がします。
 あ~なるほど、多分に親の意向が反映されてますね~ でも、わかるような気がします。それもまた個性でしょうから。生まれてくる子供に夢や希望を思い描いて名付けたのでしょうから、本人が気に入ってくれればそれで万々歳ですし、個性的な名前だと初対面でもきっと憶えてもらえるでしょうから…

 ちなみに…「大長今」のキャラ・ヨンノ役でおなじみの女優イ・イプセさんの場合、文学関係の仕事をされているお父様(作家だったか学者だったかちょっと忘れましたが…)が名付けられたそうで、「イプセ」とは韓国語における固有語で「葉っぱ」を意味する言葉だそうです。お兄さんもいるそうで各々植物関連の名前らしいですよ。

☆ピッピ姫
>例えばどんな名前なの?
 え~と、一番自称して仲間内では通用していたのは「マクシミリアン(略称:マックス)」です。次は「リヒャルト」か「シュテファン」だったと記憶してます。あ、「コンラート」とか「グスタフ」も使用したこともあったかも…

>ピッピはスウェーデン生まれだし、アンEはカナダ人(暮らしぶりはイギリス的)だから 
 そういえばそうでしたね。
なぁ~んだ、もうしっかりガイジンモードしてたんですね。 どうりでヨーロピアンな優雅さがある(?)と思ったッスw 
というわけで姫。まぁ、午後の紅茶でもいかがでしょうか?

☆チャンチャ花さん
>まるでタレントのスザンヌちゃんちみたいですね。
 今にして思えば、T家みたいな家族って意外とどこにでもいたのかもしれませんね。スザンヌちゃんトコの家族も素人さんの割に妙に決まってるのが笑えたものです。お母さんのは何となく分かりますが、妹さんの「マーガリン」はちょっとビックリでしたけど…

 昨日は大荒れの天気で大変だったみたいですね? ワンコたちもそうですが、チャンチャ花さんもご家族も大事なければ幸いです。

☆玉篠さん
 そちらは今日はではなかったでしょうか?
仕事の合間に取った休憩時間にラジオで高校野球を聞いてたんですが、激しい雷雨でノーゲームになるほど阪神地域は悪天候だったと聞きましたので…
 
>お子さんに、
ルフィ
って、名前を付けた方がいらっしゃるそうです。
 それは凄い! センスもさることながら、どんな字(漢字で名付けたならなお凄い!)なのかも気になりますね。もしかして将来はトレジャーハンター?

>純粋な和風の名前つて少なくて。
どう名前に振り仮名をふるのか。
男女どちらなのか。
迷ってしまうような名前が結構ありましたから。
 はぁ~やっぱりそうなんですね。
かぶれた保護者ばかりじゃないと思いますが、もう少し日本人らしい名前も残して欲しいものですね。
 何より本人も教育現場などの人間にも「読める・書ける・(良い意味で)憶えてもらえる」名前にしてもらいたいです。

☆悠菜さん
>私の名前は読みようによっては男性にも見える名前
 私の知人にも「女性に間違われる名前」を持つ男性がいます。漢字だけで見たままだと思いっきり女の子だと勘違いされたとよく言ってました。

>「酒がうまい」となりますし・・
 う~ん、もしかしたら張飛や李白や武松などにかなり気に入ってもらえるんじゃないかと…

>「星河」と書いて「とすか」
 なんともはや… 絶対に字面からは一度で読んでもらえない名前ですね。いっそ日本人じゃなければ粋な名前だったかも…

☆雨婆さん
>「雨宮宇土」
 ウドって表記にすると日本語的には何となくあまりよい意味じゃなく思えますが、(独活の大木のせい?)漢字の意味で捉えるとカッコイイかも。

 昨日は首都圏がでしたが、今日はそちらまで行きましたようで…
 猛暑といい轟雷といい重ねてお見舞い申し上げます。

☆まなかりさん
>うえがアトム(亜都夢)、弟がヨセフ(与施富)です。甥っ子の子ども達、カレン(歌恋)にリサ(梨紗)。
 随分と開けたお身内をお持ちのようで… 私の身内ではありませんが、高校時代に一時生物の担当だった教師は、その昔長男に「アマゾン(亜真存)」と名付けたツワモノです。
時代を先駆けていたのかもしれませんが、つけられた息子さんのほうは物心付いてから一体どんな心境だったでしょうね?
 ついでにその教師、いずれ孫が生まれたら男の子だったら「ロレンス(漢字は未定)」と付けるとも行ってましたが、どうなったことでしょう…

>「星」と書いて「あかり」という名前になりました。
 いいですね~、こういう自然な凝り方がされている名前には大いに共感が湧きます。
みな外国人っぽい名前を無理やり(?)漢字で整えようとするから難しくなるわけで、漢字一字の名前なんかがもっと復活してもらいたいと個人的には強く思っているのですが… どんなもんでしょう?
返信する
三重奏 (チニ・ジニ)
2008-08-06 21:24:19
花郎徒さん、皆さん、こんばんは(*^_^*) 
井の蛙さんのコメントを読んで、思わず飛び出して来ました
>和音 たくと 
似たような名前の兄弟がいるって言うか、似たような名前の付け方をする親がいるものですね~
私の近所の三兄弟(妹)の名前は、「弦(げん)」「拓斗(たくと)」「初音(はつね)」です。
思いっきり音楽っぽいでしょ?
でもご両親ともそれほど音楽愛好家であるわけではなく、三人が三人とも体育会系なんです。
なんでかな~
最近職場の上司に初孫ができ、大喜びついた名前が怜穏(れおん)
息子さんに「頼むからそんな名前は止めてくれって」反対したのに押し切られたそうです。
「れおんなんて呼べないよ~」って泣いています
私もしっかりおばちゃんなのか、こういう感覚理解できません
返信する