ヨハン先生のドイツ語フランス語三昧

ドイツ語、フランス語をはじめて学ぶ人からブラシュ・アプしたいと思っている人まで、楽しく、しっかり身につくブログです

フランス語の文章構造の基本を理解しよう (38) 反復を避ける言葉 ―省略の形

2014-06-07 23:51:09 | フランス語文章構造の基本
反復を避ける言葉 ―省略の形

〇 指示代名詞 celui
「これ」、「それ」を意味する指示代名詞 celui は性・数により、
単数男性 celui、単数女性 celle
複数男性 ceux、複数女性 celles
の形があり、単独で使われるときには、後ろにさらに –ci、–là  が付き、celui-ci 「こちらのそれ」とか、celle-là 「あちらのそれ」という意味になります。
うしろに –ci、–là をつけない時は、de ~かまたは関係文が続きます

Voici votre livre et celui de votre frère.
ここにあなたの本とあなたの兄(弟)のそれ(本)がある

Celui qui rend un service doit l’oublier.
奉仕する人はそれを忘れなくてはならない

Lequel voulez-vous ? Ce chandail-ci ou celui-là ?
あなたはどちらをお望みですか ? こちらのセーターですか、それともあちらのですか ?

(注) lequel も性・数の変化があり (「フランス語の文章構造の基本を理解しよう (17) だれ・なに・どんな・どっち」参照)、ここでは chandail 「セーター」が男性名詞なので、lequel も celui-là も男性形

Mets donc ta robe rouge, c'est celle qui te va le mieux.
じゃ赤いドレスを着たらいいよ、君にはそれが一番お似合いだからさ

Je prends cette pomme et je te donne celle-là.
ぼくはこっちのリンゴ、君にはあっちのをあげるよ

Ceux qui ont fini peuvent sortir.
終わった人は帰っていいですよ 



〇 性・数の変化をしない ceci 「こちらのもの、これ」、 cela 「あちらのもの、あれ、それ」、 ça 「これ、それ」

Ceci est à moi, cela est à lui.
こちらは私ので、あちらは彼のです

Donnez-moi ça.
それ下さい

Je ne pense qu’à cela. 
私はそのことばかり考えている

Il travaille toujours ? Et pourquoi cela ? 
彼はいつも仕事してるって ? で、どうしてさ ?

Et vous, vous habitez en Allemagne, c'est bien cela? 
で、あなたはドイツにお住まいでしたよね?


Les haricots? Si, j'aime ça. 
豆料理ですか ? いいえ、好きですよ

Il est parti?! Comment ça, parti?!  
彼は出発してしまったって ? どういうことだよ、そりゃ ?




〇 所有代名詞 le mien 「私のもの」

性・数により
「私のもの」には、男性単数 le mien、女性単数 la mienne、男性複数 les miens、女性複数 les miennes
「君のもの」には、男性単数 le tien、女性単数 la tienne、男性複数 les tiens、女性複数 les tiennes
「彼(女)のもの」には、男性単数 le sien、女性単数 la sienne、男性複数 les siens、女性複数 les siennes
「私たちのもの」には、男性単数 le nôtre、女性単数 la nôtre、複数 les nôtres
「あなた(たち)のもの」には、男性単数 le vôtre、女性単数 la vôtre、複数 les vôtres
「彼(女)らのもの」には、男性単数 le leur、女性単数 la leur、複数 les leurs
の形があります

Votre livre et le mien
あなたの本と私の本

C’est ma voiture. Où est la tienne ?
これは私の車だ。君のはどこですか ?





練習問題Ⅰ
日本語を参考にカッコ内に入る言葉を考えなさい

1) Mon tableau est plus joli que [   ] de Paul.
私の絵はポールのそれより美しい

2) C'est [   ] que tu as vue dans le magasin.
これは君がお店で見たやつだよ

3) Parmi ces abricots, je voudrais [   ] qui sont bien mûrs.
これらのあんずの中で十分熟しているやつがほしいです

4) Ces gâteaux sont bons, mais [   ]-là sont mauvais.
これらのケーキは美味しいけど、あそこにあるのは不味い

5) Il écrivit à ses sœurs – [   ]-ci ne répondirent pas.
彼は姉(妹)たちに手紙を書いた、彼女たちから返事はなかった

6) [   ] qui ne participe pas à ce concours devra redoubler.
この試験に欠席する人は落第になりますよ

7) Le produit importé est moins cher que [   ] fabriqué en France.
輸入品の方が国産品(フランスで作られたもの)よりも安い

8) Tu vois ces deux plantes ? Apporte-moi [   ] qui est près de la fenêtre.
あそこに観葉植物が2つあ(見え)るでしょ ? 窓に近いほうのを持ってきて

9) De toutes mes amies, [   ] que je préfère, c'est Marie.
ともだちのなかで私が好きなのはマリーだ

10) Oh! [   ]-là quel boute-en-train!
ああ、あの人ってなんて座持ちのうまいこと

11) Cette maison me plaît, mais je préfère [   ] qu'on a visitée hier!
この家は気に入ったけど、昨日見に行った家の方がもっといいな

12) Buvez [   ], ça vous calmera !
これを飲めば気が鎮まるよ

13) Ne cours pas; si tu fais [   ], tu risques de tomber.
走らないで、走ると転ぶよ

14) Prenez [   ], c'est bon pour la toux!
これを飲みなさいな、咳に効くよ

15) Les huîtres, [   ] se mange cru.
牡蠣は生で食べられる

16) A qui est ce manteau ? C'est [   ] de Julie, C'est [   ].
この外套は誰の ? ジュリーのだ、彼女のだよ

17) Ma copine a acheté un nouveau sac; Il est plus beau que [   ] et plus grand que [   ].
友達は新しいバッグを買った、私のよりきれいで、あんたのより大きいバッグだわ

18) Est-ce que ce chien est à toi ? Non, c'est [   ] de Pierre . C'est [   ].
この犬は君の ? いいや、ピエールの、彼のだよ。


2009年6月29日著者撮影



会話で使われる省略語

特に若者の会話ではよく省略語が顔を出します
心構えが出来ていないと面食らって、意味が分からず会話に取り残されてしまいます

いきなり練習問題です


練習問題Ⅱ
青色文字の省略語のもとの形を語群から探し、全文を日本語に訳しなさい

1) Tu as fait ton exo de maths?

2) J'ai de bonnes notes en géo. Cette matière me plaît bien.

3) J'ai cours de philo cet après-midi.  

4) Il faut que je révise pour mon test d' éco la semaine prochaine.

5) Il prépare son exam de fin d'année.

6) Elle apprend des listes de voc par cœur.

7) Si tu ne comprends pas un mot, cherche dans le dico.

8) Il aime beaucoup son prof de français.

9) J'ai presque fini de rédiger ma dissert de français.

10) Il a passé le bac l'an dernier. 

11) Maintenant il est en fac à Toulouse.

12) Je cherche un appart à Toulouse pour la rentrée.  

13) Mon proprio veut que je paye le loyer au début du mois.  

14) Chut ! Je veux écouter les infos de 19 heures à la radio. 

15) Il n'a pas la télé dans sa chambre d'étudiant.

16) On pourrait aller au resto ce soir. Il n'y a plus rien à manger à la maison!

17) Je n'aime pas trop la déco de ce restaurant.

18) Il y a plein d'étudiants qui mangent à la cafète.

19) Il est déjà 10 heures du mat'.

20) Qu'est-ce que tu prends au petit-déj?  Du café ou du chocolat?  

21) Qu'est-ce que tu fais cet après-m' ?

22) On pourrait aller au ciné ce soir .

23) J'aimerais bien que mes parents m'achètent un ordi. 

24) La pub pour cette voiture est vraiment bien faite. 

25) Il a trouvé une voiture d'occase sur internet.  

26) Cette fille est vraiment sympa. 

27) Tu as vu l ' expo Cézanne?  

28) Il est tombé à l'école en jouant dans la cour de récré. 

29) Il a passé 3 jours à l' hosto. 

30) Elle était à la manif hier.

31) Je pense qu'il va voter pour les écolos.

32) Elle travaille dans un labo d'analyses médicales.

33) Il adore la voile . Il est complètement accro. 

34) Elle fait beaucoup d'heures sup pour gagner plus d'argent.  

35) Il y a une promo sur les téléviseurs en ce moment.  


語群
accroché、appartement、après-midi、baccalauréat、cafétéria、cinéma、décoration、dictionnaire、dissertation、écologistes、économie、examen、exercice、exposition、faculté、géographie、hôpital、informations、laboratoire、manifestation、mathématiques、matin、occasion、ordinateur、petit-déjeuner、philosophie、professeur、promotion、propriétaire、publicité、récréation、restaurant、supplémentaires、sympathique、télévision、vocabulaire、





SMS などで使われる言葉

最後に、文字数を気にした昔の電報に使われるようなこんな文章を見つけましたので、ご紹介しておきます
文字数が料金につながることからの知恵でしょうか
ツィッターも文字数が制限されますが、小分けにupすればいい話なので、ヨハンがフランスの若者たちをツィッターでフォローしていた時には、こんなのは見かけませんでした
でも、なんかの参考になるかもしれませんね

いきなり練習問題ですが、謎解きのつもりで挑1000してくだされ
あ、「挑戦」だった、あはははは


問題Ⅲ
カッコ内に入る言葉を書き、全文を日本語に訳しなさい

1) Slt Jim ca va ? mer6 pr tn mess pr mn anif.
→ [   ] Jim, ça va? [   ] pour ton message pour mon [   ].

2) Pa 2 koi jve te voir D ke possib pr prendr un ver.
→ Pas [   ] quoi, je veux te voir dès que possible pour prendre un [   ].

3) Pe etre samdi soir on pouré alé o 6né.
→ Peut être Samedi soir, on pourrait aller [   ] [   ].



2009年7月9日著者撮影



練習問題Ⅰ解答

1) Mon tableau est plus joli que [ celui ] de Paul.
私の絵はポールのそれより美しい


2) C'est [ celle ] que tu as vue dans le magazin.
これは君がお店で見たやつだよ

(注) この問題では何を指しているかは具体的には分かりませんが、関係文で過去分詞が vue となっていることから、女性名詞が想定されているので、カッコ内の答えは celle となります

3) Parmi ces abricots, je voudrais [ ceux ] qui sont bien mûrs.
これらのあんずの中で十分熟しているやつがほしいです


4) Ces gâteaux sont bons, mais [ ceux ]-là sont mauvais.
これらのケーキは美味しいけど、あそこにあるのは不味い


5) Il écrivit à ses sœurs – [ celles ]-ci ne répondirent pas.
彼は姉(妹)たちに手紙を書いた、彼女たちから返事はなかった


6) [ Celui または  Celle ] qui ne participe pas à ce concours devra redoubler.
この試験に欠席する人は落第になりますよ


7) Le produit importé est moins cher que [ celui ] fabriqué en France.
輸入品の方が国産品
(フランスで作られたもの)よりも安い

8) Tu vois ces deux plantes ? Apporte-moi [ celle ] qui est près de la fenêtre.
あそこに観葉植物が2つあ
(見え)るでしょ ? 窓に近いほうのを持ってきて

9) De toutes mes amies, [ celle ] que je préfère, c'est Marie.
ともだちのなかで私が好きなのはマリーだ


10) Oh! [ celui ]-là quel boute-en-train!
ああ、あの人ってなんて座持ちのうまいこと


11) Cette maison me plaît, mais je préfère [ celle ] qu'on a visitée hier!
この家は気に入ったけど、昨日見に行った家の方がもっといいな


12) Buvez [ ceci または cela ], ça vous calmera !
これを飲めば気が鎮まるよ


13) Ne cours pas; si tu fais [ cela ], tu risques de tomber.
走らないで、走ると転ぶよ


14) Prenez [ ceci または cela ], c'est bon pour la toux!
これを飲みなさいな、咳に効くよ


15) Les huîtres, [ ça ] se mange cru.
牡蠣は生で食べられる


16) A qui est ce manteau ? C'est [ celui ] de Julie. C'est [ le sien ].
この外套は誰の ? ジュリーのだ、彼女のだよ


17) Ma copine a acheté un nouveau sac; Il est plus beau que [ le mien ] et plus grand que [ le tien ].
友達は新しいバッグを買った、私のよりきれいで、あんたのより大きいバッグだわ


18) Est-ce que ce chien est à toi ? Non, c'est [ celui ] de Pierre . C'est [ le sien ].
この犬は君の ? いいや、ピエールの、彼のだよ




練習問題Ⅱ解答

1) Tu as fait ton exo de maths?  (exercice)、(mathématiques)
数学の練習問題やった ?

2) J'ai des bonnes notes en géo. Cette matière me plaît bien. (géographie)
地理ではいい点をとった。この科目は好きだ

3) J'ai cours de philo cet après-midi.  (philosophie)
今日の午後は哲学の授業がある

4) Il faut que je révise pour mon test d' éco la semaine prochaine.  (économie)
来週の経済学のテストの復習しなくては

5) Il prépare son exam de fin d'année.  (examen)
彼は年度末試験の準備をする

6) Elle apprend des listes de voc par cœur.  (vocabulaire)
彼女は単語リストを暗記する

7) Si tu ne comprends pas un mot, cherche dans le dico.  (dictionnaire)
単語の意味がわからなかったら、辞書をひきなさい

8) Il aime beaucoup son prof de français.  (professeur)
彼はフランス語(国語)の先生がとても好きだ

9) J'ai presque fini de rédiger ma dissert de français.  (dissertation)
私はフランス語(国語)の小論文をほとんど書き終えた

10) Il a passé le bac l'an dernier.  (baccalauréat)
彼は去年バカロレアに合格した
(注) bac には「渡し船」の意味もあります

11) Maintenant il est en fac à Toulouse.  (faculté)
今彼はトゥールーズ大学の学生だ

12) Je cherche un appart à Toulouse pour la rentrée.  (appartement)
新学期からのアパルトマンをトゥールーズで探している
(注) appart の発音は「アパルト」です

13) Mon proprio veut que je paye le loyer au début du mois.  (propriétaire)
大家は月初めに家賃を払うよう求めている

14) Chut ! Je veux écouter les infos de 19 heures à la radio. (informations)
しっ ! ラジオの夜7時のニュース聞きたいから

15) Il n'a pas la télé dans sa chambre d'étudiant.  (télévision)
彼の学生寮の部屋にはテレビはない

16) On pourrait aller au resto ce soir. Il n'y a plus rien à manger à la maison!  (restaurant)
今晩はレストランに行くことになるかな。家には食べるものがもうない

17) Je n'aime pas trop la déco de ce restaurant.  (décoration)
このレストランの装飾はあまり好きじゃないな

18) Il y a plein d'étudiants qui mangent à la cafète.  (cafétéria)
カフェテリアは食事をする学生たちでいっぱいだ
(注)  cafète の発音は「カフェト」

19) Il est déjà 10 heures du mat'.  (matin)
もう朝の10時だ
(注) mat にはチェスの「王手 !」の意味もあります、また形容詞で「くすんだ」という意味でも使われます

20) Qu'est-ce que tu prends au petit-déj? Du café ou du chocolat?  (petit-déjeuner)
朝食には(飲み物)何とる ? コーヒー、ホット・チョコ ?
(注) petit-déj の発音は「プティ・デジュ」

21) Qu'est-ce que tu fais cet après-m' ? (après-midi)
午後どんな予定 ?

22) On pourrait aller au ciné ce soir .  (cinéma)
今晩は映画に行くかもしれない

23) J'aimerais bien que mes parents m'achètent un ordi.  (ordinateur)
親にパソコン買ってもらいたい

24) La pub pour cette voiture est vraiment bien faite. (publicité)
この車の広告は本当にうまくできている

25) Il a trouvé une voiture d'occase sur internet.  (occasion)
彼はインターネットで中古車を見つけた

26) Cette fille est vraiment sympa.  (sympathique).
この娘は本当に感じのいい子だ

27) Tu as vu l ' expo Cézanne?  (exposition)
セザンヌの展覧会行った ?

28) Il est tombé à l'école en jouant dans la cour de récré.  (récréation).
彼は休み時間に校庭で遊んでいて転んでしまった

29) Il a passé 3 jours à l' hosto.  (hôpital)
彼は3日入院していた

30) Elle était à la manif hier.  (manifestation)
彼女は昨日のデモにいた

31) Je pense qu'il va voter pour les écolos.  (écologistes)
彼は環境派に投票すると思う

32) Elle travaille dans un labo d'analyses médicales.  (laboratoire)
彼女は医療検査の研究所で働いている

33) Il adore la voile . Il est complètement accro.  (accroché) .
彼はヨットが大好きだ、完全に中毒だな
(注) voile は女性名詞で「帆、ヨット」、男性名詞だと「ヴェール」の意味です

34) Elle fait beaucoup d'heures sup pour gagner plus d'argent.  (supplémentaires)
彼女は収入を増やすためにたくさん残業している

35) Il y a une promo sur les téléviseurs en ce moment.  (promotion)
目下テレビのセールス・キャンペーン中だ
(注) ここでは「受像機」のこと


問題Ⅲ解答

1) Slt Jim ca va ? mer6 pr tn mess pr mn anif.
→ [ Salut ] Jim, ça va? [ Merci ] pour ton message pour mon [ anniversaire ].
ジム、元気か ? 誕生日祝いのメッセージありがとう


2) Pa 2 koi jve te voir D ke possib pr prendr un ver.
→ Pas [ de ] quoi, je veux te voir dès que possible pour prendre un [ verre ].
どういたしまして、近いうち会って一杯やりたいよ

3) Pe etre samdi soir on pouré alé o 6né.
→ Peut être Samedi soir, on pourrait aller [ au ] [ cinéma ].
たぶん土曜の夜は、映画に行くかもしれないよ