バンコクから愛を込めないで (ボクシング奈落編)

ボクシングから離れていたあたしは復活するのか(゜Д゜)!?

(日本のボクシング) 「月刊ボクシングマガジン」に物申す!タイボクサーの名前間違えるな、ごるぁ!!

2009年04月17日 12時00分00秒 | 日本のボクシング
と、いうわけで(え?)日本にいながらも 


  他にやることがないので(おいおい)


ネカフェでもっぱらブログ記事を書いているバンコク愚連隊です。案に反してタイの方が静かになっちゃったからなあ…


  KEIKO様もタイ訪問は「今のところ」平気だと思いますよ。


まあ来週開けてみないとわかんない部分はあるけど、タクシンはイギリスのTVのインタビューで半分白旗あげるは、赤服は赤服ぬいで1~200人が王宮前広場でうだうだいってるだけみたいですから・



で、日本に帰国して初めて買った「ボクシング専門誌」だったんですが…
近所の書店で週刊の奴がなかったので


  月刊ボクシングマガジンを購入(宣伝ではない)


して読んでいたんですが、思い切り間違っているのを発見!!まあタイ人の名前の表記の仕方は人それぞれ千差万別なんで我慢しますが、


  P141「WBC世界ライトフライ級タイトルマッチ」
  ソーサ安定感抜群。長谷川と並ぶV8


の記事の中で、


  同9位の挑戦者コンパヤック・ポーラムック(タイ) X


と書いているのですが、これは完全に別人です。(泣)正確には、


 (当時)ストロー級8位のポーンサワン(あるいはポンサワン)・ポープラムーク(あるいはクラティンデンジム) O


です。コンパヤックとポーンサワンじゃ別人ですよ>月刊ボクシングマガジン様


  タイ人がらみのファイトであればまずうちのサイトを見てほしい!!!!(大きく出たな、おい…)


参照:当ブログエントリー「タイにとっての2大世界戦迫る。WBO・Jバンタム級戦&WBC・Lフライ級戦」


こちとらタイの報道から、英語名を推察(!)するか、団体のサイトのランキングのところで英語表記を確認して、そこからBOXRECで戦績調べる、なんてことを毎回繰り返してるんだからね!大変なんだからこれが…
(基本的にファーストネームはタイ呼称と外国呼称で違ってます)
特に対戦相手の外国人の名前を「タイ語表記」から「英語名を推察」ってのが難儀で… 早めにBOXRECで「予定興行リスト」に名前が載ってればいいけど、そうとは限らないしね。

できるだけ信頼性高くするよう日々努力しているバンコク愚連隊なのでした♪


ではまた



皆さん、クリックお願いね♪↓
にほんブログ村 格闘技ブログ ボクシングへ

にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

タイ・ブログランキング


下のスポンサーサイトもクリッククリック♪♪


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
お世話になっております (ti)
2009-04-17 23:21:34
日本のボクシング界でタイのボクサーへの関心は凄く低いんです・・・

来日中ですか

是非来ジムください

3月26日のポンサワンの写真・・・

別人のような感じが・・・


返信する
山形っすか… (バンコク愚連隊)
2009-04-18 11:46:23
どっしゃあ~~
山形、山形っすか…

数年前に寒河江に近いほうにいったことはあるんですが…
あ、あと山形の霞城セントラルで弟分(♀)とデートしたことあります♪

今チェックしたら、夜行バスでいけるんですね。これならなんとか… 山形発深夜だし…
マジ行ってみようかな…
いろいろタイ時代の話聞きたいですね~

夕方事務に電話して「バンコク愚連隊」っていえば通じます??
(協栄ジムではそれで通じたんですが…汗)


あのポンサワンの写真はネタ元ムエマグなんですが、違ってますね…←面倒で変えてなかったらしい
訂正しておきます。

けっこうあのサイトもいいかげんなところがあるので…

返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。