Del Amanecer

スペインとフラメンコ、ビセンテ・アミーゴと映画とフィギュアスケートについて

Leccion 37 ~バルセロナの4匹の猫

2008-02-28 00:34:48 | CARMENとスペイン語レッスン♪
バルセロナの旧市街に「クアトロ・ガッツ」というカフェがあります。
実はまだ私は行ったことがないのだけど・・・。
ここは19世紀末、芸術家たちの溜り場となっていたカフェで、かのピカソも若き日にここに通いつめていたそう。
ピカソ生誕100周年の1981年に昔の姿を再現しつつ再び開店。
地元の人や観光客でにぎわっているようです。
このお店はパリのキャバレー「黒猫」を模しているのだとか。

スペイン語に「Haber cuatro gatos」という表現があります。

「Aquí sólo hay cuatro gatos.」のように使うのですが、意味は
「ここは閑散としているなぁ。」という感じでしょうか。

「Ayer estuvimos en el teatro. Pero solo había cuatro gatos...」
「昨日舞台を観にいったんだけどあまり人が入っていなかったよ。」

とこんな風に使います。
「4匹の猫がいる」=「ほとんど人がいない」という意味なんですね。

これはマラガにちょっぴり留学している時に覚えた慣用句。
よく使われるみたい。

次回バルセロナに行くことがあれば、ぜひ「4GATS」に寄ってみたいです♪
でも人気のお店だから「4GATOS」にはなりませんよね(笑)!


最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。