そういえば最近気が付いたことだが、Google Translation の質が数年前と比較にならないほど精度が上がっている。
だから言ってみたいこと表現してみたいことはすぐに Google Translation で調べて覚えることができる。
単語もあらゆるWeb上の辞書からすぐに検索できる。
人間は忘れる生き物だから忘れたら同じことでもなんども検索すること、そうすればいつかは覚える。
それに一回調べたことや聞いたことはどこか頭の片隅に記憶されていることが多いので、すぐに思い出さなくともふとしたときに思い出すことも多くある。
ちょっと昔まではライティング(筆記)でも近くに先生がいなければ習得しづらかった。
しかし、今では作ってみた構文が正しい言い回しかどうか確認するには Google でそのままその構文を検索にかければ、どれだけ同じ構文を使っているケースが多いか、もしくはその間違った表現に近い構文の候補なども載っている。
だいたい、教科書に載っているような長い複雑な構文を覚える必要はない。
高校での勉強に悩まされずに、もっと実用的な英語を覚えていけばいい。
一番重要なことは相手に意志を伝えることであるのだから。
だから言ってみたいこと表現してみたいことはすぐに Google Translation で調べて覚えることができる。
単語もあらゆるWeb上の辞書からすぐに検索できる。
人間は忘れる生き物だから忘れたら同じことでもなんども検索すること、そうすればいつかは覚える。
それに一回調べたことや聞いたことはどこか頭の片隅に記憶されていることが多いので、すぐに思い出さなくともふとしたときに思い出すことも多くある。
ちょっと昔まではライティング(筆記)でも近くに先生がいなければ習得しづらかった。
しかし、今では作ってみた構文が正しい言い回しかどうか確認するには Google でそのままその構文を検索にかければ、どれだけ同じ構文を使っているケースが多いか、もしくはその間違った表現に近い構文の候補なども載っている。
だいたい、教科書に載っているような長い複雑な構文を覚える必要はない。
高校での勉強に悩まされずに、もっと実用的な英語を覚えていけばいい。
一番重要なことは相手に意志を伝えることであるのだから。