あーちゃんの誰か教えて英語日記

英会話勉強中の私ががんばって英語で日記を書きます。親切な英語の得意な方、どうぞ添削願います→時々しか書けてませーん。反省

ピアスの穴から白いものが...

2005-04-28 09:04:47 | weblog
ピアスを開けてそろそろ1ヶ月と少し経ちました。
もう結構普通に大丈夫。

以前にピアスを自分で開けるのは危険だと言う話を聞き、
その頃は信じていたけど、今は嘘じゃないかなーと思っています。

あーちゃんの友達の友達から聞いた話←かなりアヤシイね。

友達がピアスを自分で開けた時、
その穴から白い糸みたいなものが出てきた。
その子は何だろうと不思議に思い、その糸を引っ張ってみると、
どんどんその白い糸は出てくる。
どこまで引っ張っても出てくるので、彼女は焦ってその糸をハサミで切ってしまった。
するとその途端、糸を切った方の片目が見えなくなってしまったというのだ。

キャーーーーーー!

実は、それ、目の神経だったらしい。
神経を切ってしまったから、目が見えなくなってしまった。
だから、自分でピアスを開けるなんてことはしない方がいいよ。
耳たぶには目の神経があるからね。

というお話でした。

本当 か 嘘 か?

英会話の先生に話したら、
「それはきっと、小さい頃悪いことすると鬼が出るよ、みたいに
お母さんの作り話じゃないかな?」と言っていた。

そう言われると、そうかもね。

I had my ears pierced 1 month ago.
They are OK now.

Before I have heard it was so danger to pierce ears by myself,
I've believed in it at those days.
I don't know if it is ture or not.

My friend's friend's friend's story...←it is so doubtful.

When her friend pierced her ears by herself,
one white thread came out from a pierce hole.
She wondered and pulled it.
But the thread was so long and didn't cut though she pulled it fast.
She was at a loss, so at last she cut it with scissors by herself.
and then her eye,which side is she cut the thread, can't see anything.
Yes, she became blind.

KYAHHHHHHHH!

The thread must be a nerve of eyes.
So don't pierce your ears by yourself, because there is a eye nerve at an earlobe.

When I explained this story to my English teacher,
he told me that....
"I think it was made by Mother.
For example, if you eat a lot of carrots, you will have many girl friends."
I think it might be correct.

おだやか光線について

2005-04-27 07:19:57 | Love
最近気づいたことがある。
あーちゃんは、「おだやか光線」を出す人に弱い(やられる)ということだ。

注:
おだやか光線とは?
「ダーリンは外国人」というマンガに出てくる、旦那さんのトニーさんから発せられるアルパカのような超穏やかな目の光線。
ちょっと目を細めて、まつげの向こう側からやさしく瞳を輝かせる。
決してキラキラではなく、温かな春の光のような視線。

どんな時に?
1.何かしてもらったときに、「ありがとう」という言葉に添えて。
2.初めて会った人に対して挨拶をするとき。
他、友好関係を円満にしたい、感謝の気持ちを表したい、時に使われることが多い、と思う。

これってこの本を読んだことがある人じゃないとわかりづらいかもしれない。

例えばこんな人が出しています。
この本に出てくる、「トニーさん」 ←実物に会ってみたいなー。
テンプテーションアイランドのシングル、「Aeron」 ←毎週金曜が楽しみでならないけど、先週の登場回数はほとんどなかった(悲)
そして、うちの「ヒデじい」も時々。
彼にこの視線をだしながらお願い事されると、何でも言うこと聞いちゃうんだよね。

あーちゃんを殺したい諸君。
おだやか光線を勉強すれば、すぐに落ちるよ。


Recently I've noticed that...
I am weak guys, who have a warming eye beam.
Probably I wil obey everything what they said.

Explaination:
"What is the warming eye beam?"
1. When I read the magazine "my darlin is a foreigner", I found this word.
The hero, Tony, put out the beam.
It is very very kind, warm, like Alpaca.
Eyes are closed a half, and shined kindly though eyelash.

"When should you use?"
1. when you wanna thank for something...
2. when you met someone for the first time...
anyway when you wanna keep friends relation, or express your thanking feeling.

If you don't read this magazine, it is probably difficult to understand it.

For example, below persons put out the beam.
1.Mr. Tony ←I wanna see someday.
2.Mr. Aeron of one of temptation island singles on TV program 
←Every Friday night is my big fun. But I couldn't see him lastweek and was sad.
3.and My boyfriend, Hide-jii. He sometimes put out, too.
When I meet his warming beam, I obey every his saying.

Dear my funs,
If you master a waming eye beam, I will become to like you soon,defnitly.

Temptation イチゴ

2005-04-26 07:32:29 | Food & Drink
I went to strawberry picking yesterday.

Every year my friend, who has a strawberry farmer friend, invetes me and my exco-workers.
Thanks to him, we can eat many strawberries until fulling of our stomach.
I knew the friend relationship is very important.

I love a strawberry, probably I like best it in the fruits.
So I think it is so Luxurious that I'm full of them.

When I aproached the strawberry house, I could smell sweet.
All air around there was really sweet.
My nose was attracted to the smell of the strawberry.

Inside a house there were many red and big strawberries.
Oh, it is shining!!
I pick and bite one.
What a fresh, sweet and sour it is!! I was touched it.
I felt hot strawberries were more delicious and sweet than usual.
Because hot they,warmed by sunshine, add sweetness.
I think it is very important to eat one as soon as taking it,
and we can know more about it
For example, strawberry floweres, leaves, smell and growing up.

I've enjoyed that so much.
I was so happy.

あーちゃん、日曜日にイチゴ狩りへ行ってきました。

前の会社の友達が毎年誘ってくれるのです。
というのは、彼の友達がイチゴ畑を持っているから。
ラッキー!!友達は大事だよね。

あーちゃん、実はイチゴが大好物。多分果物の中で一番好きかも。
だから、お腹一杯イチゴが食べれるって、本当贅沢なことだと思うんだ。

ビニールハウスに近づくだけで、いちごのい~い香りがしてくる。
吸い寄せられますよぉ。
あたり一面イチゴのいい香り、たまりませんねぇ。

そしてハウスの中にはおっきな赤いイチゴがいっぱい。
おぉ、イチゴがピカピカ光っているよ。

一つとって、齧ってみる。

うっわー、甘い、みずみずしい。 感動した。
何にでも言えるけど、取ったその場ですぐ食べるというのは最高にイチゴを感じることが出来る。
イチゴの実そのものだけでなく、花や、葉っぱや香り、成長まで多くを知ることが出来る。

イチゴ狩り万歳!

幸せな一日でした。

献血行ってきたよ

2005-04-25 11:11:09 | weblog
I donated my blood on last Saturday

I've told you before,
Now blood for Transfusion is less.

So I went to the donation blood center aftere the English conversaton lesson.

I was surprised at looking at my notebook of the donation blood.
This is 38th.
I thought it was over 30th, but I didn't know it is soonely 40th.

The nurse told me that my blood is so rich and healthy,
so I was happy.
Except my arm was painful,
because the young nurse wasn't good at injection.
Next day my arm was a little swollen.

あーちゃん、土曜日に献血に行ってきました。

前にお話したように、今、輸血用の血液が不足気味だ。

英会話教室の後、早速献血センターへ行ってきた。

そこで、驚いたことがある。
何と、今回で38回目だったのだ。おーびっくり。
30回は超えているだろうなとは思っていたけど、もうすぐ40回だなんて。

今回も看護婦さんに、「いい血ですよー」と言われ、
ご機嫌なあーちゃんでした。

ただ、次の日針のあとがちょっと腫れちゃったのだ。
多分、下手な看護婦さんに刺されたからだと思う。

地震の前兆は井戸水から

2005-04-23 09:43:51 | weblog
昨夜、甲信越地方で震度4の地震がありましたね。

実はその直前に友達から近々地震が起こるとの話しを聞いていたんです。
彼のお家は井戸を使っているそうで、
井戸水が白濁すると、
その約1週間後に地震がやってくることが多いんだって。

ひえぇ~。

やっぱり地盤がみしみしと動いていて、それが井戸水を濁らせるんだろうねぇ。

こ、こわ...

すんごく濁ったらとうとう静岡にも来るのかな。

「俺があーちゃんに知らせてやるから大丈夫、それから準備すればいいんだよ。」
とは言ってくれましたが、
ビビリのあーちゃんはもう1度準備し直そうと思いました。

だって、この間、夜中にビールのおつまみでシーチキン食べちゃったし...エヘ。

Last night there was an earthquake in Koshinetsu area.

Actually just before it, my friend told me that there will be an earthquake soon.
His house uses a well,
the well water become white and muddy
and after about 1 week, an earthquake always comes.

Hieeee

I think a ground moves silently so a well water become muddy cause of it.

I'm so scared...

If a well water become muddy so much, there might be an earthquake in Shizuoka finally.

"Don't be afraid, Ah-chan. Because I will tell you certainly." he said.
But I worry about it a little, so will prepare again.
{/hiy
Because I have eaten Sea-chicken for a beer friend at midnight .....EHE^^

リチャードに撃たれた夜

2005-04-20 09:57:05 | weblog
あーちゃん、Shall we Dance? の試写会に行ってきました。

もう、リチャード素敵すぎぃ、ぷるぷるぷるぷる←振るえている

タキシードのバラ一輪持ったリチャードがエスカレーターに乗ってやってくるシーン。

きやぁああああおぅ。

あーちゃん、撃たれまくりです。

Shall we Dance? もう一度見に行こう。

そして、ヒデじいにも社交ダンスの勧めをしてみよう。
そして、ヒラヒラドレスと、セクシードレスを着てみたい。

PS:恋する気分で今日はピンクのシャツを着て出社しています

I went to see the preview of "Shall we Dance?".

Richard was dandy, sexy, beautiful, incredible!!
Electric ran around my body.

Especially I love the scene Richard is coming and getting on the escalator wearing Tuxedo with 1 red rose.

KYAAAAAAAAA!!

I was shot, shot, shot,really shot!

I will go to see it again soon.

and recommend ballroom dance to Hide-jii.

and try to wear a fluttering dress and a sexy dress.

PS:I am wearing a pink shirt, meaning falling in love.

反日に対して、あーちゃんが思うこと

2005-04-18 17:06:53 | weblog
あーちゃん、今まで中国、韓国が嫌いではありませんでした。
でも、今は好きじゃない。
あーちゃんは、中国、韓国には行った事がないので、
彼らがどれぐらい日本のことを嫌いなのか、直に感じたわけではありません。
行ったからって、わかる話ではないと思うし、
何年か暮らしてみないと、感じにくいと思う。

また、私が戦争の時代にリアルタイムで生きていたわけではないし、
生きていたとしても、国内でおこった事件ではないので、
メディアで報道されたことを見て感じるしかない。

今回の反日デモの報道。
TVを見るたびに、どんどん中国や韓国が嫌いになっていく。
もうこれ以上嫌いになりたくなくて、チャンネルを変えることたびたび。

日本の企業に勤めている中国人が、
「仕事がなかったらデモに参加していた、
日本企業で働くことと、反日デモとは全く関係ないんだ」
と話していた。

理解できないねぇ。
あなたは日本の企業に勤めているわけでしょう?
もし、その企業が撤退したら職を失うんだよ、わかっているよね?
そんなに大嫌いなら、日本マネーも拒否してくれよ。

ヨン様ブームで繁盛しているお店の店主にインタビューした。
「竹島は韓国のものだって昔っから決まっている。日本がおかしい。
でもヨン様ファンの日本人は大歓迎。」
ねぇ、日本のこと嫌いなんでしょ?
でも、自分の商売が儲かるから日本人は歓迎しちゃうの?
うーん、よくわからないねぇ。

中国の愛国主義、両国に日本が犯した歴史的な事件。
中国側の教科書と、日本側の教科書。
どちらもすでにその事件を体感している人たちが作っているわけじゃないから、
事実をそのままにって言ったって、何が本当なのかわからなくなっている。

国の常識ったって、各国それぞれだし、理解しあえるのもこりゃまた難しいよねぇ。
小泉さんも大変だ。
でも、首相なんだからがんばってほしい。
中国人の凝り固まった愛国主義思想を変えるのなんて、マジ難しいよ。
教科書って、一種の洗脳だよね。
コワイコワイ。

うーん、何が言いたかったのかわからなくなってきた。
そうそう、ホイホイさんとこの「ここが変だよ日本人」の映像を見て思ったんだ。
歴史は忘れることはできない。
そりゃそうだ。歴史は変えられないし、ずっと残すべきだと思う。
でも、許す許さないは、本人次第じゃないのかなぁ。
日本人は昔、われわれの先祖にこんなにひどい事をしてきたんだ、
だからお前たちも絶対許しちゃダメだ!
そんな言い方しないでよ。
アフリカの方たちのいうように、日本はずっと謝っているじゃないか、そうだそうだ、謝ってばっかりです。
お金も出しているよ。
もうそろそろ、反日とか言わなくてもいいんじゃない?
みんな仲良くしようよ。ダメ?

ねぇ、ダメかしら?


今日の英語はお休み

試写会

2005-04-18 11:11:58 | weblog
試写会に当たりまくりのあーちゃんです。

最近見た映画。

1.ナショナルトレジャー
2.アビエイター
3.フライト オブ フェニックス
4.マスク2
5.コンスタンティン

うーん、こうして並べてみると、恋愛映画がないなぁ。

これをあーちゃんの面白かった順に並べると、

1.アビエイター
 飛行機や、映画の歴史の勉強にもなりました。
2.コンスタンティン
 天使と悪魔、聖書について知っている人はもっと楽しめたのかも
人間てやっぱり修行僧なんだよなぁ。
3.フライト オブ フェニックス
 へー、飛行機ってがんばれば自分でも作れるんだぁ
 乗るにはかなり勇気いるけど...
4.ナショナルトレジャー
 アドベンチャーだけど、ドキドキがなーい。
 ニコラスケイジは最後結婚しちゃったけど、すぐ別れそう。
 しかも奥さんに財産をがっぽり持っていかれそうだな
5.マスク2 
 全然面白くなかった。小学校低学年の子達ぐらいなら笑えるのかも

明日、シャルウィダンス?の試写に行ってきます。
リチャードギア大好きなんだぁ。


Recently I got some tickets of previews of movies.

Movies I saw lately

1. National Tresure
2. Aviater
3. Flight of Phenix
4. Mask2
5. Constantine

I haven't seen any love story.

I premute them in the interesting order,
1.Aviater
I learned the history of an airplane and a movie of America.
2.Constantine
I think that people, know the Bible and the relation of Angels and Devils, enjoy much more.
and I felt again it is necessary to train everyday for men.
3.Flight of Phenix
I did not know that I might make a airplane by myself.
But it is necessary to courage a lot.
4.National Tresure
This is the adventure story, but I was not excited anything, absolutely not.
At last scene Nicolas got married, but is likely to devoce soon.
Besides his wife will bring much property.
5.Mask2
I did not enjoy it. I was bored and think children of 7-8 years old can rough it.

Tomorrow I'm going to a preview of "Shall we dance?".
I love Richard Gere so much.

生ずわい蟹のお寿司

2005-04-15 18:03:20 | Food & Drink
久々においしい食べ物のご紹介です。

今日はあーちゃんの最近のお気に入り。

「生ずわい蟹の寿司」

でございます。

ずわい蟹のボリュームもOK!
お口に入れると、まったり感たっぷりの、超あまあまの、ツルン!!
生臭さもないし、満点笑顔になること間違いなし!!!
たらばもあるけど、ずわいの方がオススメ!!!!

こちらは、かに本家の回転寿司「寿司本家」で食べられます。
確か2貫380円でした。


I'll inform delicious food.

Today's menu is my latest favorite.

"Fresh Zuwai crab Sushi"

It is so big Suwai crab,
You can taste rich and very sweet like jelly.
Since it is really fresh, you can not smell fishy.

I guarantee you will become to 100% smile.

I recommend Zuwai, not Taraba.

The Sushi restaurant name is Rolling Sushi of Kani Honke.
about 380yen/2.

沖縄までの道のり②

2005-04-14 12:27:03 | Travel
チケットが届いたよぉ。
手の上に乗せて、じっくり見てみる。
すると、次第に興奮してくるのだ。
妖しい動物あーちゃんです。

ご覧の通り、ANAの超割を利用しました。
マイレージカードを持っていると、事前に席の指定もできました。
その結果、帰りは2階席になりました。
初めてだからちょっと楽しみ。

I've just bought air tickets!!
When I watch them on my both palms, I am getting excited.
You know I am a strange animal.

As you look at them, I ussed very discount system, CHO WARI,of ANA.
Since I have a mileage card, I have already reserved seats.
I will sit down a sheeton the second floor for the first time,
It's my little fun.

沖縄までの道のり①

2005-04-12 09:44:20 | Travel
じゃじゃーん、あーちゃん沖縄旅行に行くことになりました。
6月に9日間。
うぇーん、嬉しいよぉ。
夢の沖縄旅行。ぽわわわーん.....

でも、全く未知の世界なので、これからガイドブックや、インターネットで調べて
学んでいきます。

目的
①ボディボード
②沖縄家庭料理
③北部の田舎にも泊まってみたい
④できれば離島にも行ってみたい
⑤もちろん美ら水族館にも行きたい
⑥結構マニアな場所にも行ってみたい

とりあえず、飛行機とレンタカーだけは押さえたけど、中身は全くの未定。
これから、調べたことや、宿の決定などアップしていく予定ですので、
皆様のオススメポイントや、アドバイスを期待しております。
よろしくお願いします。

Jaja---n!! I'm going to travel to Okinawa with my girlfriend for 9 days at June.
I'm very glad and likely to cry!!
Okinawa trip is my dream. Powawawa---n.

But I know nothing about Okinawa,
so I have to learn it with a guide book or Internet.

Our purpose:
1.Body boarding.
2.local food of Okinawa
3.Staying at the country side of the north area.
4.I want to go to the solitary island if I can do.
5.Chura Aquarium,of course
6.I want to explore a lot of Maniac places.

I reserved the airplane and a rent car but have no plan.
I will write how to find guest rooms or hotels and my report.
Please tell me your recommendations and good advices.

4月のジェルネイル

2005-04-07 17:09:35 | nail
あーちゃんがネイルサロンに通い始めて、3ヶ月目突入。

白とラメのグラデーションの上に、
今月はどうしても新緑を感じさせるネイルアートをしてもらいたくて、
葉っぱを3Dで描いてもらった。

どーお? かわいいでしょ?
自分では大大満足です。

ちなみにジェルネイルは普通のマニキュアと違って、
プラスチックのような成分でできているそうだ。
なので、紫外線に当てて固める。
乾くまで待つということがない。
冬の時期だとネイル終了後即座に手袋もして帰れちゃうのだ。
いいよねー。
そして、強度がめちゃめちゃ高いので、
お米を研いだり、お茶碗を洗ったりしても大丈夫。
大抵一ヶ月はキープできる。

本当オススメです



PS:これからの時代、マニキュアではなく、ジェルが主流になってくると思うので、
この製品を扱う会社の株を購入しようかと思っている。


It took 3 months since I had commute to the nail salon.

This month I wanted to nail art which I feel fresh green season,
on gradation of white and glitter.
So I had my nail paint 3D art of leaves.

How do you think?
Are they very Cute, are't they?
I'm really satisfied with it.

By the way, Jel nail is different from usual nail polish.
It made of like Plastic so is hardened by UV rays.
We don't need waiting long time for drying polish.
For example in winter, after nailing, we can go home wearing globes.

It's unbelievable!!

And it is strong so much,
so we can wash rice, and dishes.
It is OK!!
We can keep beautiful nails for 1 month.

I recommend it so much!!


PS: I think Jel nail is much popular insted of nail polish for the future.
so I consider buying the stock of the company which treat Jel nail items.

ギヴミー 血

2005-04-06 17:04:30 | weblog
あーちゃんにくれって訳じゃないんだけど、
今輸血用の血液が全国的に足りないらしい。

多分、花粉症や、風邪などで薬を飲んでいる人が多いからだろうな...


yahooのニュースより↓
<輸血血液>大幅不足 「A」「O」は特に深刻


献血手帳4冊目のあーちゃんは居ても立ってもいられず、
微力ですが、ここで呼びかけてみようと思ったわけです。

みなさーん、献血センターへ行きましょう!

勿論ジュースは飲み放題だし、
最近では、とってもきれいになり、献血中にDVDが見れますよー。
未経験の方、怖いことはありません。
例えば、
血を抜いて、新しい血に作り変える血の活性化と考えてはどうでしょう?
いつもムラムラしているような血の気の多い諸君、血を抜いてクールダウンしてはどうでしょう?

中部ブロック血液センター
他の地域にお住まいの方は、「こちら」を参考にしてください。

ちなみに上の写真は静岡市青葉公園沿いにあるあーちゃんの行きつけ
献血ルームあおば」の入り口です。

帰り道の桜

2005-04-06 13:09:25 | weblog
あーちゃん、今度の日曜日にお花見をします。
毎年、近所の公園で、仲良しの友達と10人くらいでワイワイ!

最初のうちはね、しっかり桜を見上げながら
「きれいだねー」なんていって、
風に舞う花びらを追いかけたりしているんだけど。
途中から飲みばっかりになっちゃうんだよねー。

ということで、今年はみんなに一句詠んでもらう企画を立てました。
平安の時代に戻ったようで、風流&雅な感じでいいと思わない?

とにかく、雨が降らないように、お祈りしとこう!

I will open the Hanami Party next Sunday.
Every spring I did at the park near my house, with my favorite friends, about 10.

Earlier of the party, we see and talk about Sakura.
Sometimes chase petals whirling in the wind.
But at the middle, we've drunk alchole only.

Then, I planed that all my friends have to make and read Haiku this year.
Do you think it is a good idea, because of elegant like Heian era, don't you?

Anyway I hope not to rain this weekend.

祭り女

2005-04-05 10:53:10 | exciting
おはようございます。日曜日お神輿担いで来ましたよ。

張り切りすぎで、肩には痣が...まぁ、すぐに治るでしょう。
それに、一生懸命担いだ人の印だから気にしません。


そして、あーちゃん、今回はお神輿の上に乗せてもらいました。
初めての経験!
高いところから、
気持ちよい春の風を感じつつ、
オイサー!オイサー!と掛け声して、うちわをフリフリ。

ギャラリーの注目を浴びて、ちょっと優越感を感じました。

お祭り大好き!!
めっさ気持ちよかったよー

Good morning!! I've carried Mikoshi last Sunday.
I did too much, so My shoulder got a Bruise.
But I don't mind it,
because I guess it will be recoverd and it is the mark which I carried very hard.

And Mikoshi staff made me ride on Mikoshi.
It was my first experience.
From higher position,
I felt warm spring wind and saw beautiful sights,
whilst shouting "OISA,OISA" and shaking an Uchiwa hard.

I am proud of myself on Mikoshi a little bit, because Gallery paid attention to me with envy.

I love an festival!!
Fantastic!!!