言語分析未来予測

上石高生
言葉の分析からの予測です。分析の正しさは未来に答えが出ます。分析予測は検証可能でなければなりません。

@DalaiLama 2021年8月20日~10月15日·Twitter Web App

2023年08月30日 09時29分19秒 | DalaiLama
No matter how well you speak, the past represents that person. What do you think of the monks who have abandoned the temple and Believers and fled? Do you think it can't be helped if the wishes of the believers at that time are shattered?
どんなにうまく語っていても、過去は、その人物を表わします。寺とBelieversを棄てて逃げてしまった僧侶を皆はどう思いますか? 皆も、その時の信徒の希望が打ち砕かれたとしても仕方がないと思うのでしょうか?

https://twitter.com/DalaiLama/status/1448944287484309504
Dalai Lama
@DalaiLama
What’s past is past, nothing can change that. But the future can be different if we choose to make it so. We have to cultivate a vision of a happier, more peaceful future and make the effort now to bring it about. This is no time for complacency, hope lies in the action we take.
による英語からの翻訳
過去は過去であり、それを変えることはできません。しかし、そうすることを選択した場合、将来は異なる可能性があります。私たちは、より幸せで平和な未来のビジョンを育み、それを実現するために今努力しなければなりません。今は自己満足の時ではありません。希望は私たちがとる行動にあります。
午後6:30 · 2021年10月15日·Twitter Web App


Human life and death are decisive and do not occur without any causal relationship. What we can do is to acknowledge that we are diverse rather than common.
人間の生や死は決定的であり、なんの因果関係もなく発生するものではありません。私たちにできることは、私たちが共通ではなく多様であることを認め合うことです。

https://twitter.com/DalaiLama/status/1448219596268322825
Dalai Lama
@DalaiLama
I don’t like formality. There’s no formality when we’re born and none when we die. In between we should treat each other as brothers and sisters because we all want to live a happy life. This is our common purpose and our right.
による英語からの翻訳
私は形式が好きではありません。私たちが生まれたときは形式的なものはなく、死んだときも形式的なものはありません。私たちは皆幸せな生活を送りたいので、その間に私たちはお互いを兄弟姉妹として扱うべきです。これが私たちの共通の目的であり、私たちの権利です。
午後6:30 · 2021年10月13日·Twitter Web App


The world can only achieve peace through a balance of power-why did it happen? Unfortunately, pacifists are useless because when threatened, they even throw away their followers and temples and run away.
世界は力のバランスでしか平和を獲得できない――そうなったのは、なぜか? 残念ながら平和主義者は、脅されるると、信者や寺までも捨てて逃げてしまうから役に立たない。

https://twitter.com/DalaiLama/status/1443870927465299970
Dalai Lama
@DalaiLama
In my experience, what we need is a calm mind and warm-heartedness provides a basis for that. That's how we make ourselves happy as individuals in families, local communities and nations. If we can train those who are young today in these qualities we’ll create a happier world.
による英語からの翻訳
私の経験では、私たちに必要なのは穏やかな心であり、温かい心がその基礎を提供します。それが私たちが家族、地域社会、国の個人として自分自身を幸せにする方法です。今日若い人たちをこれらの資質で訓練することができれば、私たちはより幸せな世界を作るでしょう。
午後6:30 · 2021年10月1日·Twitter Web App


Communistism has not been realized even in the 21st century.
共産主義は21世紀になっても実現していない。
また仏教は主義ではなく中庸だ。←仏教の定義は難しい。

https://twitter.com/DalaiLama/status/1442421275784200192
Dalai Lama
@DalaiLama
When affectionate relations exist between members of a family, each one is confident of being able to call on the others for support. In a similar way, we must constantly remind ourselves of the oneness of humanity.
による英語からの翻訳
家族の間に愛情のこもった関係が存在するとき、それぞれが他の人に支援を求めることができると確信しています。同様に、私たちは常に人類の一体性を思い起こさなければなりません。
午後6:30 · 2021年9月27日·Twitter Web App


"The only way to solve human problems and preserve the peace is to meet, talk and engage in dialogue. "――So why did you have to abandon the temples and the believers and run away? You are not practicing your own enlightenment / teaching.
では、なぜ、あなたは寺や信徒たちを棄て逃げる必要があったのだ? あなたは、あなた独自の悟り・教えを実践してない。
Didn't you go into exile in India without doing that and abandon the temples and believers?
あなたは、それをせず、インドに亡命し、寺や信徒たちを棄てたのではなかったか?

https://twitter.com/DalaiLama/status/1440247006375469060
Dalai Lama
@DalaiLama
Creating a more peaceful world requires a peaceful mind and a peaceful heart. As human brothers and sisters we must live together with affection and respect. The only way to solve human problems and preserve the peace is to meet, talk and engage in dialogue. #PeaceDayChallenge
による英語からの翻訳
より平和な世界を作るには、平和な心と平和な心が必要です。人間の兄弟姉妹として、私たちは愛情と敬意を持って共に生きなければなりません。人間の問題を解決し、平和を維持する唯一の方法は、会い、話し、対話することです。#PeaceDayChallenge
午後6:30 · 2021年9月21日·Twitter Web App


You have lost an important temple that has continued for generations, and you have separated from such a large number of believers. You are just wearing a kasaya.
あなたは、代々続いた大切な寺を失い、あんなに大勢いた信徒からも離れてしまった。あなたは、ただ袈裟を着ているだけです。

https://twitter.com/DalaiLama/status/1437348353038184451
Dalai Lama
@DalaiLama
Everyone wants to live in a peaceful world, but it’s necessary to understand that what destroys peace is anger and hatred. This is why the long term goal is to create inner peace within individuals, so contributing to a more compassionate humanity.
による英語からの翻訳
誰もが平和な世界に住みたいと思っていますが、平和を破壊するのは怒りと憎しみであることを理解する必要があります。これが、長期的な目標が個人の内なる平和を創造し、より思いやりのある人類に貢献することである理由です。
午後6:32 · 2021年9月13日·Twitter Web App


What is a good heart and healthier behavior? Is it love for your hometown or neighbors? However, you abandoned the temple and the believers and ran away. There is a difference between heaven and earth in what you say and what you actually do.
良い心やより健全な行動とは、なんですか? 郷土や隣人への愛ですか? しかしあなたは寺や信者を棄てて逃げてしまった。あなたが自分で言っていることと、現実にやっていることには、天と地の差があります。

https://twitter.com/DalaiLama/status/1433724021124698114
Dalai Lama
@DalaiLama
Even though our society doesn’t emphasize it, the most crucial use of knowledge and education is to understand the importance of more wholesome action and disciplining the mind—essentially the development of a good heart.
による英語からの翻訳
私たちの社会はそれを強調していませんが、知識と教育の最も重要な用途は、より健全な行動と精神の規律の重要性を理解することです。本質的には良い心の発達です。
午後6:30 · 2021年9月3日·Twitter Web App


The direction of our lives needs to be positive. If so, you don't have to run away from anything. Being detained by the Communist Party was better than abandoning temples and Believers and running away.
そうであれば、あなたは何からも逃げる必要などありません。共産党に拘束されるにしても、寺や信徒たちを棄てて逃げるよりはましでした。

https://twitter.com/DalaiLama/status/1432275530506596354
Dalai Lama
@DalaiLama
The direction of our lives needs to be positive. We weren’t born to cause trouble or do harm to others. For our life to be of value, I think we must develop good human qualities – warmth, kindness, compassion. Then our life will become meaningful and more peaceful – happier.
による英語からの翻訳
私たちの生活の方向性は前向きである必要があります。私たちは、トラブルを引き起こしたり、他人に危害を加えたりするために生まれたのではありません。私たちの人生が価値あるものであるためには、私たちは良い人間の資質、つまり暖かさ、優しさ、思いやりを育てなければならないと思います。そうすれば、私たちの生活は有意義でより平和になり、より幸せになります。
午後6:34 · 2021年8月30日·Twitter Web App


In Japan, monks who criticized killing during the war were arrested and imprisoned. However, no monk abandoned the temples and believers and fled. Why did you abandon the temples and the believers and run away?
日本では戦中に殺生を批判した僧侶は逮捕され投獄されました。しかし寺や信者たちを棄てて逃げ出す僧侶はいなかった。あなたはどうして寺や信徒たちを棄てて逃げ出したのでしょうか?

https://twitter.com/DalaiLama/status/1429737701830389763
Dalai Lama
@DalaiLama
As soon as I wake up, I think about altruism. I reflect on the verse that says, "So long as space remains, I will remain in order to serve sentient beings." This gives me inner strength and determination, so there’s no longer any danger of destructive emotions arising.
による英語からの翻訳
目を覚ますとすぐに利他主義について考えます。 「空間が残っている限り、私は衆生に仕えるためにとどまります」と書かれている節を振り返ります。これは私に内なる強さと決意を与えるので、破壊的な感情が生じる危険はもうありません。
午後6:30 · 2021年8月23日·Twitter Web App

https://twitter.com/DalaiLama/status/1428650571699949571
Dalai Lama
@DalaiLama
Helping others brings deep satisfaction. No matter how powerful we may seem to be, our survival depends on the community. Clearly the community is crucial to individual happiness, so if we make others happy, we too derive benefit.
による英語からの翻訳
他の人を助けることは深い満足をもたらします。私たちがどれほど強力に見えても、私たちの生存はコミュニティに依存します。明らかに、コミュニティは個人の幸せにとって非常に重要であるため、他の人を幸せにすれば、私たちも利益を得ることができます。
午後6:30 · 2021年8月20日·Twitter Web App


最新の画像もっと見る

コメントを投稿