中国語学習と邪馬台国研究と家電修理等

中国語学習が大好き
邪馬台国研究が大好き
家電修理大好き

今日習った事で自分なりの解釈①

2005-11-13 21:08:23 | ノンジャンル
中国語でタクシーに乗るは打的(da3di1/だあ・でぃー)と言い
これは香港から来た言葉で元々は的士(di4shi4/でぃ・シぃ)と言う言葉で
使っていたのですが中国本土に来て打的士(タクシー乗る)から縮めて打的に
なったそうです。ちなみに運転手は的哥(dige)。的はタクシーで、哥はお兄さんの意味で
すなわち運転する人。今は司機(si1 ji1/すーじぃ)と言うそうです。

私の解釈は香港は広東語なので的士と書いて日本語読みのタクシーと言う発音を音訳したのを本土の北京語読みに成ったのではないかと思います。
大家怎麼様?対不対



最新の画像もっと見る

コメントを投稿