先日我家の近くの
ヘアーサロン”イッツ”という
カット1300円のお店に
はじめて行ってきました
担当してくれたのは見た目20代前半、
実年齢、三十路の女性が楽しくおしゃべりしながら
カットしてくれました
で、早速「私今中国語習ってるんですよ」
と、言ってみましたが相手は日本人なので
全然意味はないですが・・・っていうか
言ってません・・・・・思い違いでした。
担当者曰く
先日日本語が全然しゃべれない外国の方が
お見えになって、どのようにします?って一生懸命聞いてたら
言葉はわからないが、どうにかわかるもんですね。
最後はその方お礼を言って帰っていきました
へぇー、念ずれば通ずるですね。
けっこう外国の方来るんですか?
○○大学があるので留学生がみえます
留学生ですからけっこう皆さん日本語上手で、
日本人が普段使わない難しい言葉も知ってるんで驚きます。
でも皆さん言葉が丁寧過ぎて、
昔習った国語の教科書を読んでる
みたいなしゃべり方するもので、
私も相手に合わせて丁寧なしゃべりかたになっちゃいましたが
私が普段しゃべってる言葉聞いたら
ビックリされちゃうんじゃないかしら
って言ってました。
私は、おしゃべりをしていて、
あぁ、私の中国語も中国人が聞いたら
教科書通りの言い方なんだろうなって
思ってしまいました
以前教えてくれた個人レッスンの小姐が私の使ってる
初級のテキストをみて中国人はあまりこういう言い方は
しませんが、基本になる言い方なので
しっかり勉強しましょ!と言ってましたが
こういう事だったのかも!
私は日本人なのでいくら勉強しても
中国人の様にはしゃべれないが
それでも日本人としては中国語上手ですねって
言われるくらいになって
中国人の
美麗的(美しくて)
漂亮的(きれいで)
可愛的(可愛くて)
和非常温柔的小姐と
(そして、とっても心のやさしい女性と)
中国語で会話出来る様になりたい!
と以前はそれを励みに学習してきましたが
現在は中国語学習も有点儿学膩・・・・・
真的?
不、不!
不過・・・・・
不過什麼?
什麼也没有・・・
ヘアーサロン”イッツ”という
カット1300円のお店に
はじめて行ってきました
担当してくれたのは見た目20代前半、
実年齢、三十路の女性が楽しくおしゃべりしながら
カットしてくれました
で、早速「私今中国語習ってるんですよ」
と、言ってみましたが相手は日本人なので
全然意味はないですが・・・っていうか
言ってません・・・・・思い違いでした。
担当者曰く
先日日本語が全然しゃべれない外国の方が
お見えになって、どのようにします?って一生懸命聞いてたら
言葉はわからないが、どうにかわかるもんですね。
最後はその方お礼を言って帰っていきました
へぇー、念ずれば通ずるですね。
けっこう外国の方来るんですか?
○○大学があるので留学生がみえます
留学生ですからけっこう皆さん日本語上手で、
日本人が普段使わない難しい言葉も知ってるんで驚きます。
でも皆さん言葉が丁寧過ぎて、
昔習った国語の教科書を読んでる
みたいなしゃべり方するもので、
私も相手に合わせて丁寧なしゃべりかたになっちゃいましたが
私が普段しゃべってる言葉聞いたら
ビックリされちゃうんじゃないかしら
って言ってました。
私は、おしゃべりをしていて、
あぁ、私の中国語も中国人が聞いたら
教科書通りの言い方なんだろうなって
思ってしまいました
以前教えてくれた個人レッスンの小姐が私の使ってる
初級のテキストをみて中国人はあまりこういう言い方は
しませんが、基本になる言い方なので
しっかり勉強しましょ!と言ってましたが
こういう事だったのかも!
私は日本人なのでいくら勉強しても
中国人の様にはしゃべれないが
それでも日本人としては中国語上手ですねって
言われるくらいになって
中国人の
美麗的(美しくて)
漂亮的(きれいで)
可愛的(可愛くて)
和非常温柔的小姐と
(そして、とっても心のやさしい女性と)
中国語で会話出来る様になりたい!
と以前はそれを励みに学習してきましたが
現在は中国語学習も有点儿学膩・・・・・
真的?
不、不!
不過・・・・・
不過什麼?
什麼也没有・・・