ターメリックのライブに行ってきました。
場所は亀有(^^;)イタリアンレストランなのにジャズライブをするお店。「JAZZ38」
ゲストボーカルに中村早智さん。
中村早智(vo)+『TURMERIC』田中健(hca)二階堂摂子(pf)古川直(b)河瀬雅則(ds)
セットリスト
●インスト ◎VOCAL [1st]
● A felicidade
◎ I can’t believe that you’re in love with me
◎ The Christmas song
◎ Santa Claus is coming to town
● East of eden
● I hear a rhapsody
◎ You’ve changed (VOCAL&PIANO DUO)
◎ Ain’t misbehavein (お誕生日のお客様に Happy Birthday To You)
◎ It might as well be spring
[2nd]
● Oh holly night (HARMONICA&PIANO DUO)
● Mas que nada
◎ In a mellow tone
◎ There is no greater love
◎ Wave
● The preacher
◎ Have yourself a merry little Cristmas
◎ Silent night
◎ Night & Day
[アンコール]
My favorite things
You are so beautiful
(NIKAさんから転用)
このメンバーの演奏は鉄板だと思います。
場所は亀有(^^;)イタリアンレストランなのにジャズライブをするお店。「JAZZ38」
ゲストボーカルに中村早智さん。
中村早智(vo)+『TURMERIC』田中健(hca)二階堂摂子(pf)古川直(b)河瀬雅則(ds)
セットリスト
●インスト ◎VOCAL [1st]
● A felicidade
◎ I can’t believe that you’re in love with me
◎ The Christmas song
◎ Santa Claus is coming to town
● East of eden
● I hear a rhapsody
◎ You’ve changed (VOCAL&PIANO DUO)
◎ Ain’t misbehavein (お誕生日のお客様に Happy Birthday To You)
◎ It might as well be spring
[2nd]
● Oh holly night (HARMONICA&PIANO DUO)
● Mas que nada
◎ In a mellow tone
◎ There is no greater love
◎ Wave
● The preacher
◎ Have yourself a merry little Cristmas
◎ Silent night
◎ Night & Day
[アンコール]
My favorite things
You are so beautiful
(NIKAさんから転用)
このメンバーの演奏は鉄板だと思います。
お越しくださり、
また、PAのセッティングでまたお世話になり、
どうもありがとうございました。
プレイヤーが演奏しやすく、お客さんが聴きやすい。
そんな環境を昨日も、
hataさんに実現していただきました。
美味しい料理の店でした。
次回はパスタを頼もうかな。(^_^)v
今まで、何カ所かライブハウス(ライブスペース)を見てきましたが、手を抜いた場所は困ったもんですね。
何も知らないお客さんは、演奏しづらい環境かどうかは知らない。
でも、そこで聞いた演奏を、そのミュージシャンの全てと勘違いしてしまう。
以前誰かに言った事はありますが、ミュージシャンもライブハウスを選ばないといけないですね。
(^_^)
送っていただいた写真、このページのもいいけどモノクロのライブ写真もいい感じですよね!
ピアノの位置からは、わりと音が聴きやすく演奏しやすかったのですが、
フロントが演奏しにくかったり、お客さんに聴きづらい環境は困りますよね。
ライブハウスを選ばなければ、というのもその通りですが、
お店側ももっと気がついてくれるといいんだけどなあ、と思います。
デモンストレーションとして、ミキサーを持ち込みますかね。(^^;)
これ以上どうすることもできない?!
という環境の中でも、hataさんのような存在があると精神的に安心できます。
ホントライブは音の印象が全て!!と言えてしまうくらい大切なことですからね。
終了後、お店の方がhataさんに音について話しかけていたように見えたのですが…そのまま気づいて頂けることを祈って☆
ところで…“鉄板”って??
「ミキサーにはイコライザーが付いている方がとても良いです」とか、
「窓際に置いてある小さなスピーカーはモニターに使えません、音が割れてるし・・・」とか、
「ステージ右側に置いてある大きなステレオシステムがミュージシャン用モニターになると良いですね」とか・・・。
返事は、
「これでやって貰ってます」
「(窓際の小さなスピーカーは)修理したんですよ」
「あれはオーディオ専用です」
でした。
正直、「ダメだこりゃ・・・。」でしたね。
オーナーはライブの知識がないようなので、あの方がPAを構築したそうです。
自分でドラムをやっていると言ってましたが、それであの設備とは、どうなんでしょうね。(^^;)
それと「鉄板」は「間違いない」って意味です。
「硬い」→「堅い」→「期待を裏切らない」です。
(^_^)v
hataさんがスリムになっていたので、
びっくりしていました。
確かに
「ダメだこりゃ?!(バウワウワウ♪←ホーンセクションの音)」
“鉄板”の意味♪
ありがとうございます~♪♪
“鉄のような歌”にはならないようがんばります☆
少しは見られるようになりましたか?(^^;)
>しゃちさん
「鉄のような歌」はどういう感じなんでしょうね。
「重い」のかな?(^^;)
総じて、Tuermericはレベルの高いバンドだと思います。
それに早智さんが加わると、やはり「鉄板」です。(^o^)