見出し画像

ChatGPTさんの『古事記』英訳

ChatGPTの『日本書紀』英訳 黄泉の国 3

『日本書紀』 黄泉の国 3

一書曰、伊弉諾尊、拔劒斬軻遇突智、爲三段。其一段是爲雷神、一段是爲大山祇神、一段是爲高龗。又曰、斬軻遇突智時、其血激越、染於天八十河中所在五百箇磐石、而因化成神、號曰磐裂神。次根裂神、兒磐筒男神。次磐筒女神、兒經津主神。倉稻魂、此云宇介能美拕磨。少童、此云和多都美。頭邊、此云摩苦羅陛。脚邊、此云阿度陛、熯火也、音而善反。龗、此云於箇美、音力丁反。吾夫君、此云阿我儺勢。湌泉之竈、此云譽母都俳遇比。秉炬、此云多妣。不須也凶目汚穢、此云伊儺之居梅枳枳多儺枳。醜女、此云志許賣。背揮、此云志理幣提爾布倶。泉津平坂、此云餘母都比羅佐可。尿、此云愈磨理、音乃弔反。絶妻之誓、此云許等度。岐神、此云布那斗能加微。檍、此云阿波岐。

一書曰、伊弉諾尊、斬軻遇突智命、爲五段。此各化成五山祇。一則首、化爲大山祇。二則身中、化爲中山祇。三則手、化爲麓山祇。四則腰、化爲正勝山祇。五則足、化爲䨄山祇。是時、斬血激灑、染於石礫・樹草。此草木沙石自含火之緣也。麓、山足曰麓、此云簸耶磨。正勝、此云麻沙柯、一云麻左柯豆。䨄、此云之伎、音鳥含反。

≪英訳≫

According to one book, “It is said that the deity Izanagi, drawing his sword, slew the deity Kagu-tsuchi, and thereby he made in three degrees. One degree became the deity of thunder, another the deity of the great mountains, and the third the deity of fire. When he slew Kagu-tsuchi, the blood gushed forth and stained the heavenly eighty rivers with five hundred rocks wherever it flowed. They became deities and were called the Rock-splitting deity, Root-splitting deity, the Rock-carrying deity, and the Princess of the Barrier. Among them were two deities, the male Kagutsuchi and the female Iwanaga-hime. Also, there was an offspring deity called Okuninushi. Similarly, there were deities called Suijin-hime and Warawa-tsu-mi. In addition, there were deities named Mo-kusu-bere, Mo-kud-mi, Idzuhiko, O-Ika-mochi, Izanami’s dwelling place at Umashi-kari-kari-dora-naki-dora, Yowatashi-me, the ugly woman Shikuma-uri, Shiri-higi-no-kami, Yomotsu-hirasaka, and Yomotsu-shikome. Besides these, there were deities called Ashi-kubi, and Mikaboshi. The above is the deity list. There are also many others.”

The passage goes on to mention, “Izanagi, in slaying Kagu-tsuchi, divided his body into five degrees, and each of them became a deity of the five mountains. One was the deity of the head, another the deity of the body, the third the deity of the arms, the fourth the deity of the waist, and the fifth the deity of the legs. At that time, the blood that gushed forth sprinkled the rocks, trees, and grasses. This is the origin of the fire contained in these rocks, trees, and grasses. The deity of the head is known as the Deity of Great Mountains, the deity of the body as the Deity of Middle Mountains, the deity of the arms as the Deity of Hills, the deity of the waist as the Deity of Hills and Streams, and the deity of the legs as the Deity of Valleys and Mountains. The Deity of Hills is called Fusha-yama.”

≪この英文の和訳≫

〔一書に曰く〕伊弉諾尊(いざなぎのみこと)は、彼の剣を抜き、火の神である軻遇突智(かぐつち)を討ちました。これによって、三つの段階に分かれました。一つは雷の神、もう一つは大山の神、そしてもう一つは火の神です。軻遇突智を討つ際、彼の血が噴き出し、天に満ちる八十の河川に、どこへ流れても五百の岩や石を染めました。それらは神と化し、岩裂けの神、根裂けの神、岩運びの神、そして結界の女神と呼ばれました。その中には、男神の磐筒男神(いわつつみこと)と女神の磐裂女神(いわくだりめぐみ)も含まれています。さらに、大国主神(おおくにぬしのかみ)と呼ばれる神も存在しました。同様に、水神の女神(すいじんひめ)と童子の神(わらわつみ)がおり、摩苦羅陛(まくらびらべ)や阿度陛(あどび)など、熯火を意味するものも存在しました。龗(ろう)とは於箇美(おがみ)とも呼ばれ、我が夫君(わがぬし)や湌泉の炉(いずみのかまど)、多妣(おおとも)とも呼ばれました。醜女(みにくうびと)は志許賣(しきまうり)と呼ばれ、背揮(せき)は志理幣提爾布倶(しりへいてるふく)とされました。泉津平坂(いずみづひらさか)は餘母都比羅佐可(よもつひらさか)とも呼ばれました。尿(にょう)は愈磨理(ふまり)を指し、絶妻の誓い(そたくらいのちかい)は許等度(ゆるとど)とされました。岐神(きがみ)は布那斗能加微(ぬなとのかふい)とも呼ばれ、檍(いこ)は阿波岐(あわぎ)とされました。」

また、続きの部分では、「伊弉諾尊が軻遇突智を討つ際、その身を五つに分け、それぞれが五つの山神となりました。一つは頭部の神として、もう一つは体の神、三つ目は手の神、四つ目は腰の神、五つ目は足の神となりました。その血は岩や樹木、草にまで飛び散り、これらの岩や樹木、草に火を含む原因となりました。頭部の神は大山祇(おおやまつみ)、体の神は中山祇(なかやまつみ)、手の神は麓山祇(ふしりやまつみ)、腰の神は正勝山祇(まさかつやまつみ)、足の神は䨄山祇(とねやまつみ)と呼ばれました。麓山祇は簸耶磨(ひやま)とも呼ばれました。正勝山祇は麻沙柯(あさしゃこ)とも、麻左柯豆(あさしゃこず)とも呼ばれました。䨄は之伎(しかつぎ)と呼ばれ、鳥含反(とりふくえり)とも表記されました。

令和5年10月18日(水) 2023

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る