ひさしぶりのスタバ

2019-04-05 14:50:05 | 日記
スタバで軽食をとるのは、一昨年の夏以来ではないかと思うくらいひさしぶりです。
今日はこれから瀬戸市に向かう途中で、昨年オープンした多治見にあるスタバに寄りました。

今回、注文したコーヒーはは
トウキョウ ロースト ムースフォーム ラテ。そう言えば、冷たいラテを飲むのは初めてだと思うけど、甘い物が飲みたくないときはオススメ。
ストローなしでICEが飲める、というのにちょっと驚きました。口の周りがアワアワになるのが気になるけど、初トライしました。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Furoshiki

2019-01-17 18:04:00 | English Notes
This is the traditional Japanese way to wrap a gift. In formal situations, we use a wrapping cloth called a furoshiki like this.
When you hand a present, you should unwrap it in front of the person who you are giving it to. If you give a present without unwrapping, the person, who gets it, will get the impression that you are demanding a return gift using the furoshiki.
This custom is becoming outdated. I think elderly people who are eighty and over follow it.
I think this because my father-in-law, who is eighty nine, follows this custom, but my parents, who are in their seventies, don't know about it.
 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Public bathhouse

2019-01-15 02:03:15 | English Notes
This is a public bathhouse. There used to be a lot of public bathhouses in Japan, but now the number of bathhouses has decreased significantly, because most households have their own bathtubs. If you are interested in taking a public bath, I recommend that you go to hot springs. There are common manners between public bathes and hot springs.
Undress. Before you oak yourself in a bathtub, you need to wash yourself or shower. Do not use a towel in the tub. Do not swim in the tub. Unfortunately,if you have a tattoo,you won't be permitted to use those facilities because people consider you might be a gangster.  
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

七草粥

2019-01-08 19:28:31 | English Notes
This is porridge called nanakusagayu. To eat nanakusagayu on January 7 is an old Japanese custom. Nana means seven, kusa means greens and gayu means porridge, so this porridge has seven kinds of greens in it. Usually these greens are seldom sold at supermarkets because they are not so tasty.
People in Japan usually have big meals during New year's holidays and it might make our stomachs upset. Porridge is easy to digest, so supermarkets start to sell these seven greens around January 5. I haven't eaten it yet this year, but I will, because I've gained two kilograms since last Christmas! 
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Zoni

2019-01-07 12:48:39 | English Notes
This is zoni, soup containing mochi rice cake. Zoni is my favorite food. This zoni has some rice cake, naruto, which is boiled fish paste, and mitsuba, which is a kind of flavory leaves in it. You can see something yellow on the top. It is the peel of yuzu which is citrus used to improve the taste of food.
We eat zoni on New Year's Day but there are many kinds of zoni in Japan. I've never eaten this type of zoni. I use kamaboko not naruto. I also use komatsuna, which is called Shogotsuna on New Year's day, but I use neither mitsuba nor yuzu. Moreover. I use square rice cakes not round ones.

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Parking ticket

2019-01-06 07:36:25 | English Notes
This photo reminds me of happenings about the Road Traffic Law.
Today I'll write about one event. A few years ago, my father and I visited a temple. It had its own carpark, but there was no parking space. So my father parked his car just in front of the temple. We were in the temple only several minutes to pray. When I was walking back toward our car, I found something yellow on the windshield. I told my father what I saw but he couldn't believe his ears. He picked up and stared at the yellow thing. He was totally baffled. He had known that drivers parking in this area would be ticketed.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

あけましておめでとうございます

2019-01-01 04:47:44 | 2019年度生徒募集
あけましておめでとうございます
本年もよろしくお願いいたします。


お正月気分に浸っていられない受験生も、平成最後の元旦の朝くらいは、初詣に出かけて気分転換をするのもいいでしょう。

さて、前回に引き続き、元ECCジュニア生による物理問題解説動画を作成してみました。
こちらも、当教室ECCジュニアBS生のちょっと物理が苦手というK君(高1)の高校定期試験問題を解説しています。
K君個人に向けてのサービス動画のため、詳細な問題文などは載せていませんのでご了承ください。


興味のある方はこちらをクリック↓
名大生による高1物理定期試験問題解説
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

初雪が降りました

2018-12-30 10:09:24 | 2019年度生徒募集
昨日12月29日、初雪が降りましたね。
さて、いまECCジュニアのホームページには、
ECCジュニアのOB.OGで、難関大学に通っている学生の動画がUPされています。
動画はこちら↓ 
https://www.eccjr.co.jp/ob/

主に東大、京大、阪大に通う学生の動画が載っています。
この動画を作成するにあたりECCジュニアは、偏差値70以上の大学に通っている元ECCジュニア生の推薦依頼をECCジュニア講師に出していました。
残念ながら、当教室の出身者では偏差値65前後の大学にしか進んでいないため、誰も推薦することができませんでした。

悔しいので?こちらの動画を作ってみました。

ECCジュニア卒業生 現役名大生による物理問題解説(サンプル画面)


いかがでしょうか?

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Justin Bieber - Mistletoe

2018-12-24 20:04:39 | イベント裏方あれこれ
Justin Bieber - Mistletoe


Merry Christmas!

明日25日は午後5時15分からクリスマスパーティーを行います。
いま、それに向けて準備をしています。
インフルエンザにかかって参加できなくなった生徒さんもいらっしゃり、少し淋しいですが参加する生徒さんたちには大いに楽しんでもらいたいと思います。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

In Nagoya

2018-12-19 20:26:12 | English Notes
Today I didn't have any lessons, so I visited my parents, who live in Nagoya, in the afternoon.
I stayed for several hours and talked about my husband.
After the conversation, I left there and went to a hotel to stay in.
In advance, I booked a hotel room to stay with my daughter ,who works at a company in Nagoya.
We both checked in around 6:30 pm.



Xyz
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする