ことば宇宙 universum verborum

英語中心、心に響くことば旅行

Simon and Garfunkel's Perfect Song

2024-09-03 | おはなし

Some songs feel timeless, like they've always existed in some form or another, or like they're tapping into some part of humanity that is eternal. I've always been fascinated by artists who can write a song like that, one that feels removed from time. And I think that Simon and Garfunkel are one of the acts that do this best. Between their beautiful delicate harmonies and their lyrics of love, loss, and the human experience, they have a wholly unique and exquisite sound. For an example of this, you need look no further than "Scarborough Fair / Canticle," a song that's not just my favorite of their career, but one of my favorite songs ever written, period. Let's take a closer look at the two songs.

一部の曲は永遠のような時間が存在しているかのように感じられます。あたかも、ある種の永遠の人間性に触れているかのようです。私は、そんな曲を書き出すアーティストにいつも興味を持ってきました。そして、サイモン&ガーファンクルは、その中でも最もうまくやっているアクトの一つだと思います。美しい繊細なハーモニーと愛、喪失、人間の経験についての歌詞によって、彼らは完全にユニークで絶妙なサウンドを持っています。このことの良い例として、彼らのキャリアの中で私のお気に入りであり、書かれた曲の中でも一番のお気に入りである「Scarborough Fair / Canticle」があります。では、この2つの曲をもう少し詳しく見ていきましょう。

Name would imply, "Scarborough Fair / Canticle" isn't actually just one song, but rather two. While this isn't particularly uncommon in popular music, most people don't do it the way Simon and Garfunkel did. Instead of mashing two songs together back-to-back, they play the two songs simultaneously. This is a technique practiced in a lot of European classical music, and it's called counterpoint writing. And counterpoint means writing two songs with unique melodic identities that could each stand on their own, but works even stronger when woven together. With that in mind, if we're gonna understand "Scarborough Fair / Canticle," we should look at each song separately first.

その名前が示す通り、「Scarborough Fair / Canticle」は実際には1つの曲ではなく、2つの曲です。これは一般的には珍しいことではありませんが、ほとんどの人々がサイモン&ガーファンクルが行ったようにはしません。2つの曲を単に並べてつなげるのではなく、彼らは2つの曲を同時に演奏します。これはヨーロッパのクラシック音楽で行われている技法で、対位法と呼ばれます。そして、対位法とは、それぞれが独自の旋律的アイデンティティを持ち、単独で成立するが、互いに織り交ぜられるとさらに強力になる2つの曲を書くことを意味します。これを考慮すると、「Scarborough Fair / Canticle」を理解するためには、まずそれぞれの曲を個別に見る必要があります。

The first song you hear, "Scarborough Fair," is a take on a traditional English folk song. We don't know just how far back that song dates, but some trace it all the way back to 1670, where its earliest form was a Scottish ballad called "The Elfin Knight." In that song, an elf challenges a woman's lover to complete impossible tasks or else the elf will abduct the woman. Over time, this shifted; the impossible tasks stayed, but the reasons behind them changed. Instead, it became a man asking a woman to perform impossible tasks to win his love back. Often, it will be sung in duet, with a woman offering up her own challenges. As it evolved, the song added two other aspects. The first was the titular Scarborough Fair. Scarborough Fair was a trades fair that went on for hundreds of years in medieval Europe. It was a chance for merchants and tradesmen from all over England to sell their goods and wares, and it also became a source of entertainment and celebration. The fair existed in some iterations for several centuries before ending in 1788, though similar celebrations have come up in the years since. The opening line of the song puts us in the context of the late summer fair: "Are you going to Scarborough Fair?" Alongside the journey to Scarborough Fair, we get four herbs: parsley, sage, rosemary, and thyme. Some people think that these are just placeholder words for another line long since lost to time, but others say they hold a deeper meaning. Each of these herbs used to carry its own symbolic meaning: parsley was to remove bitterness, sage to give strength, thyme courage, and rosemary love. It could be that these are what the singer needs to confront his former love, or that these are the emotions beneath the song. Simon and Garfunkel's take on the song lifted heavily from another British folk singer, Martin Carthy. In both Carthy and Simon and Garfunkel's version, the first impossible task is knitting a shirt without using any needlework. Without lore, Simon and Garfunkel's version mirrors Carthy's in the third verse too, where the singer asks his love to find an acre of land between the ocean and the shore.

最初に聴こえる曲、「Scarborough Fair」は、伝統的なイングランドの民謡の一つです。この曲がいつから存在しているかはわかりませんが、その最初の形がスコットランドのバラード「The Elfin Knight」と呼ばれるものであったという説もあります。この歌では、妖精が女性の恋人に不可能な課題を与え、さもなければ妖精が女性をさらうという内容です。しかし時が経つにつれ、この物語は変化していきました。不可能な課題は残りましたが、その背後にある理由は変わっていきました。代わりに、男性が女性に対して不可能な課題を行うよう求めるものに変化しました。この歌はしばしば二重唱で歌われ、女性が独自の課題を提示することがあります。これが進化するにつれ、曲にはもう2つの側面が追加されました。1つ目は題名のScarborough Fairです。Scarborough Fairは中世のヨーロッパで何百年にもわたって行われていた貿易見本市でした。これはイングランド中から商人や職人が集まり、彼らの商品や品物を売買する機会であり、また娯楽や祝祭の場でもありました。この見本市は1788年に終了するまでいくつかの形で何世紀にもわたって存在しましたが、その後も同様の祝祭が繰り返されています。この歌の冒頭の一節は、夏の終わりの見本市に私たちを置きます。「Are you going to Scarborough Fair?」。Scarborough Fairへの旅とともに、パセリ、セージ、ローズマリー、タイムの4つのハーブが登場します。これらはかつてそれぞれが独自の象徴的な意味を持っていました。パセリは苦味を取り除くため、セージは力を与え、タイムは勇気を与え、ローズマリーは愛を表していました。これらが歌手がかつての恋人に立ち向かうのに必要なものであるか、またはこれらが歌の下にある感情である可能性があります。サイモン&ガーファンクルのこの曲のバージョンは、別のイギリスのフォークシンガー、マーティン・カーシーから多くを取り入れています。カーシーとサイモン&ガーファンクルのバージョンでは、最初の不可能な課題は、針仕事をせずにシャツを編むことです。伝承には触れませんが、サイモン&ガーファンクルのバージョンは、3番目の詩の中でもカーシーのバージョンと類似しており、そこでは歌手は彼の愛に土地を見つけるように求めます。海と岸の間のエーカーの土地を見つけるように。

Verses, however, a second song is sung in counterpoint. That song was originally called "The Side of a Hill." Paul Simon wrote that under the pseudonym Paul Kane and released it on his 1965 debut album, "The Paul Simon Songbook." On the side, in a land called... a little boy is asleep in the earth. "The Side of a Hill" is an anti-war song that opens by painting an image of lush scenery with a war raging below and generals ordering their men to kill and fight for a cause they long forgot. And in the midst of this battle, a soldier accidentally kills a child of seven. While the soldier cleans and polishes a gun that ended a life at the age of both.

一方、二番目の曲は対位法で歌われます。この曲は元々「The Side of a Hill」と呼ばれていました。ポール・サイモンは、ペンネームのポール・ケインでこれを書き、彼の1965年のデビューアルバム「The Paul Simon Songbook」でリリースしました。「The Side of a Hill」は反戦歌であり、戦争が下で繁茂する風景を描きながら始まり、将軍が彼らの兵士に命令しているのを描きます。彼らは忘れ去られた原因のために殺し、戦いを命じます。そしてその戦いの中で、兵士は7歳の子供を偶然殺してしまいます。

"Scarborough Fair" and "The Side of a Hill" are strong, powerful songs in their own right. But when you combine them, you get something transcendental. Simon and Garfunkel open and close the song with "Scarborough Fair" on its own. And in doing so, they introduce that song as the main theme and draw your ears more clearly to its melody and lyrics. This puts us in a specific kind of mind frame. It's a rural, timeless feel with images of a forlorn love. In the second verse, this thematically matches the "Canticle" part, which paints a calm, quiet picture of a child on the side of a hill. At the end of the verse, we gain an impending warning of what's to come: the clarion call of battle. As we get deeper into this tale of a quarrel between two lovers, we're introduced to another conflict slowly rising beneath, as a soldier cleans and polishes his gun.

「Scarborough Fair」と「The Side of a Hill」はそれぞれ独自の力強い曲です。しかし、それらを組み合わせると、超越的なものが生まれます。サイモン&ガーファンクルは「Scarborough Fair」単独で曲を開始し、終了させることで、その曲をメインテーマとして紹介し、そのメロディと歌詞により耳を引きつけます。これにより、特定の心理状態に置かれます。それは田園的で、時間を超越した感覚であり、失われた恋のイメージがあります。2番目の詩では、これがテーマ的に「Canticle」部分に合致し、子供が丘の上で静かな静かな情景を描きます。詩の終わりに、戦いの警告の召喚があります。2人の恋人の間の諍いの物語に深く入り込むにつれて、ゆっくりと上昇する別の衝突が紹介されます。兵士が銃を磨く様子が描かれています。

The pairing of these two songs creates a sense of timelessness. War is eternal, just as strife between lovers is eternal. They're both painful realities of human nature, things that humanity needs to face and overcome as a species. And it asks an unanswerable question: If we can't even keep two people bound by true love together, what hope do we have of reconciling nations and cultures and ending war? After this dramatic, painful climax, "Canticle" drops out, and we're left with "Scarborough Fair" closing where it opened.

これら2つの曲を組み合わせることで、永遠の時間の感覚が生まれます。戦争は永遠であり、恋人の間の諍いも永遠です。それらは人間性の痛ましい現実であり、人類が種として直面し、克服しなければならないものです。そして、それは答えのない問いを投げかけます。真の愛で結ばれた2人すらも一緒に保つことができないのなら、私たちは国と文化を和解させ、戦争を終結させる希望を持つことができるのでしょうか?この劇的で痛ましいクライマックスの後、「Canticle」は消え去り、「Scarborough Fair」が開始した場所で終了します。

Conclusion: In "Scarborough Fair / Canticle," Simon and Garfunkel highlight the lyrical and musical themes in both. They bring humanity to war and despair to love, and in doing so, create something everyone can relate to. The result is a unique, timeless song that has endured and will continue to endure. 

「Scarborough Fair / Canticle」では、サイモン&ガーファンクルは両方の歌詞と音楽のテーマを強調しています。彼らは戦争に人間性をもたらし、愛に絶望をもたらし、それによって誰もが関連するものを作り出します。その結果、ユニークで時代を超えた歌が生まれ、これからも生き続けるでしょう。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Parsley, Sage, Rosemary and... | トップ | 次の記事へ »

コメントを投稿

おはなし」カテゴリの最新記事