明けまして、おめでとうございます。
韓国のドキュメンタリー映画「牛の鈴音」が話題を呼んでいるようです。
日本語の題字は菅原文太氏で、
氏は「この映画が日本でヒットしないようでは、日本はおしまいだ。」
とさえ言っておられます。
ストーリーや詳細は
こちらのホームページをご覧ください。
私が生まれる前、我家では農耕馬を使っていました。
周りの家が牛に替わり、我家でも牛に替えることにしました。
馬を売り、バクロウ(家畜売買商)が馬を引き取りに来たとき、
「俺が欲なばっかりに、お前を手放さなければならない。許してくれ」と
祖父は馬の顔にすがって泣いたそうです。
馬も大粒の涙を流し、黙ってバクロウに引かれていったそうです。
集落を離れたころ、その馬が暴れてバクロウの手の負いなくなり、その場で
肉にされてしまったそうです。
祖母や父から幾度も聞かされた祖父の逸話です。
その祖父は私が小学校に入学する年の1月にガンで亡くなりました。
韓国のドキュメンタリー映画「牛の鈴音」が話題を呼んでいるようです。
日本語の題字は菅原文太氏で、
氏は「この映画が日本でヒットしないようでは、日本はおしまいだ。」
とさえ言っておられます。
ストーリーや詳細は
こちらのホームページをご覧ください。
私が生まれる前、我家では農耕馬を使っていました。
周りの家が牛に替わり、我家でも牛に替えることにしました。
馬を売り、バクロウ(家畜売買商)が馬を引き取りに来たとき、
「俺が欲なばっかりに、お前を手放さなければならない。許してくれ」と
祖父は馬の顔にすがって泣いたそうです。
馬も大粒の涙を流し、黙ってバクロウに引かれていったそうです。
集落を離れたころ、その馬が暴れてバクロウの手の負いなくなり、その場で
肉にされてしまったそうです。
祖母や父から幾度も聞かされた祖父の逸話です。
その祖父は私が小学校に入学する年の1月にガンで亡くなりました。