John 1 GREEK New Testament 古典式発音
GOSPEL OF JOHN - ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ - MAJORITY TEXT [AUDIO] 現代式発音
MAJORITY TEXT - THE ORIGINAL GREEK NEW TESTAMENT 現代式発音
Anton Tasos Channel•
27 本の動画•
=======
現代ギリシャ語訳聖書(TGV)
05. Κατά Ιωάννην Ευαγγέλιον
Η Καινή Διαθήκη στη δημοτική
Παρασκευούδης Δημήτριος•
28 本の動画•
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) (TGV) オーデオ付
現代ギリシャ語聖書(TGV)音声付き ヨハネ1章→https://www.bible.com/ja/bible/173/jhn.1
1:1初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。
11Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
http://biblehub.com/text/john/1-1.htm
Text Analysis
Greek Texts
Nestle GNT 1904Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος. |
◄ John 1:1 ►
Text Analysis
Strong's Transliteration Greek English Morphology
1722 [e] En Ἐν ~に In [the] Prep 前
746 [e] archē ἀρχῇ 初め beginning N-DFS 名-与格,女,単
1510 [e] ēn ἦν ἦν ~であった was V-IIA-3S 動-未完了,直,能,3単
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS 冠-主,男,単
3056 [e] Logos Λόγος, ロゴス、ことば Word, N-NMS 名-主,男,単
2532 [e] kai καὶ そして and Conj 接
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS 冠-主,男,単
3056 [e] Logos Λόγος ロゴス ことば Word N-NMS 名-主,男,単
1510 [e] ēn ἦν ~であった was V-IIA-3S 動-未完,直,能-3単
4314 [e] pros πρὸς と共に with Prep 前
3588 [e] ton τὸν - Art-AMS 冠詞
2316 [e] Theon Θεόν, 神 God, N-AMS名-対,男,単
2532 [e] kai καὶ そして and Conj 接
2316 [e] Theos Θεὸς神 God N-NMS 名-主,男,単
1510 [e] ēn ἦν ~であった was V-IIA-3S動-未完,直,能-3単
3588 [e] ho ὁ the Art-NMS 冠-主,男,単
3056 [e] Logos Λόγος. ロゴス Word. N-NMS 名-主,男,単
- ロゴスの意味
- λόγος - Wiktionary - 日本語版
- 古典ギリシア語で、以下に列挙する非常に広範な意味を有する。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます