どこの地方にも、ヨソの地方では通用しない言葉がある。名古屋の場合だと「ほかる」「(机などを)つる」「おそがい」あたりだろうか。それぞれ「捨てる」「(机などを)運ぶ」「こわい」という意味なのだが、この辺りは意味を勘違いしても大した問題は起こらない。まあ、「机、つっといて」と言われて天井から机を吊ったりしたら爆笑されるだろうけどね。
もっとも誤解されやすく、なおかつ言われた者が傷ついてしまう言葉は、僕の経験では「エラい」である。これは標準語の「偉い」ではない。名古屋で言われる「エラい」は、ほとんどの場合、「シンドい」「疲れた」という意味なのである(もちろん「偉い」という意味で使われることも多い)。
こんなシチュエーションを想像してほしい。他の地方から名古屋へ出てきたA君が、バイトを始める。上司のB氏は良い人だが、言葉遣いはぶっきらぼうだ。働き始めて数日後、終業時間近くにB氏がA君に言う。
「おみゃあ、今日はエラそうだで、まあ帰りゃあ」
「え? は、はい。分かりました」
名古屋にしか住んだことがないB氏は「エラい=シンドい」が名古屋弁であることを知らない。親切心で「キミ、今日はシンドそうだから、もう帰りなさいよ」と言ったのである。だが、それを聞いたA君は「お前、今日は偉そうだなぁ。もう帰れ」と解釈するのだ。A君は悩む。僕、そんなに偉そうな態度だったろうか。もうバイトやめちゃおうかなぁ。翌日からA君がバイト先に来ることはなかった――。
ちょっと脚色してあるけど、これは事実に基づいた話なのよ。名古屋に越してきたみなさん、くれぐれも「エラい」を「偉い」だと思わないようにね。そして名古屋に住む人は、ヨソの土地から来た人と話す時にはあまり「エラい」を使わないように。
ちなみに「えりゃーさま(偉い様)」という名古屋弁もあるけど、これは「疲れている人」という意味じゃなく、普通に「偉い人」という意味だ。ややこしくてゴメンね。いや、僕のせいじゃないけど。
コメント一覧
トッパさん
ケイケイさん
トッパさん
かなこさん
最新の画像もっと見る
最近の「日本語について語らせて(名古屋弁ネタ含む)」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
- 新作映画公開情報@名古屋(986)
- 映画に関する話題アレコレ(109)
- <映画> 映画の感想(246)
- <音楽> 好きな歌の紹介など(115)
- <本> 本の感想など(81)
- テレビ・ラジオに関する話題チラホラ(87)
- いわゆる身辺雑記、もしくは雑感(588)
- ライブレポもどき(67)
- 「されても構わない程度の勘違い」シリーズ(3)
- お宝自慢、またはお宝もどき紹介(20)
- 愛・地球博の思い出(10)
- 告知モノ(36)
- 「映画バカ一代」関連(7)
- とりとめのない思い出話(11)
- 「このカバーが正しい」シリーズ(10)
- 分類なし(16)
- 日本語について語らせて(名古屋弁ネタ含む)(7)
- ミーコのページ(44)
- 「甲斐トリビュートLIVE」関連(26)
- 日記(0)
- 旅行(0)
- グルメ(0)
バックナンバー
人気記事